Translation of "performance of gender" to French language:
Dictionary English-French
Gender - translation : Performance - translation : Performance of gender - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Performance reporting is gender disaggregated wherever applicable. | L'établissement de rapports sur la performance sera, s'il y a lieu, ventilé par sexe |
The RCAs of management staff should include gender mainstreaming performance targets and oversight mechanisms. | Les évaluations des résultats et compétences des cadres devraient comporter des objectifs de performance et des mécanismes de supervision en matière d'intégration de la problématique de l'égalité des sexes. |
Age, gender and WHO performance status had no effect on the pharmacokinetics of rituximab. | L âge, le sexe, la race et l état général selon le score OMS ne modifiaient pas la pharmacocinétique du rituximab. |
Gender, presence or absence of liver metastasis at baseline, Karnofsky Performance Status, total bilirubin, | Pharmacocinétique chez des populations particulières une analyse de la pharmacocinétique a été réalisée chez 505 patients présentant un cancer colorectal après l'administration de Xeloda à la posologie de 1250 mg m² deux fois par jour. |
For instance, the ambassadors have agreed to include the subject of gender in performance assessments. | Par exemple, ils ont accepté d'incorporer une perspective sexospécifique dans la notation des fonctionnaires. |
Featured,arts,culture,entertainment,gender,global issues,happiness,performance,storytelling,theater,violence,women | Featured,arts,culture,entertainment,gender,global issues,happiness,performance,storytelling,theater,violence,women |
to take stock of what UNDP has done to install gender mainstreaming policies and ensure their implementation and to assess the overall performance of UNDP in gender mainstreaming and the promotion of gender equality. | b) D'évaluer la performance globale du PNUD en matière d'intégration et de promotion de l'égalité des sexes. |
In Malta, accountability for gender mainstreaming is ensured through the performance management contract of senior officials in the public service and the performance management programme of other officers. | À Malte, cette responsabilisation est assurée au moyen d'un contrat de gestion des performances dans le cas des hauts fonctionnaires et d'un programme de gestion des performances dans le cas des autres fonctionnaires. |
The evaluation assessed the overall performance of UNDP in gender mainstreaming and the promotion of gender equality, the results achieved, the partnerships established, and the organizational policy of gender balance, as well as issues of capacity, resources and approach. | Elle a consisté à dresser le bilan général des initiatives du PNUD en faveur de la prise en compte systématique de la question de la parité des sexes et de la promotion de l'égalité entre les sexes, et à examiner les résultats obtenus, les partenariats établis et les politiques mises en œuvre, ainsi que les questions concernant les capacités, les ressources et la démarche adoptée. |
4.2.1 There are numerous reasons explaining the improved performance of companies that have diverse gender representation on their boards. | 4.2.1 De nombreuses raisons expliquent l'amélioration des performances que connaissent les entreprises dont les conseils d'administration sont mixtes. |
In 2002, UNESCO facilitated the establishment of the regional gender in education network in Asia, in 15 countries, which aims to promote gender equality in education in terms of access, retention, performance and self realization through developing gender responsive education policies and challenging societal gender stereotypes. | En 2002, l'UNESCO a facilité la création du réseau régional de parité entre les sexes dans l'éducation en Asie dans 15 pays afin de promouvoir la parité entre les sexes dans l'éducation du point de vue de l'accès à l'enseignement, de la durée de la scolarisation, des résultats scolaires et de l'épanouissement, en élaborant des politiques éducatives soucieuses d'équité entre les sexes et en luttant contre les stéréotypes sociaux fondés sur le sexe. |
(f) Provide assistance, as appropriate, to agencies, including those outside government, in formulating the gender sensitive performance indicators necessary to measure and review progress made in the field of gender equality, including the advancement of women and gender mainstreaming | f) D'aider, s'il y a lieu, les organismes compétents notamment non gouvernementaux à établir des indicateurs de résultats sexospécifiques pour mesurer et examiner les progrès accomplis dans le domaine de l'égalité des sexes, notamment de la promotion de la femme et de l'intégration d'une démarche antisexiste entre les sexes |
(e) Provide assistance, as appropriate, to agencies, including those outside government, in formulating the gender sensitive performance indicators necessary to measure and review progress made in the field of gender equality, including the advancement of women and gender mainstreaming | e) De fournir une assistance, s'il y a lieu, aux organismes, y compris aux établissements non gouvernementaux, pour leur permettre d'établir les indicateurs de résultats tenant compte des sexospécificités qui sont nécessaires pour mesurer et examiner les progrès accomplis dans le domaine de l'égalité des sexes, notamment la promotion de la femme et l'application d'une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes |
Senior management should ensure that there is gender expertise in their offices that staff are accountable, and that gender mainstreaming is a criterion in performance assessments. | Ils devraient veiller à ce que leur bureau dispose de compétences en matière d'action en faveur de l'égalité des sexes que leurs subordonnés aient à rendre des comptes et que cette intégration soit un critère dans la notation du personnel. |
(c) Establishment of a gender statistics network for information sharing and peer learning, beginning with best practices on improving gender indicators in the formulation and the tracking of the performance of national budgets | c) Création d'un réseau de statistiques ventilées par sexe aux fins du partage de l'information et de l'apprentissage par les pairs, en commençant par les meilleures pratiques pour améliorer les indicateurs sexospécifiques dans la formulation et le suivi de l'exécution des budgets nationaux |
Yet, more than gender, women report familial attitudes toward music determines access to music education and performance. | Au delà du sexe, les femmes rapportent que les attitudes familiales envers la musique déterminent l accès à l éducation musicale et aux représentations. |
The Gender Equality Unit set up under the National Development Plan was working with government departments to develop gender disaggregated performance indicators and data to monitor progress. | Le Groupe de l'égalité des sexes créé dans le cadre du plan de développement national travaille avec les différents ministères à l'établissement d'indicateurs de performance ventilées par sexe. |
In July 2004 the Phare 2003 partnership project Raising the performance of public administration to integrate gender equality was launched. | En juillet 2004, le projet partenaire du Programme PHARE de l'UE pour 2003 intitulé Améliorer les performances des administrations publiques en vue d'intégrer la dimension de l'égalité entre les sexes était entrepris. |
1.12 The evaluation, accreditation and funding of research institutions and organisations should be linked to their performance on gender equality. | 1.12 L'évaluation, l'accréditation et le financement des instituts et organismes de recherche devraient être liés à leurs résultats en matière d'égalité entre les sexes. |
GFPs, preferably senior staff with gender expertise, should have clear job descriptions and performance indicators, matched with allocation of time and resources. | Ces derniers, qui doivent être de préférence des fonctionnaires de haut rang ayant des compétences en matière d'action en faveur de l'égalité des sexes, devraient avoir des définitions d'emploi claires et disposer du temps et des ressources nécessaires à l'accomplissement de leurs tâches, qui doivent être assorties d'indicateurs de résultats. |
The representative presented four concrete suggestions schools should provide gender oriented curricula training, forums and conferences addressing gender sensitive approaches in health services mandatory reporting of domestic violence and the establishment of surveillance systems as measurable indicators of performance. | La représentante a présenté quatre propositions concrètes des programmes scolaires tenant davantage compte des questions concernant les femmes, des programmes de formation, des forums et des conférences consacrés à la prise en compte des problèmes des femmes dans les services sanitaires, la notification obligatoire des actes de violence familiale, et la création de systèmes de surveillance afin d'évaluer les progrès accomplis. |
This type of discrimination against women still occurs, with the focus being not on their performance but merely on their gender and their bodies. | Les femmes sont toujours victimes de discriminations de ce genre et au lieu de se concentrer sur leurs performances sportives, on privilégie leur sexe et leur corps. |
equal representation of women and men in politics and decision making horizontal and vertical gender segregation of the labour market and equal remuneration for equal work the position of women and men in the economy and business gender segregation and gender stereotypes in education and science violence against women and human trafficking health and lifestyle of women and men gender roles in the media and culture the performance of public administration in implementing gender equality. | La lutte contre la ségrégation horizontale et verticale des deux sexes sur le marché du travail, et une rémunération égale à travail égal |
Kazakhstan introduced classes on gender equality into higher education, including foundations of gender theory, anthology of gender research and sociology of gender. | Le Kazakhstan a mis en place dans l'enseignement supérieur des cours consacrés, notamment aux fondements théoriques de la question, à ses aspects sociologiques et aux recherches dont elle fait l'objet. |
114. A special effort will be made to recruit women for peace keeping missions and any gender differences in performance will be evaluated. | 114. On s apos efforcera spécialement de recruter des femmes pour les missions de maintien de la paix et d apos évaluer toute différence entre les résultats des hommes et ceux des femmes. |
A variety of tools such as gender disaggregated data, gender analysis, gender responsive budgeting, gender sensitive monitoring and evaluation systems and gender sensitive indicators have proven useful. | Les données ventilées par sexe, l'analyse des sexospécificités, l'établissement d'un budget soucieux de l'égalité des sexes, les systèmes de suivi et d'évaluation ainsi que les indicateurs tenant compte de la problématique hommes femmes se sont révélés utiles à cet égard. |
A senior EC Steering Group on the integration of gender issues in development cooperation shall be established to set overall performance objectives, advise on implementation and monitor progress. | Un groupe d'orientation de haut niveau de la CE chargé de l'intégration des questions de genre dans la coopération au développement est créé afin de fixer des objectifs globaux, de donner des conseils concernant la mise en œuvre et de surveiller l'exécution. |
Performance appraisal rating systems should provide for at least three levels of performance full performance, above full performance and underperformance. | 325. Les systèmes de notation du personnel devraient comporter au moins trois niveaux, à savoir comportement professionnel entièrement satisfaisant, comportement supérieur à la moyenne et comportement inférieur à la moyenne. |
The National Project Director of this project was a woman and was awarded the pride of performance award and the Commonwealth Broadcast Association's award for gender programming and technical excellence. | Ce Projet national était dirigé par une femme et s'est vu décerner le prix dit du Programme d'exception , ainsi que celui de l'Association des Radios et Télévisions du Commonwealth, dans la catégorie Traitement de la dimension hommes femmes et pour son excellence au niveau technique |
That many men do not actively think about gender or notice gender, is part of the problem of gender. | Le fait que beaucoup d'hommes ne pensent pas activement au rôle des sexes ou n'y font pas attention, fait partie du problème de l'égalité des sexes. |
8 Gender gender does not affect the pharmacokinetics of palonosetron. | Le sexe n'a pas d'effet sur la pharmacocinétique du palonosétron. |
Gender equality and gender mainstreaming | Égalité entre les sexes et intégration de la problématique hommes femmes |
d) Develop and institutionalize gender responsive budgets, monitor gender budget analysis and the utilization of these gender budgets | d) Établir et institutionnaliser des budgets tenant compte des besoins des femmes, suivre l'exécution de ces budgets et en vérifier l'utilisation |
Effect of Gender | Influence du sexe |
entertainment,performance,performance art | entertainment,performance,performance art |
With respect to basic education, the key challenges identified included increasing enrolment, improving quality and performance and achieving greater gender parity in primary and secondary education. | S'agissant de l'enseignement de base, au nombre des principaux problèmes recensés figuraient le relèvement des taux de scolarisation, l'amélioration de la qualité de l'enseignement et des résultats et l'instauration d'une plus grande égalité entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire. |
1.8 Enforce current legislation in areas of gender equality with a focus on gender duty and fulfilment of gender duty obligations. | 1.8 Assurer l'application de la législation actuelle dans les domaines relatifs à l'égalité entre les femmes et les hommes, en insistant sur le devoir de parité et sur le respect des obligations afférentes. |
The task force had concluded that the Organization needed to develop a coherent set of performance indicators on gender equality for United Nations country teams, to ensure that those working on gender equality had seniority, resources and capacity, to make better use of existing gender equality expertise, and to more effectively position UNIFEM and ensure that it had adequate resources. | Cette équipe a conclu que l'Organisation se devait de mettre au point un ensemble d'indicateurs de résultats sur l'égalité des sexes, à l'usage des équipes de pays des Nations Unies, afin que les personnes s'occupant de parité entre les sexes aient l'expérience, les ressources et les compétences pour mieux utiliser les connaissances spécialisées en la matière, et mieux mettre en valeur UNIFEM afin qu'il soit assuré de recevoir des ressources adéquates. |
Gender equality overcoming pervasive gender bias | Égalité des sexes éliminer des préjugés sexistes trop répandus |
ABS performance stopping performance requirement | 5.2.7.1 ABS prescriptions concernant l'efficacité du freinage |
They could close Japan s salary gender gap wider than in any OECD country except South Korea in part by establishing rules that reward performance rather than seniority. | Ils pourraient réduire l écart salarial entre hommes et femmes plus important que dans n importe quel pays de l OCDE, excepté en Corée du Sud en partie par l établissement de principes qui récompenseraient la performance plutôt que l ancienneté. |
The UNMIL Gender Unit and Gender Task Force continued to mainstream gender activities in all aspects of the Mission's work. | Le Groupe de l'égalité des sexes de la MINUL a poursuivi son action d'intégration d'une perspective sexospécifique dans tous les domaines d'activité de la MINUL. |
Activities included the development of gender strategies, gender audit and budget methodologies, mainstreaming gender in planning processes and reviewing legislation. | Ces actions ont porté sur l'élaboration de stratégies en faveur de l'égalité entre les sexes, l'audit sur l'égalité entre les sexes et les méthodologies budgétaires, la prise en compte de l'égalité entre les sexes dans les processus de planification et la révision de la législation. |
Performance of activities | Exercice des activités |
levels of performance | des niveaux de comportement professionnel |
Related searches : Gender Performance - Concept Of Gender - Of Male Gender - Irrespective Of Gender - Construction Of Gender - Gender Of Nouns - Notion Of Gender - Regardless Of Gender - Ministry Of Gender - Question Of Gender - Topic Of Gender - Perception Of Gender - Changes Of Gender