Translation of "pro rata reduction" to French language:


  Dictionary English-French

Pro rata reduction - translation : Reduction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pro rata 2004 (1)
Prorata 2004 (1)
(ii) in accordance with subparagraph (b) as regards pro rata benefits.
ii) conformément au point b) en ce qui concerne les prestations proratisées.
Article 46(2) of Regulation (EEC) No 1408 71 (pro rata).
de l article 46.2 du règlement (CEE) n 1408 71 (au prorata).
OPS will reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access.
Le BSP remboursera le PNUD au prorata des services rendus.
UNOPS shall reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access.
Le BSP remboursera le PNUD au prorata des services rendus.
(5) for intra day allocations, first come first served and pro rata
(5) pour les attributions intrajournalières, principe du premier arrivé, premier servi et au prorata.
Where necessary, tariff quotas will be opened on a pro rata basis.
J'ai l'honneur de confirmer l'accord de l'Union européenne sur le contenu de la présente lettre.
Pro rata distributed for the period 1 May to 31 December 2004.
Prorata distribué pour la période 1er mai 31 décembre 2004.
Article 46(1)(a)(ii) of Regulation (EEC) No 1408 71 (pro rata).
de l article 46.1.a) ii) du règlement (CEE) n 1408 71 (au prorata).
one or more independent benefits and one or more pro rata benefits, the competent institutions shall apply mutatis mutandis subparagraph (a) as regards independent benefits and subparagraph (b) as regards pro rata benefits.
une ou plusieurs prestations autonomes et une ou plusieurs prestations au prorata, les institutions compétentes appliquent mutadis mutandis le point a) en ce qui concerne les prestations autonomes et le point b) en ce qui concerne les prestations au prorata.
In that case, the financial contribution shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
Dans ce cas, la contrepartie financière est ajustée proportionnellement et pro rata temporis.
Conversely, if the Parties agree to adopt a reduction in the fishing opportunities provided for in Article 1, the financial contribution shall be reduced proportionately and pro rata temporis.
Au cas où, en revanche, les parties s'accordent sur l'adoption d'une réduction des possibilités de pêche prévues à l'article 1er, la contrepartie financière est réduite proportionnellement et pro rata temporis.
In order to avoid such a distortion therefore we must consider whether we should undertake a pro rata reduction in payments from the EAGGF Guidance Section at an early stage.
Afin d'éviter dès maintenant une telle distorsion, il convient d'envisager une réduction au prorata des dépenses à partir de la section Garantie du FEOGA.
(b) on the other, in accordance with the provisions of paragraph 2 (pro rata pension).
b) d autre part, selon les dispositions du paragraphe 2 ( pension proratisée).
by calculating a theoretical amount and subsequently an actual amount (pro rata benefit), as follows
en calculant un montant théorique et ensuite un montant effectif (prestation au prorata), de la manière suivante
The holdings on special revaluation accounts for gold , for currencies and for securities shall be reduced pro rata in the event of a reduction in the holdings of the relevant assets .
Les avoirs en or , devises et titres des comptes de réévaluation spéciaux sont réduits au prorata en cas de réduction des avoirs en actifs y afférents .
If the parties agree to a reduction in the fishing opportunities provided for in Article 2, the financial contribution shall be reduced proportionally to the fisheries opportunities and pro rata temporis.
Si les parties s accordent sur une réduction des possibilités de pêche visées à l article 2, la contrepartie financière est réduite proportionnellement aux possibilités de pêche et pro rata temporis.
If such goods have the same composition as those actually exported, a pro rata reduction in quantities of agricultural products actually used in the manufacture of the latter may be applied.
Si ces marchandises ont la même composition que les marchandises effectivement exportées, une réduction proportionnelle des quantités de produits agricoles effectivement mises en œuvre pour la fabrication de ces dernières peut être appliquée.
The holdings on special revaluation accounts for gold, for currencies and for securities shall be reduced pro rata in the event of a reduction in the holdings of the relevant assets.
Les avoirs en or, devises et titres des comptes de réévaluation spéciaux sont réduits au prorata en cas de réduction des avoirs en actifs y afférents.
Bids are then allotted on a pro rata basis . Shift to the variable rate tender procedure
prévoyant des procédures d' appels d' offres à taux variable comme à taux fixe .
The advance shall be calculated pro rata to the duration of the validity of the licence.
L avance est calculée au prorata de la durée de la validité de la licence.
CASES IN WHICH THE INDEPENDENT BENEFIT IS EQUAL TO OR HIGHER THAN THE PRO RATA BENEFIT
Situations dans lesquelles la prestation autonome est égale ou supérieure à la prestation au prorata
Part of the quantity so transferred may be used on a pro rata basis for category 2a)
La quantité transférée peut être partiellement exploitée au pro rata pour la catégorie 2 a).
During night time AS operations , if there are standing orders for which there are insufficient funds on the PM account , such orders shall be settled following a pro rata reduction of all orders
Durant les opérations de nuit des SE , en cas d' ordres permanents pour lesquels il n' y a pas de fonds suffisants sur le compte MP , ces ordres sont réglés après réduction au prorata de tous les ordres
During night time ancillary system operations , if there are standing orders for which there are insufficient funds on the PM account , such orders shall be settled following a pro rata reduction of all orders
Durant les opérations de nuit des SE , en cas d' ordres permanents pour lesquels il n' y a pas de fonds suffisants sur le compte MP , ces ordres sont réglés après réduction au prorata de tous les ordres
During night time AS operations , if there are standing orders for which there are insuf ficient funds on the PM account , such orders shall be settled following a pro rata reduction of all orders
Durant les opérations de nuit des SE , en cas d' ordres permanents pour lesquels il n' y a pas de fonds suffisants sur le compte MP , ces ordres sont réglés après réduction au prorata de tous les ordres 7 .
for the first and last years of the Protocol, the national fee shall be calculated pro rata temporis.
pour les première et dernière années du protocole, la redevance nationale sera calculée pro rata temporis.
If less than GBP 20 million (EUR 29 million) is raised, the government contribution will reduce pro rata.
Si le montant levé est inférieur à 20 millions de GBP (29 millions EUR), la contribution publique sera réduite en proportion.
If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each priority pro rata.
À défaut, la Commission réduit au prorata les montants alloués à chaque axe prioritaire.
The parafiscal charge shall be paid pro rata in proportion to the time spent in the Mauritanian fishing zone.
pour les autres navires, en cas de sortie de la zone de pêche de Mauritanie sans passer préalablement par un port mauritanien, l'original de chaque journal de pêche est envoyé dans un délai de 7 jours après l'arrivée dans tout autre port, et en tout cas dans un délai de 20 jours après la sortie de la zone de Mauritanie
For the first and the final year the shipowners' contribution shall be calculated on a pro rata temporis basis.
Section 6
WestLB will therefore have to pay a remuneration of 6,92 on a pro rata basis until 1 August 2002.
Celle ci devra donc verser une rémunération de 6,92 jusqu'au 1er août 2002.
If not all the over subscription rights can be filled, they will be partially filled on a pro rata basis.
Les actionnaires obtiennent ainsi le droit de souscrire une nouvelle action pour cinq anciennes actions qu'ils possèdent.
In the case referred to in paragraph 1(a), the financial contribution shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
les conditions de l'exercice de la pêche par les navires de l'Union européenne.
For the period 1.1 31.12, and during the first year of the application of the agreement pro rata, if necessary.
Ce poste comprend Condiaeum, Croton, Dieffenbachia, Epipremnum, Scindapsus aureum, Hedera, Nephrolepis, Peperomia obtusifolia, Peperomia rotundifolia, Schefflera, Soleirolia et Helxine, même si importées comme parties de lots mélangés.
In this case the financial contribution referred to in Article 3(1) shall be increased proportionately and pro rata temporis.
Dans un tel cas, la contrepartie financière visée à l'article 3, paragraphe 1, est augmentée proportionnellement et pro rata temporis.
The rest of the permits available for the ten new Member States will be allocated on a pro rata basis.
Le reliquat des autorisations attribuables aux dix nouveaux États membres sera alloué selon la règle de proportionnalité.
In this case the financial contribution referred to in Article 2(2)(a) shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
Dans un tel cas, la contrepartie financière visée au paragraphe 2 a) de l article 2 est ajustée proportionnellement et pro rata temporis.
In this case the financial contribution referred to in Article 2(2)(a) shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
Dans ce cas, la contrepartie financière visée à l'article 2, paragraphe 2, point a), est adaptée proportionnellement et pro rata temporis.
In this case, the financial contribution referred to in Article 2(2)(a) shall be amended proportionately and pro rata temporis.
Dans un tel cas, la contrepartie financière visée au paragraphe 2, point a), de l'article 2 est révisée proportionnellement et pro rata temporis.
In this case, the financial contribution referred to in Article 3(1.1)(1) shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
À cet effet et à la demande du Sénégal, elle determine au cas par cas les espèces, les conditions et tout autre paramètre approprié.
A more general set of proposals concerning training, social security and pro rata benefits might have met with a more favourable response.
Un ensemble de propositions plus générales concernant la formation, la sécurité sociale et les primes proportionnelles aurait éventuellement reçu un accueil plus favorable.
In this case the financial contribution referred to in Article 2 paragraph 2(a) shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
Toutefois, le montant annuel total payé par l'Union ne peut excéder le double du montant indiqué à l'article 2, paragraphe 2, point a).
For the calculation of the theoretical and pro rata amounts referred to in Article 52(1)(b), the following rules shall apply
Pour le calcul du montant théorique et du prorata visés à l'article 52, paragraphe 1, point b), les règles suivantes sont appliquées
Reduction of refund certificates and pro rata release of the corresponding security should be allowed where operators can demonstrate to the satisfaction of the national competent authority that their claims for refunds have been affected by Decision 2005 45 EC.
La réduction des certificats de restitution et la libération proportionnelle de la garantie correspondante devraient être possibles lorsque les opérateurs peuvent démontrer à l'autorité nationale compétente que leurs demandes de restitution ont été affectées par la décision 2005 45 CE.

 

Related searches : Pro Rata Shareholding - Pro Rata Provision - Pro Rata Commission - Apportioned Pro Rata - Shared Pro Rata - Pro Rata With - Pro Rata Sharing - Pro Rata Percentage - Pro Rata Principle - Pro Rata Rent - Pro Rata Value - Pro Rata Interest - Pro Rata Premium - Payment Pro Rata