Translation of "proper context" to French language:


  Dictionary English-French

Context - translation : Proper - translation : Proper context - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The White Paper puts reform in its proper political context.
Le Livre blanc place la réforme dans le contexte politique adéquat.
It was also important to place corporate responsibility in its proper context.
Il importe également de replacer la responsabilité des entreprises dans son véritable contexte.
Elections were a better criterion to examine race consciousness in its proper context.
Les élections permettaient d'évaluer plus efficacement la prise en compte des considérations de race dans un contexte réel.
In the first place, the proposals are not submitted in their proper context.
En premier lieu, les propositions ne sont pas soumises dans le contexte voulu.
And, first of all, this question must be put in its proper context.
La Commission estime que les dispositions financières doivent suivre les décisions politiques, et non le contraire.
I would first like to put this proposal in its proper overall context.
Je voudrais tout d'abord mettre cette proposition dans son ensemble.
This might appear at first sight positive but requires further evaluation in its proper context.
Cette évolution pourrait sembler positive à première vue, mais demande à être replacée dans son contexte.
I believe that, at the formal level at least, I have put things in their proper context.
J'estime que, au moins au niveau formel, cela remet les choses en place.
This will pro vide a basis to define the proper approach and work out the best way to find solutions in due course and in the proper context.
Nous pourrons ensuite bâtir un message et une méthode solides qui nous per mettront de trouver des solutions le moment venu et dans le contexte voulu.
Of course, we must stand courageously against that phenomenon. Yet we must put this in its proper context.
Bien entendu, nous devons lutter contre ce phénomène avec courage mais, nous devons l'examiner dans son contexte.
A stand alone figure should not be quoted in the context of an EESC opinion without any proper reference.
Il n'est pas opportun de mentionner un chiffre particulier dans l'avis du CESE sans référence adéquate.
Firstly, I think that the free trade area must be set in the context of a proper strategic approach.
Premièrement, je pense qu' il faut inscrire la zone de libre échange dans une véritable perspective stratégique.
There cannot be any other social criterion to identify the just and proper context for procreation than legally recognized marriage.
Il ne peut y avoir d'autre critère social pour déterminer le bon et vrai contexte pour la procréation que le mariage légalement reconnu.
It is therefore right and proper that we should carry out a careful analysis of the European economy in this context.
Il est donc juste et important de procéder à cet égard à une analyse minutieuse de l' économie en Europe.
These questions do not need to be finally resolved in the present matter and are better deferred until the proper context arises.
Ces questions ne doivent pas être réglées une fois pour toutes dans le cadre de la présente affaire, et elles gagneraient à être examinées lorsque les circonstances s apos y prêteront.
Having said this, Mr President, ladies and gentlemen, I will ask you to situate this proposal in its proper context, namely transport.
Pannella (NI). Monsieur le Président, devant ces événements historiques, le Parlement européen, dans son ensemble, a réagi comme une Assemblée de grenouilles qui acclament sa majesté de l'Histoire.
If negotiations truly need proper argumentation of this sort, it surely makes sense that many differences are resolved outside the context of negotiations.
Si une argumentation de ce type est réellement nécessaire à la négociation, il est tout à fait logique de penser que de nombreuses différences sont résolues en dehors du contexte des négociations.
Technologies that are sourced from both South and North call for a proper needs assessment of technology requirements in a country specific context.
Quelle provienne du Sud ou du Nord, une évaluation valable des besoins technologiques propre au pays concerné s'impose.
3.11.1 In the context of globalisation, transport is key to the proper functioning of the Single Market and enhancing interdependence between Member States.
3.11.1 En raison de la mondialisation, le transport est un facteur crucial pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et pour favoriser l'imbrication entre les États membres.
Next, we need proper science, proper evidence.
Ensuite, nous avons besoin de science réelle, de preuves réelles.
I think we should put feelings of that kind, which are perhaps more irrational than rational, as far as possible in their proper context.
J'estime que nous devons for tement relativiser ce genre de sentiments, sans doute plus irrationnels que rationnels.
The Joint Committee shall ensure the proper functioning of any sectoral agreement or protocol that the Parties conclude in the context of this Agreement.
Pour autant que leurs réglementations, procédures et moyens respectifs le leur permettent, l'Union fournit une assistance technique et financière à l'Afghanistan pour lui permettre de mettre en œuvre la coopération exposée dans le présent accord et l'Afghanistan met à disposition les moyens nécessaires, y compris financiers, afin de veiller à ce que les objectifs fixés soient atteints.
Sassenrath explains REBOL as a proper balance between the concepts of context and symbolism, allowing users to create new relationships between symbols and their meanings.
Sassenrath décrit Rebol comme un équilibre satisfaisant entre contexte et symbolisme, permettant aux utilisateurs de créer de nouvelles relations entre les symboles et leurs significations.
3.4.1 In the context of globalisation, transport is key to the proper functioning of the Single Market and the enhancement of interdependence between Member States.
3.4.1 En raison de la mondialisation, le transport est un facteur crucial pour le bon fonctionnement du marché intérieur et pour le renforcement de l'interdépendance entre les États membres.
4.3.1 In the context of globalisation, transport is key to the proper functioning of the Single Market and the enhancement of interdependence between Member States.
4.3.1 En raison de la mondialisation, le transport est un facteur crucial pour le bon fonctionnement du marché intérieur et pour le renforcement de l'interdépendance entre les États membres.
Before letting it come to that, it would surely be preferable to try to improve those conventions by renegotiating them in the proper international context.
Avant d'en arriver là, il serait certainement préférable d'essayer d'améliorer ces conventions en les renégociant dans le contexte international adéquat.
3 In this context , the establishment of a proper legal framework for the fiscal management of public private partnerships in Cyprus is a matter of urgency .
Dans ce contexte , il est urgent d' établir un cadre juridique approprié pour la gestion budgétaire des partenariats public privé .
A proper balancing of all inputs is a goal which should be led by a political discussion of spectrum issues at stake in the WRC context.
Pour tenir compte de tous ces points de vue, il faut organiser une discussion politique sur les questions concernant le spectre qui seront examinées dans le cadre de la CMR.
We don't have a proper government nor a proper parliament
Nous n'avons ni vrai gouvernement ni vrai parlement
Very like ours, with the proper lens, proper camera principle.
Il ressemble beaucoup au nôtre, avec une vraie pupille, un vrai principe photographique.
Now we have a proper process, a proper interinstitutional dialogue.
Nous disposons à présent d'une procédure idoine, d'un dialogue interinstitutionnel adéquat.
I would regard it as discourteous, in the Dutch context, to say that those responsible for inspection procedures in the Netherlands do not do a proper job.
Si ce n'est pas le cas, comment ferez vous pour le découvrir?
It is subject to no proper democratic control, and, whilst the context of course makes fundamental criticism difficult, some aspects of Mr Rübig's report are definitely praiseworthy.
Il se soustrait à tout contrôle démocratique raisonnable et, dans ce contexte, il est naturellement difficile de faire des critiques fondamentales, mais, sur certains points, le collègue Rübig a introduit des compliments dans son rapport.
Searches proper
Propriétés du fichier
Proper Noun
Nom propre
Of course, that requires a proper safeguard and proper defence rights.
Ceci nécessite bien entendu des garanties et des droits à la défense appropriés.
Recognizing the importance of population issues in the context of sustained economic growth and sustainable development and the need to treat population issues in their proper developmental perspective,
Consciente de l apos importance des questions de population dans le contexte d apos une croissance économique soutenue et du développement durable et de la nécessité d apos examiner ces questions en tenant compte des rapports qui existent entre elles et le développement,
It was a lucid, courageous and responsible address, for you set the 1992 objective in its proper worldwide context, and this is the aspect I wish to discuss.
Une adresse lucide, courageuse, responsable, car en effet, vous avez situé l'objectif de 1992 dans son véritable contexte mon dial, et c'est sur cet aspect que je voudrais intervenu .
The proper balance.
L'équilibre.
quot Recognizing the importance of population issues in the context of sustained economic growth and sustainable development and the need to treat population issues in their proper developmental perspective,
Reconnaissant l apos importance des questions de population dans le contexte d apos une croissance économique soutenue et du développement durable et la nécessité d apos examiner ces questions en tenant compte des rapports qui existent entre elles et le développement,
4.8.1 The EESC encourages further EU action to ensure a proper in depth analysis of incident reports and to improve a European wide pooling of resources in this context.
4.8.1 Le CESE encourage l'UE à prendre des mesures complémentaires pour garantir que les rapports relatifs à des incidents fassent l'objet de l'analyse approfondie qui s'impose et pour favoriser une mise en commun à l'échelle européenne des ressources en la matière.
It is underlined in this context that EMU 's proper functioning depends on the fundamental freedom of capital movement and payments both within and beyond the boundaries of the EU .
Il convient de souligner dans ce contexte que le bon fonctionnement de l' UEM dépend de la liberté fondamentale de circulation des capitaux et des paiements tant à l' intérieur qu' au delà des frontières de l' UE .
While solutions to those conflicts should be sought in their proper context, the international community could not shy away from coping with the resulting refugee problems and human rights abuses.
Il faut rechercher la solution à ces conflits dans leur propre contexte, mais la communauté internationale ne saurait échapper à son devoir de faire front aux problèmes de réfugiés et aux violations des droits de l apos homme qui en découlent.
As I indicated a moment ago, it is important to ensure that there is proper training of staff who handle animals, not only in the context of transport but generally.
Comme je l'ai indiqué il y a quelques instants, il est important d'assurer que le personnel qui s'occupe des animaux ait une formation adéquate, pas seulement dans le contexte du transport mais en général.
We look forward to a full debate this afternoon to enable us to kick start, with the real dimension it deserves, a proper transatlantic relationship in the post Iraq context.
Nous attendons avec impatience la tenue d'un débat complet cet après midi qui nous permettra de marquer le coup d'envoi d'un partenariat transatlantique à part entière, avec toute l'épaisseur qu'il mérite, dans le contexte de l'après guerre en Irak.

 

Related searches : Low Context - Organisational Context - Professional Context - Working Context - Context Information - Urban Context - Spatial Context - Market Context - Policy Context - Larger Context - Security Context - Application Context