Translation of "profundity" to French language:
Dictionary English-French
Profundity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No ray of light penetrated into the profundity of the cavern. | Aucun rayon lumineux ne pénétrait dans cette profonde crypte. |
But the Committee apos s questions also differed in quality, often lacking profundity. | Toutefois, les questions posées par le Comité ne sont pas, elles non plus, toujours de la même qualité elles manquent souvent de profondeur. |
A person who learns the laws of the Sabbath understands more of its profundity. | Si on a des invités pendant Shabat, on sert les plats, on se fatigue et on ne se repose pas de la journée. |
Was ever anything so absurd as to imagine profundity or criminality in the Parisian character? | Y eut il jamais rien de plus plaisant que de croire de la profondeur ou de la scélératesse au caractère parisien ? |
European culture and American commerce, European profundity and American materialism these are ancient and tired themes. | La culture européenne et le commerce américain, la profondeur européenne et le matérialisme américain ce sont là des thèmes historiques et rebattus. |
'What profundity!' she said to herself 'how different from the emphatic blockheads or the common rascals, like M. Tanbeau, who speak the same language!' | Quelle profondeur ! se disait elle quelle différence avec les nigauds emphatiques ou les fripons communs, tels que M. Tanbeau, qui tiennent le même langage ! |
Or in some cases, I can remember now as I'm speaking, of people who are coming into a real profundity of insight and seeing. | Ou dans certains cas, je me souviens maintenant pendant que je parle, de gens qui sont parvenus dans une réelle profondeur de compréhension intérieure et d'observation. |
It was the contrast between the apparent frivolity of his talk and the sublime and almost apocalyptic profundity of his letters that had marked him out. | C était le contraste de l apparente légèreté de ses propos avec la profondeur sublime et presque apocalyptique de ses lettres qui l avait fait distinguer. |
It has been said many times in this Hall that the current changes on the international scene are exceptional in their profundity, in their content and in their swiftness. | Depuis cette tribune, il a été dit plusieurs fois que les changements auxquels nous assistons sur la scène internationale sont exceptionnels, tant dans leur profondeur que dans leur contenu et leur rapidité. |
If his deafness did happen to betray him here and there, by some incoherent apostrophe or some unintelligible question, it passed for profundity with some, and for imbecility with others. | S il arrivait par hasard que son infirmité se trahît çà et là par quelque apostrophe incohérente ou quelque question inintelligible, cela passait pour profondeur parmi les uns, et pour imbécillité parmi les autres. |