Translation of "pinpoint" to French language:
Dictionary English-French
Pinpoint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I can't pinpoint the problem. | Je n'arrive pas à mettre le doigt sur le problème. |
I can't pinpoint the problem. | Je n'arrive pas à déterminer le problème. |
You can't even pinpoint them. | Vous ne pouvez même pas les repérer. |
They use them to pinpoint sound. | ils les utilisent pour localiser le son. |
Let me pinpoint the present situation. | Permettezmoi de résumer la situation lorsqu'un Etat veut adhérer à la Communauté, nous examinons avec un soin particulier sa structure démocratique. |
a contribution to pinpoint and transfer best practices | une contribution à l'identification et au transfert de bonnes pratiques |
SJ I can t pinpoint the exact source or moment. | SJ Je ne saurais pas dire précisément la source ou le moment. |
Shock, horror, fear it s difficult to pinpoint what came first. | Stupeur, horreur, peur, difficile de déterminer lequel de ces sentiments a fait surface en premier. |
They can pinpoint the exact location where this all happened. | Ils peuvent indiquer l'endroit exact où cela s'est produit. |
A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world. | Un appareil de géo localisation peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. |
A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world. | Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. |
Europe needs to pinpoint appropriate forms of coordination in this regard. | Il est nécessaire que nous trouvions en Europe les formes de coordination idoines. |
Secondly, I also believe that we need to pinpoint priority issues. | Deuxièmement, il me semble aussi nécessaire d'identifier les problèmes prioritaires. |
use of GPS to pinpoint objects of observation and violation more accurately | Système de positionnement universel (GPS) pour localiser les objets observés et constater les violations avec plus de précision |
This time I couldn t pinpoint where it came from or what it was. | Cette fois, je n arrive pas à savoir d où ça vient ni de quoi il s agit. |
Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful. | Sans angiogénèse, la tumeur reste de la taille d'une tête d'épingle, inoffensive. |
OK, this is one of those where we have to pinpoint the incorrect step. | OK, ceci est un des problèmes où on doit préciser l'étape incorrecte. |
(b) tracking system to pinpoint the location of UNMOs taken hostage and hijacked vehicles | b) Technologie de pistage pour la localisation des otages et des véhicules interceptés |
It is also preparing a memorandum which will pinpoint the priorities in this area. | Elle prépare aussi un mémorandum qui indiquera les priorités dans ce domaine. |
How then can we pinpoint the moment of the first sign, the first awakening ? | Bref, à quel moment situer le premier signe et le premier réveil ? |
Even in the world s best performing education systems, PISA helps to pinpoint areas for improvement. | Même dans les réseaux d enseignement les plus efficaces du monde, PISA aide à cerner des domaines à améliorer. |
Number to call if you can pinpoint the locations of Hamas with their ISM members. | Lorsque les caches du Hamas et d'ISM sont repérées, voici les numéros à appeler. |
I shall therefore try to pinpoint some of the more specific aspects of her report. | Chaque famille se cons titue et se construit comme elle l'entend et chaque famille est libre d'éduquer ses enfants d'une façon ou d'une autre, de même que toute personne dé cide du genre de relation qu'elle établit avec son conjoint. |
We need to pinpoint, and draw up an inventory of, the problem areas for coherence. | Il s' agit de mettre en évidence les points où le manque de cohérence pose problème et de faire l' inventaire de ces problèmes. |
A more detailed evaluation should be able to pinpoint the reasons for their lack of interest. | Une évaluation approfondie devrait permettre de déterminer quelles sont les raisons de cette absence d'intérêt. |
The subject resource must be unique in an attempt to pinpoint the exact resource being described. | Les ressources soumises doivent être uniques pour permettre d'identifier exactement les ressources décrites. |
Psychiatrist Dorothy Lewis would later pinpoint this crisis as ... probably the pivotal time in his development. | La psychiatre Dorothy Lewis décrira plus tard cette crise comme . |
Article 280 of the Treaty allows the Council to pinpoint the appropriate instruments to curb fraud. | L'article 280 du Traité permet au Conseil de trouver les instruments adéquats pour la répression de la fraude. |
5.2 The following very oversimplified analysis attempts to pinpoint the different kinds of difficulty facing operators | 5.2 L'on peut tenter, en effectuant une analyse très simplifiée, d'identifier les caractéristiques des différents cas et les difficultés qui se posent. |
One of the key concerns is to identify potential for innovation and pinpoint market adjustment problems. | La raison en est principalement que les produits des CMM sont conçus essentiellement en fonction des exigences d'un marché très spécifique, alors que les FEM ne doivent pas tenir compte dans la même mesure des caractéristiques propres à l'exploitation minière. |
Nothing, except a pinpoint of a light a long way off, over there by the Craggs. | Mis à part une petite lumière, dans les rochers. |
Stop with the pinpoint assassinations and look into the civilians eyes on the other side as well. | Cessez les meurtres ciblés et regardez aussi dans les yeux des civils de l autre côté . |
Stop with the pinpoint assassinations and look into the civilians eyes on the other side as well. | Cessez les meurtres ciblés et regardez aussi dans les yeux des civils de l autre côté 160 . |
A number of recommendations in the two evaluation reports pinpoint shortages in co ordination on statistical activity. | Plusieurs recommandations des deux rapports d'évaluation mettent en évidence des lacunes dans la coordination des activités statistiques. |
3.20 Consumer organisations exist to pinpoint problems that consumers encounter, provide coherent responses and represent their interests. | 3.20 Les organisations de consommateurs ont pour but d identifier et de donner une réponse cohérente aux problèmes que rencontrent les consommateurs, et de représenter leurs intérêts. |
3.24 Consumer organisations exist to pinpoint problems that consumers encounter, provide coherent responses and represent their interests. | 3.24 Les organisations de consommateurs ont pour but d identifier et de donner une réponse cohérente aux problèmes que rencontrent les consommateurs, et de représenter leurs intérêts. |
Early on, we should pinpoint and take the opportunities offered by a doubling of the structural funds. | Et pour finir, il nous paraît difficile d'adopter l'amendement n 8, relatif aux femmes enceintes et aux jeunes de moins de dixhuit ans, qui a été défendu ce soir dans cet hémicycle. |
We will pinpoint where these gases emanate from, because we can measure the gradient where it comes from, | On localisera d'où ces gaz proviennent parce qu'on peut mesurer l'inclinaison par rapport à leur point d'origine. |
The causes and motives behind the unprecedentedly high levels of general violence have become increasingly difficult to pinpoint. | Il est de plus en plus difficile de déterminer les motifs et les causes d apos une violence qui a atteint des dimensions sans précédent. |
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends. | Et ils essayent de mettre le doigt sur ce qui les distingue de leurs malheureux voisins et amis. |
We therefore call for a benchmarking exercise to pinpoint the various needs, inadequacies and shortcomings of those companies. | C'est pour cette raison que nous invitons à un exercice de benchmarking en vue de déterminer quelles sont les nécessités, les manquements, les lacunes de ces entreprises. |
An official investigation is underway to pinpoint the source of the virus and exactly how humans have contracted it. | Une enquête officielle est en cours pour identifier l'origine du virus et établir avec exactitude comment les humains l'ont contracté. |
It has asymmetrical ears which enable it to localize its prey with pinpoint accuracy in total and complete darkness. | Il a des oreilles asymétriques, ce qui lui permet de localiser sa proie avec une très grande précision, même dans l'obscurité la plus totale. |
Cold Desert uses the definition of terrorist and the news of what is happening to pinpoint the source of terrorism . | Cold Desert utilise la définition du mot terroriste et les événements actuels pour pointer du doigt les origines du terrorisme . |
We know how to get it into the cell, but we don't know how to pinpoint and replace the location. | On sait l'introduire dans |
Related searches : Pinpoint Accuracy - Pinpoint Operation - Pinpoint Problems - Pinpoint Control - Pinpoint Location - Pinpoint Precision - Pinpoint(a) - Pinpoint The Reasons - Difficult To Pinpoint - Hard To Pinpoint