Translation of "playing it cool" to French language:


  Dictionary English-French

Cool - translation : Playing - translation : Playing it cool - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It starts with all the bands playing together and then, it breaks of into differens artits, anyway .... It is cool fun.
L'émission débute par l'ensemble des invités jouant ensemble puis, s'intéresse a chacun d'entre eux, c'est agréable.
This is a really, really cool little sequence, sometimes called 'playing in fourths'.
C'est vraiment une séquence très sympa. On dit parfois jouer en quartes .
Now, and this is a very common, cool way of playing F chord for beginners.
C'est une manière très courante et sympa de jouer l'accord de Fa pour les débutants.
Cool it.
C'est bon.
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool !
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool !
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool !
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool !
Play it cool.
Joue la pépère.
Cool it down.
Baisse le ton.
Isn't it cool?!
N'est ce pas cool ?!
Cool it, kids!
Du calme les enfants !
It was very cool.
C'était très sympa.
It looks really cool!
Un instant, Iz.
Pretty cool, isn't it?
Pas mal, non ?
It was really cool.
C'était vraiment génial!
Watch it! It's cool.
Lls ont droit d'avoir des calibres si gros?
Take it cool now.
Restez calme.
Cool the cool thing everything's cool.
Cool le truc cool tout est cool.
It will cool down tonight.
Ça va se rafraîchir ce soir.
I thought it was cool.
J'ai pensé que c'était sympa.
It was cool, earlier on...
C'était frais tout à l'heure...
What about it Daddy Cool
TraduZic
What about it Daddy Cool
Qu'est ce que t'en penses Daddy Cool ?
We call it Cool Carpet.
Nous l'appelons Cool Carpet.
It really is quite cool.
C'est vraiment plutôt cool.
Take it. That's not cool.
Considérer. C'est pas cool.
Really cool video, isn't it?
Excellente vidéo, n'est ce pas ?
as if it was cool
Il y a des gens qui croient que quand tu es en retard, tu fais ça exprès pour te la raconter, tu vois, parce que c'est un peu cool et tout.
I'm crazy like a fool What about it Daddy Cool Daddy, Daddy Cool
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
It doesn't look as cool, does it?
Ça n'a pas l'air aussi cool, non ?
There's just a new thought in the air That's it just aren't cool anymore. It just aren't cool.
Je ne sais pas ce qui c'est passé, mais ça ne fait plus rire les gens de se moquer ...ça ne fait plus rire de se moquer.
Keep it in a cool place.
Garde le dans un endroit frais.
It's cool this morning, isn't it?
Il fait frais ce matin, n'est ce pas ?
It was nice and cool there.
Il y faisait beau et frais.
This is cool, I love it.
C'est cool, j'aime ça.
I thought it was pretty cool.
Je trouvais ça plutôt cool.
I don't find it particularly cool.
Je ne la trouve pas si fraîche.
I don't find it particularly cool.
Je ne trouve pas.
Cool Cool Cool There's no other girl like me
Cool Cool Cool Il n'y a aucune autre fille comme moi
It's cool, you're cool.
C'est bon. C'est bon.
Being hot is nothing compared to being, Cool cool cool !
Etre chaude n'est rien comparé à être Cool cool cool !
'cause sometimes it will sound cool, sometimes it won't.
Pour les mordus de la théorie, ou ceux qui ont étudié d'autres instruments, si la chanson est en tonalité de do, jouez le Fa majeur 7 à la place du Fa.
Yo,bring it,cool refreshing Iced Tea,drink it
Yo ! chope le, cool rafraichissant Ice Tea boit le!!!
Seth Berkley Really cool video, isn't it?
Seth Berkley Excellente vidéo, n'est ce pas ?
It is going to be rather cool.
Le fond de l'air va être frais.
It is going to be quite cool.
Le fond de l'air va être frais.

 

Related searches : Cool It - Cool It Down - It Looks Cool - Keep It Cool - Play It Cool - It Was Cool - Keeping It Cool - Playing It Safe - Cool Dude - Cool Grey - So Cool - Effortlessly Cool