Translation of "prove successful" to French language:


  Dictionary English-French

Prove - translation : Prove successful - translation : Successful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If such measures prove successful, other states follow.
Lorsque de telles mesure se révèlent fructueuses, les autres États ont tendance suivre la démarche.
I hope this position will prove successful tomorrow.
Je souhaite que cette position reçoive le soutien du Parlement européen demain.
The EU' s political credibility and competence must prove successful.
La crédibilité politique mais aussi la capacité de l' Union européenne doivent être probantes.
Therefore the ones whose scales prove heavy they are the successful.
Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux
This would not prove to be successful, on or off the field.
Cependant les résultats sur le terrain ne s'améliorent pas.
It may, in fact, prove to be a prerequisite of successful repatriation.
Elle peut même s'avérer une condition garantissant le succès d'un rapatriement.
Would the threat of a boycott really prove more successful vis à vis Darfur?
La menace d'un boycott porterait elle ses fruits s'il s'agissait du Darfour ?
Would the threat of a boycott really prove more successful vis à vis Darfur?
La menace d'un boycott porterait elle ses fruits s'il s'agissait du Darfour ?
We therefore hope that the IGC will prove successful in getting vigorous reform under way.
Nous espérons par conséquent que la CIG parviendra à mettre sur pied une réforme énergique.
Structural aid can only prove successful if it is used sensible and on the basis of rational planning.
L'aide structurelle ne peut donner de résultats que si elle est mise en œuvre de façon judicieuse et selon un calendrier approprié.
And on that Day, the weighing will truly be done so those whose scales prove heavy are the successful.
Et la pesée, ce jour là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd... voilà ceux qui réussiront!
But this time round, it is a fight for the windmills and that is why it will prove successful.
Cette fois, cependant, la lutte est favorable aux moulins à vent et c' est pourquoi elle s' avérera fructueuse.
We also wish to see if our efforts to support the desired reforms by providing funding from the Community budget prove successful.
Nous espérons également voir si les efforts que nous déployons pour soutenir les réformes souhaitées par le biais d' un financement communautaire s'avèrent fructueux.
Julia Gillard may prove to be a good leader of our country, she may prove to be a successful Prime Minister in her own right, I just think this is an ugly stain on her tapestry.
Julia Gillard pourrait se montrer une bonne dirigeante pour notre pays, elle pourrait prouver qu'elle est un bon premier ministre elle même, je pense juste que ceci est une tâche indélébile sur sa réputation.
14. While his delegation recognized the recent concerted efforts of those institutions it entertained little hope that structural adjustment programmes would prove successful.
14. Si elle reconnaît que ces institutions ont fait depuis un effort de concertation, elle n apos a guère d apos espoir quant au succès des programmes d apos ajustement structurel.
In the diversified economies, particularly Egypt and Jordan, the performance of the sector will be enhanced if ongoing economic adjustment programmes prove successful.
Dans les pays à économie diversifiée, notamment en Egypte et en Jordanie, la tenue du secteur sera déterminée par le succès des programmes actuels d apos ajustement économique.
Again, bottom up support for the type(s) of tourism an island opts for is needed so that this choice may prove successful.
Ici également, pour que la ou les formes de tourisme choisies par une île soient couronnés de succès, il est nécessaire d'avoir un appui de terrain.
Rosenborg were once again back in the top flight in 1967 and this would prove to be a highly successful year for the club.
Rosenborg est de retour dans l'élite en 1967 et réussit une grande saison malgré son statut de promu.
On whose eyes I am to prove Am to prove, am to prove
Sur les yeux duquel j'aie pu éprouver, Eprouver, éprouver
You prove one, you prove the other.
Vous en démontrez un, vous démontrez l'autre.
Let him prove it. Let him prove...
Donnonsleslui !
Prove it to me! Prove it to me!
Prouvez le moi !
You can't prove it. You can never prove it.
Vous ne pouvez pas Ie prouver.
The topics proposed within these areas have been selected according to whether they are likely to prove successful in the market in the short to medium term.
Les thèmes pro posés dans ces domaines ont été retenus en fonc tion des chances de succès sur le marché qu'ils offraient à court ou moyen terme.
However, it will be interesting to see what financial support the Commission will offer for businesses closed down and workers made redundant should the proposals prove really successful.
Cela dit, il serait intéressant de voir quelle aide financière la Commission apportera aux entreprises qui devront fermer et aux travailleurs qui seront licenciés si les propositions devaient réellement être couronnées de succès.
Prove it.
Prouvez le.
Prove it.
Prouve le.
Prove it!
Prouvezle!
Bloggers were desperately hoping that the rescue efforts would prove successful, even in the face of massive aftershocks citizen media rose to the challenge, sending out valuable first hand information.
Les blogueurs souhaitaient désespérément que les efforts des secours s'avèrerent fructueux, même face aux répliques massives du séisme les médias citoyens relevèrent le défi, envoyant de précieuses informations de première main.
I hope that this example of a voluntary agreement between market participants and consumer associations will prove successful so that it can be extended to other areas of financial services.
J' espère que cet exemple d' accord volontaire entre prestataires du marché des services financiers et associations de consommateurs fera ses preuves pour qu' il puisse être transposé dans d' autres secteurs du marché des services financiers.
I'll prove it.
Je le prouverai.
Then prove it!
Alors prouvez le !
Prove me wrong.
Prouvez moi que je me trompe !
Statistics prove that.
Qu'est ce que cela implique ?
We prove it.
Nous allons le prouver.
That'II prove it.
Ca serait bien.
I couldn't prove it.
Je ne pouvais pas le prouver.
Can you prove it?
Pouvez vous le prouver ?
Can you prove it?
Peux tu le prouver ?
Prove it by experiment.
Prouvez le par expérience.
You can't prove that.
Tu ne peux pas prouver ça.
Exceptions prove the rule.
L'exception confirme la règle.
Prove it to me.
Prouve le moi !
It might prove useful.
Ça peut se révéler utile.
Doesn't that prove anything?
Cela ne prouve t il pas quelque chose ?

 

Related searches : Prove Difficult - Prove Evidence - Prove That - May Prove - Prove Popular - Prove True - Prove Effective - Prove Fatal - Prove For - Prove As - Could Prove - Prove Themselves