Translation of "pledged their support" to French language:
Dictionary English-French
Pledged - translation : Pledged their support - translation : Support - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. | Nos chefs de gouvernement ont promis leur soutien, et nos délégations s'emploient à remplir cet engagement. |
Edward, James, Henry, and Francis Austen pledged to make annual contributions to support their mother and sisters. | Edward, James, Henry et Francis Austen s'engagent à les soutenir par des versements annuels. |
94. To date a total of 10 Governments have contributed or pledged their support to the Trust Fund. | 94. A ce jour, 10 gouvernements ont versé ou annoncé des contributions au Fonds d apos affectation spéciale. |
The European Union has pledged 600,000 to support Humaid. | L'Union européenne a annoncé une contribution de 600 000 dollars au profit d'Humaid. |
Poor countries promised to refocus their development efforts while rich countries pledged to support them with finance, technology, and access to their markets. | Les pays démunis ont promis de recentrer leurs efforts de développement tandis que les pays riches se sont engagés à les aider par du financement, des technologies et un accès à leurs marchés. |
He pledged his delegation apos s full support for those efforts. | La délégation jordanienne s apos engage à apporter son plein soutien à de telles initiatives. |
A number of member States already pledged financial and in kind support. | Plusieurs États membres ont déjà annoncé des contributions en espèces et en nature. |
The Heads of Government pledged their support for the current efforts being undertaken by the United Nations to resolve that tragic conflict. Candidatures | Les chefs de gouvernement se sont engagés à appuyer les efforts qui sont faits par l apos ONU pour mettre fin à ce tragique conflit. |
It pledged its support and cooperation with UNHCR to combat the refugee problem. | Elle s apos engage à donner son appui au HCR et à coopérer avec lui pour combattre le problème des réfugiés. |
I also pledged our firm support for the international movements to promote human rights. | J apos ai également pris l apos engagement de prêter notre ferme appui aux mouvements internationaux qui se consacrent à la promotion des droits de l apos homme. |
Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals. | La délégation chypriote entend collaborer activement à la réalisation de ces objectifs. |
Nigeria has pledged to provide equipment, including 50 side arms, to support this unit. | Le Nigéria a promis de fournir du matériel, dont 50 armes de poing, pour soutenir cette unité. |
Governments have expressed their commitment and pledged large sums of money. | Les gouvernements ont exprimé leur engagement et ont débloqué des ressources financières importantes. |
Pakistan, in its turn, pledged 500 million in support to the country at the event. | Le Pakistan, à son tour, s'y est engagé pour 500 millions de dollars d'aide. |
Both pledged the cooperation of their Governments and authorities for its implementation. | Ils ont tous deux promis la coopération de leur gouvernement et de leurs autorités afin de le mettre en oeuvre. |
in Eastern Province yesterday, commended success of land distribution and agricultural surplus pledged more government support | Hier, dans les provinces de l'Est, j'ai salué le succès obtenu dans la distribution des terres et les surplus agricoles je demande plus de soutien du gouvernement |
In July 2004 donors pledged over US 1 billion in support of the Interim Cooperation Framework. | En juillet 2004, les donateurs se sont engagés à fournir plus d'un milliard de dollars des États Unis à l'appui de ce cadre de coopération intérimaire. |
Denmark and the Netherlands pledged contributions at levels higher than their 1992 contributions. | Le Danemark et les Pays Bas ont annoncé des contributions plus importantes que celles de 1992. |
Political parties were tolerated only if they pledged their allegiance to the Government. | Quant aux partis politiques, ils ne sont tolérés que s'ils font allégeance au pouvoir. |
And there to have given and pledged their troth each to the other... | Ils ont engagé leur foi... l'un envers l'autre... |
UNMIS had the potential to create peace and prosperity where there had been conflict and hardship Australia, Canada and New Zealand pledged their full support to that undertaking. | La MINUS est capable d'instaurer paix et prospérité dans un pays en proie à des affrontements et à la précarité, et l'Australie, le Canada et la Nouvelle Zélande s'engagent à l'appuyer sans réserve dans cette entreprise. |
c Pledged. | c Montant annoncé. |
Actual Pledged | effectifs annoncés |
pledged assets | actifs engagés |
This first Continental Congress supported destruction of the tea, pledged to support a continued boycott, and went home in late October 1774 even more united in their determination to protect their rights and liberties. | Ce premier Congrès Continental a soutenu la destruction du thé, se sont engagés à soutenir un boycott continu, et est rentré chez lui fin octobre 1774 encore plus unis dans leur détermination pour protéger leurs droits et leurs libertés. |
They suggested that further measures of cooperation be pursued together with UNPROFOR for the improvement of the security of humanitarian relief convoys, and pledged their support for that endeavour. | Ils ont proposé de poursuivre de nouvelles mesures de coopération avec la FORPRONU pour améliorer la sécurité des convois de secours humanitaires, et se sont engagés à apporter leur appui à cette entreprise. |
Ould Boulkheir has espoused ideals of democracy and human rights, and has pledged his support for trade unions. | Ould Boulkheir a épousé les idéaux de la démocratie et des droits de l'homme et a promis son soutien aux syndicats. |
He found a natural ally in the Orthodox princes of Montenegro, who pledged to support him on land. | Il trouve un allié naturel dans les princes orthodoxes du Monténégro, ceux ci s'engagèrent à apporter leur soutien sur terre. |
Municipal councils in Bayda, Darna, and Tobruk have pledged their support for the TNC, and fighters who battled American forces in Iraq have lined up behind the body s military leaders. | Les conseils municipaux de Bayda, de Darna, et de Tobruk ont assuré le CNT de leur soutien et les combattants qui ont lutté contre les forces américaines en Irak se sont rangés derrière les chefs militaires du Conseil. |
Government Pledged contribution | Gouvernement Contribution annoncée |
As is customary, many Russian businessmen pledged their shares to borrow money for stock purchases. | Comme à l'accoutumé, beaucoup d'hommes d'affaires russes ont donné leurs parts en gage pour emprunter de l'argent à fin d'achats en Bourse. |
In addition, two Member States have pledged their contribution to the Fund (Japan and Germany). | En outre, deux Etats Membres ont annoncé des contributions au Fonds (Japon et Allemagne). |
While China no longer promises the North military support (except in the event of external attack), consultations are pledged. | Tandis que la Chine cesse de promettre un soutien militaire en Corée du Nord, excepté en cas d'attaque extérieure, elle promet d'engager des consultations . |
The opposition movement Solidarnost and the Open Russia network have both pledged support for the new coalition, as well. | Le mouvement d'opposition Solidarnost et le réseau Russie Ouverte ont tous deux promis leur soutien à la nouvelle coalition. |
G 8 countries have already pledged support to post Mubarak Egypt, including economic aid, debt relief, and loan guarantees. | Les pays du G8 se sont d ores et déjà engagé à soutenir l Egypte d après Moubarak, y compris par une aide économique, un soulagement de la dette et des garanties de prêt. |
I greatly welcome the support pledged by the committee with this report for a rigorous state aid control policy. | Je suis ravi du fait que ce rapport garantit le soutien de la commission à une politique rigoureuse de contrôle des aides d'État. |
Since 2012, major conferences have been hosted by Norway, Mexico, and Austria, and more than 155 states have pledged support for appropriate action, with only the nuclear armed states and their allies and partners dragging their feet. | Depuis 2012, d importantes conférences ont ainsi été organisées par la Norvège, le Mexique ainsi que l Autriche, et plus de 155 pays se sont engagés à soutenir une action appropriée en la matière, les États nucléaires ainsi que leurs alliés et partenaires étant les seuls à traîner les pieds. |
Argentina and Brazil, which have pledged their contribution to the MUTIS Programme, will make their announcements in accordance with their respective academic calendars. | L apos Argentine et le Brésil, qui ont annoncé leur participation au programme MUTIS, doivent rendre publiques leurs offres de bourses en fonction de leur calendrier universitaire. |
Norway has pledged 460,000, which will be used to support training activities and the refurbishment of the Monrovia Central Prison. | De son côté, la Norvège a promis d'avancer 460 000 dollars, qui seront utilisés pour financer des activités de formation et la rénovation de la prison centrale de Monrovia. |
Participants pledged some 10 million and technical assistance in a clear expression of support for the cultural heritage in Kosovo. | Les participants ont engagé quelque 10 millions d'euros en promesses de dons ainsi qu'une aide technique, en témoignage manifeste de soutien au patrimoine culturel kosovar. |
(ii) Voluntary contributions pledged | ii) Contributions volontaires annoncées |
France Pledged 275 600 | France |
Country Deposited Pledged Total | Pays Allemagne |
Pledged carry over Shortfall | Report des contributions annoncées |
We pledged blood brotherhood. | Nous avons prêté le serment des frères de sang ! |
Related searches : Pledged Support - Their Support - Showed Their Support - Expressed Their Support - Support Their Efforts - Support Their Families - Pledge Their Support - Show Their Support - Support Their Needs - Support Their Claim - Give Their Support - Support Their Family - Without Their Support