Translation of "podium" to French language:
Dictionary English-French
Podium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The rocking podium. | Le podium à bascule. |
Advisers at podium 33 | Conseillers assis à la tribune |
The rocking podium. (Laughter) | Le podium à bascule. |
And I go on the podium. | Et je monte sur le podium. |
Ms. Daes was escorted to the podium. | Mme Daes est escortée à la tribune. |
Mr. Grant was escorted to the podium. | M. Grant est escorté à la tribune. |
Mr. Dieng was escorted to the podium. | M. Dieng est escorté à la tribune. |
Dr. Konjhodzic was escorted to the podium. | M. Konjhodzic est escorté à la tribune. |
Mr. Singh was escorted to the podium. | M. Singh est escorté à la tribune. |
Ms. Ibrahim was escorted to the podium. | Mme Ibrahim est escortée à la tribune. |
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium | Le représentant personnel d'Hitler, Rudolf Hess monte à la tribune |
Deputy Führer Rudolf Hess at the Podium | Le représentant personnel du Führer Rudolf Hess monte à la tribune |
Ms. Picado Sotela was escorted to the podium. | Mme Picado Sotela est escortée à la tribune. |
Father Julio Tumiri Javier was escorted to the podium. | Le père Julio Tumiri Javier est escorté à la tribune. |
We have an improvised podium here in this chamber. | Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle. |
However, one has a better overall view from this podium. | Mais de ce fauteuil on a une meilleure vision de la situation. |
That's the reason I'm using this podium and using these notes. | C est pour cela que j ai ce pupitre et ces notes. |
Prost won no races, only getting onto the podium five times. | Prost ne gagne aucune course et ne monte que cinq fois sur le podium. |
Chris Anderson While they're taking the podium away, just a quick question. | Chris Anderson Pendant qu'on enlève le podium, juste une question rapide. |
I now call to the podium Ms. Erica Irene Daes of Greece. | J apos invite maintenant Mme Erica Irene Daes, de la Grèce, à monter à la tribune. |
Army people on podium at Tahrir Photo by Amr El Beleidy on Twitpic | Des militaires sur un podium à Tahrir Photo Amr El Beleidy sur Twitpic |
Well, I thought there would be a podium, so I'm a bit scared. | Je croyais qu'il y aurait un podium, j'ai donc un peu peur. |
I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. | Je prie le Chef du protocole d apos escorter le Président jusqu apos à la tribune. |
It was stimulating to hear President Clinton speak from this podium of dreaming | Il a été très encourageant d apos entendre le Président Clinton, du haut de cette tribune, parler de |
Well, I thought there would be a podium, so I'm a bit scared. | Je croyais qu'il y aurait un podium, j'ai donc un peu peur. (Rires) |
It is with deep emotion that I stand here on this podium today. | C'est avec une profonde émotion que, de cette tribune, je m'adresse à vous aujourd'hui. |
The PRESIDENT I call to the podium Ms. Sonia Picado Sotela of Costa Rica. | J apos invite maintenant Mme Sonia Picado Sotela, du Costa Rica, à monter à la tribune. |
The PRESIDENT I now call to the podium Mr. Ganesh Man Singh of Nepal. | J apos invite maintenant M. Ganesh Man Singh, du Népal, à monter à la tribune. |
The PRESIDENT I now call to the podium Father Julio Tumiri Javier of Bolivia. | J apos invite maintenant à la tribune le père Julio Tumiri Javier, de la Bolivie. |
I am glad that we are able to welcome another woman to the podium. | Je me réjouis que nous puissions de nouveau accueillir une femme à la tribune. |
A small group tried to reach the dignitaries' podium, but were blocked by the police. | Un petit groupe a essayé d'atteindre le podium des autorités, mais ils ont été bloqués par la police. |
They were not at all in the form of written papers delivered from a podium. | Il ne s apos agissait en aucune manière d apos exposés écrits lus à la tribune. |
At the Canadian Championships, Buttle made his first run on the podium and placed third. | Aux championnats du Canada, il touche au podium pour la première fois en remportant le bronze. |
Which are the three countries that come out best, the three countries on the podium? | Quels sont les trois pays qui s'en sortent le mieux, quels sont les trois pays sur le podium ? |
He barely is not even tall enough to even get over the podium, and it was this movable podium so it was this embarrassing thing, where once he put his screen up nobody could see his face. | Il était à peine assez grand pour que sa tête dépasse du pupitre. Le pupitre n'était pas réglable. C'était un peu embarrassant car lorsqu'il a ouvert son écran, on ne voyait plus sa tête. |
Non Nobel Dr. Zafar Iqbal has came to the podium with his wife to shout slogans. | Le non Nobel Dr Zafar Iqbal est venu sur scène avec son épouse pour scander des slogans. |
It was the first time since 2003 that he had been off the podium at Nationals. | C'est la première fois depuis 2003 que Johnny Weir se retrouve hors du podium. |
He took his first podium of the season at Catalunya, having started on the front row. | Il commence la saison par deux victoires lors des deux premiers grand prix. |
Spies took his first MotoGP podium at Silverstone in Great Britain, taking a third place finish. | L'arrivée de Ben Spies en MotoGP a été annoncée le 1er octobre 2009. |
I didn't like it that a memorial was turned into a podium to show off political ambitions. | Je n ai pas aimé qu une marche commémorative se transforme en podium pour ambitions politiques. |
The PRESIDENT I now call to the podium Mr. James Grant of the United States of America. | J apos invite maintenant M. James Grant, des Etats Unis d apos Amérique, à monter à la tribune. |
And I remember standing there behind the podium as I could hear that little insectoid thumb clicking. | Je me souviens, j'étais debout derrière le podium et j'entendais ce petit bruit de clic. |
After having a decent spring campaign, Valverde aimed for a podium finish in the Tour de France. | Au départ du Tour de France, Valverde affiche ses ambitions pour le podium. |
However, Ullrich would never win the Tour again, although he did reach the podium five more times. | Il terminera 5 autres fois sur le podium, mais ne gagnera plus jamais le Tour. |
She attained her first World Cup podium in March 2013, a second place in slalom at Lenzerheide. | Elle obtient son premier podium à Lenzerheide le 16 mars 2013, lors des finales de Coupe du monde. |
Related searches : Podium Discussion - Podium Level - Podium Ceremony - Podium Presentation - Winners Podium - Retail Podium - Takes The Podium - Took The Podium - At The Podium - On The Podium - Take The Podium - Off The Podium