Translation of "purveyor" to French language:


  Dictionary English-French

Purveyor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, your purveyor, Godeau the purveyor of the Musketeers.
Eh oui! votre hôtelier, Godeau, hôtelier des mousquetaires.
Our purveyor!
Notre hôtelier?
Godeau, Purveyor of the Musketeers
Godeau,
If it was not you, it was your purveyor, said d Artagnan.
Si ce n'est pas vous, dit d'Artagnan, c'est votre hôtelier.
Did none of you charge your purveyor, Godeau, to send me some wine?
Personne de vous n'a chargé l'hôtelier Godeau de m'envoyer du vin?
A new profession that of purveyor of right of residence will have been created!
Cela signifie que tous les citoyens de la Communauté y seront partie prenante. D'où l'importance considérable que la commission des affaires sociales du Parlement attache à ce programme d'action.
Am deeply grateful, but think it wiser at present... to remain humble purveyor of hats Fu Yuen.
Suis très reconnaissant, mais crois plus sage pour l'heure... de rester humble marchand de chapeaux Fu Yuen.
Where Japan really falls short is in English the global language, and thus the main purveyor of global ideas.
Le Japon a de véritables lacunes en anglais, langue internationale et donc véhicule principal des idées.
And they've told me that if they are a hate mongering, bigoted purveyor of funny looking french fries, I can vote with my wallet.
Et ils m'ont dit que s'ils étaient des marchands de haine ou des fournisseurs bigots de drôles de patates frites, je pouvais voter avec mon portemonnaie.
My good lady, did you think I should go on to all eternity being your purveyor and banker, for the love of God? Now be just.
Pensiez vous, ma petite dame, que j allais, jusqu à la consommation des siècles, être votre fournisseur et banquier pour l amour de Dieu?
1.4.2 The mechanical engineering sector, as purveyor of enabling technology to all other sectors of the economy, provides the fundamental industrial infrastructure underpinning the European economy.
1.4.2 Le secteur de l'ingénierie mécanique, en tant que fournisseur de technologies diffusantes pour tous les autres secteurs de l'économie, est un élément de base de l'infrastructure industrielle et donc de l'économie européenne.
The following year, the purveyor financed the shipment of Spain, but was never repaid in spite of agreements signed with the Duke of Angoulême, who commanded the expedition.
L année suivante, le munitionnaire finance l expédition d Espagne, ce dont il ne fut jamais remboursé en dépit des accords signés avec le duc d Angoulême qui commandait l expédition.
In the past, the Bank was seen as a purveyor of neoliberal orthodoxy an approach to development whose credibility had weakened by the time Wolfensohn arrived, and whose standing has eroded further since.
Par le passé, la Banque était perçue comme pourvoyeuse d orthodoxie néolibérale une approche du développement dont la crédibilité avait été affaiblie à l époque de l arrivée de M. Wolfensohn, et dont la position s est encore affaiblie d avantage depuis.
The water stood in my eyes to hear this avowal of his dependence just as if a royal eagle, chained to a perch, should be forced to entreat a sparrow to become its purveyor.
Les larmes me vinrent aux yeux en entendant cet aveu de son impuissance on eût dit un aigle royal enchaîné et qui se voit forcé de demander à un moineau de lui apporter sa nourriture.
Jeanlin, who had made himself purveyor, with the prudence and discretion of a savage and delighted to make fun of the police, had even brought him pomatum, but could not succeed in putting his hands on a packet of candles.
Jeanlin qui s'était fait son pourvoyeur, avec une prudence et une discrétion de sauvage ravi de se moquer des gendarmes, lui apportait jusqu'a de la pommade, mais ne pouvait arriver a mettre la main sur un paquet de chandelles.
Ms. Morvai, referring to the State party's assertion that it was both a receiver and a purveyor of children for trafficking (CEDAW C BEN 1 3, p. 24), encouraged it to establish a comprehensive plan of action to deal with the phenomenon on a large scale.
Mme Morvai, constatant que l'État partie reconnaît être à la fois un point de départ et un point d'aboutissement de la traite d'enfants (CEDAW C BEN 1 à 3, p. 24), l'engage à mettre en place un plan de lutte détaillé et de grande ampleur pour venir à bout de ce problème.
We have therefore witnessed a constant tension between civil democratic forces and sinister personalities, the main example of which is General Lino Oviedo, consummate purveyor of repeated coups d' états, professional destabiliser, shady businessman and even alleged promoter of assassinations such as that of the Vice President of the Republic, Luis María Argaña.
Nous avons ainsi assisté à un bras de fer permanent entre les forces civiles démocratiques et des personnages sinistres dont le principal représentant est le général Lino Oviedo, putschiste accompli et récidiviste, déstabilisateur professionnel, homme d'affaires louche et même promoteur présumé de magnicides comme l'assassinat du vice président de la République, M. Luis María Argaña.

 

Related searches : Purveyor Of Information