Translation of "rather it" to French language:


  Dictionary English-French

Rather - translation : Rather it - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hmm. It makes it rather difficult.
Cela complique les choses.
I rather doubt it.
J'en doute.
It was rather funny.
C'était plutôt amusant.
It was rather funny.
Ce fut plutôt amusant.
It is rather embarrassing.
C'est assez génant.
It is rather embarrassing.
C' est un peu honteux.
Isn't it rather awkward?
Ce n'est pas gênant?
I rather enjoyed it.
Ça m'a amusé.
I rather enjoyed it.
Ça a été un plaisir.
Rather messy, isn't it?
Un sacré désordre, hein ?
It is rather heavy.
C'est plutôt lourd.
I rather like it.
Je l'aime assez.
I rather enjoyed it.
Ça ne m'a pas déplu.
Yes. It is rather unusual, isn't it?
C'est inhabituel, non ?
it looks rather unassuming, really.
Il a l'air plutôt modeste.
It does seem rather odd.
C'est vrai que ça paraît plutôt étrange.
I'm rather proud of it.
Je suis plutôt fier de ça.
It is rather warm today.
Il fait assez chaud, aujourd'hui.
It is rather warm today.
Il fait assez chaud aujourd'hui.
I'd rather not do it.
Je préférerais ne pas le faire.
Well, it is rather obvious.
Assez évident, soit !
Is it not rather far?
N'est il pas un peu loin?
Sometimes it happens rather unexpectedly.
C'est très inattendu parfois.
I'd rather take it myself.
Je préférerai le prendre moi même.
I mean it rather literally.
Je l'entends au sens littéral du terme.
Rather, it came from elsewhere.
Ce n'était pas ma proposition, elle venait d'ailleurs.
It will rather antagonise them.
Il ne fera que les contrarier.
It's rather foolish, isn't it.
Ça a été une question stupide.
Yes, it is rather breathtaking.
Oui, c'est impressionnant.
It was rather like that.
C'était un peu comme ça.
He'd rather do it himself.
Il préfère se débrouiller seul.
That's rather obvious, isn't it?
C'est évident, non?
I'm rather happy about it.
J'en suis plutôt heureux.
It's rather good, isn't it?
Ça m'a fait du bien, pas vrai ?
It makes me rather uncomfortable.
Ça me met mal à I'aise.
Seems rather incredible, doesn't it?
Ça paraît incroyable. Oui.
Looks rather bad, doesn't it?
C'est perdu d'avance, non ?
It's rather overpowering, isn't it?
C'est plutôt écrasant, non ?
I'd rather do it now.
Je préfère maintenant.
I found it rather fatiguing.
Personnellement, ca m'épuise.
We think it rather cozy.
C'est confortable.
He tasted it and found it rather sweet.
Il les goûta, et reconnut que leur saveur était un peu douceâtre.
It looks rather bird like because it is.
Il ressemble à celui d'un oiseau parce que c'en est un.
I'd rather not go into it.
Je préférerais ne pas m'y engager.
That was rather good, wasn't it?
C'était plutôt bien, non ?

 

Related searches : Rather It Should - Rather It Was - It Seems Rather - Rather It Depends - It Rather Seems - It Is Rather - It Rather Shows - Rather It Appears - It Looks Rather - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Important