Translation of "plague control" to French language:


  Dictionary English-French

Control - translation : Plague - translation : Plague control - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Plague
Peste
This is a plague, just like cigarettes are a plague.
C'est un fléau, tout comme la cigarette.
The Plague! ...
La Peste!
The Plague!
La Peste!
Bubonic plague?
La peste bubonique?
duck plague
peste du canard
The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.
Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.
The plot is not only explosives but a plague, a horrible plague.
Le complot n'est pas que des explosifs, mais une peste.
Danger of plague!
Danger de peste!
Bubonic plague? Yeah.
La peste bubonique?
Eight hundred years after the Plague of Justinian, the bubonic plague returned to Europe.
Huit cents ans après la peste de Justinien, la peste bubonique est réapparue en Europe.
The plague upon you!
Que la peste vous étouffe !
Locusts! The flying plague!
Les sauterelles!
The plague to you.
Sois maudit !
The Great Plague of Marseille was the last of the significant European outbreaks of bubonic plague.
La peste de Marseille de 1720 est la dernière épidémie de peste enregistrée en France.
Rome suffers from the plague.
Peste à Rome.
Lastly, the plague of locusts.
Au contraire, ils en seraient à nouveau affectés.
Why do you plague me?
Pourquoi me harcelezvous ainsi?
And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days
Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.
By removing the exchange rate and interest rates from the direct control of Italian authorities, the plague of high inflation and high interest rates disappeared.
Ceci n'implique pas nécessairement que les autorités italiennes étaient particulièrement mauvaises ou ineptes.
It was likened to the plague.
On a comparé cela à la peste.
And if someone has the plague,
Et si quelqu'un, à bord, a la peste,
A plague on both your houses.
La peste sur vos deux maisons.
Later, people started talking about alleged cases of pneumonic plague blaming them on a local anti plague research institute.
Plus tard, on a commencé à parler de cas présumés de peste pneumonique en les imputant à un laboratoire local de recherches qui travaille sur des remèdes à la peste.
The plague is also known to spread to the lungs and become the disease known as the pneumonic plague.
La peste se déclare d'abord chez les rongeurs qui meurent à grande échelle.
Through his observations, Chauliac distinguished between the two forms of the disease, the Bubonic Plague and the Pneumonic Plague.
Guy de Chaulhac arrive donc au Palais des Papes afin de soigner les malades de la peste.
Turns out we may have a plague.
Il s'avère que nous pouvons avoir la peste.
White Europeans were subject to the plague.
Les Européens ont été confrontés à la peste.
Thousands of people died during the plague.
Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.
Preventable and treatable diseases plague the population.
La population est infestée de maladies évitables et traitables.
Third, nuclear proliferation will still plague us.
Puis, la prolifération nucléaire continuera de poser problème.
That true plague of hail that's all.
Parce que la peste vérité de la grêle, c'est tout.
Two kinds of bycatch plague a vessel.
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
Also they'd been recently struck by plague.
De plus, ils avaient été récemment frappés par la peste.
Start right with the final tenth plague.
Ve.Ni.Tam.Tem (se rendre impur)
European Council, Greece, social policy animal plague
D0897 politique de l'entreprise petites et moyennes entreprises
The plague, my God, on his ship!
La peste, tu entends ? Coquin de sort. La peste sur ce bateau...
I'd sooner have a plague of locusts.
Un pire fléau que des criquets.
A Journal of the Plague Year (1722) by Daniel Defoe is a fictionalisation of the events of the 1665 Great Plague.
Le Journal de l'année de la peste de Daniel Defoe est une œuvre de fiction basée sur la grande peste de 1665.
and the priest shall examine the plague in the skin of the body and if the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body's skin, it is the plague of leprosy and the priest shall examine him, and pronounce him unclean.
Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c est une plaie de lèpre le sacrificateur qui aura fait l examen déclarera cet homme impur.
In Saudi Arabia, gossip spreads like the plague.
En Arabie Saoudite, la rumeur se répand comme la peste.
The natural reaction to any plague is panic.
La réaction naturelle à toute épidémie est la panique.
We can all plague and punish one another.
Taquinez le, moquez vous de lui.
He died in 1528, possibly of the plague.
En 1528 il meurt à Spolète probablement de la peste.
I will plague them all, even to roaring.
Je les frapperai tous, même jusqu'au hurlement.

 

Related searches : Black Plague - Tin Plague - Plague Spot - Locust Plague - Great Plague - White Plague - Pneumonic Plague - Septicemic Plague - Cattle Plague - Bubonic Plague - Fowl Plague - Plague Column - Red Plague