Translation of "rather it" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hmm. It makes it rather difficult. | Cela complique les choses. |
I rather doubt it. | J'en doute. |
It was rather funny. | C'était plutôt amusant. |
It was rather funny. | Ce fut plutôt amusant. |
It is rather embarrassing. | C'est assez génant. |
It is rather embarrassing. | C' est un peu honteux. |
Isn't it rather awkward? | Ce n'est pas gênant? |
I rather enjoyed it. | Ça m'a amusé. |
I rather enjoyed it. | Ça a été un plaisir. |
Rather messy, isn't it? | Un sacré désordre, hein ? |
It is rather heavy. | C'est plutôt lourd. |
I rather like it. | Je l'aime assez. |
I rather enjoyed it. | Ça ne m'a pas déplu. |
Yes. It is rather unusual, isn't it? | C'est inhabituel, non ? |
it looks rather unassuming, really. | Il a l'air plutôt modeste. |
It does seem rather odd. | C'est vrai que ça paraît plutôt étrange. |
I'm rather proud of it. | Je suis plutôt fier de ça. |
It is rather warm today. | Il fait assez chaud, aujourd'hui. |
It is rather warm today. | Il fait assez chaud aujourd'hui. |
I'd rather not do it. | Je préférerais ne pas le faire. |
Well, it is rather obvious. | Assez évident, soit ! |
Is it not rather far? | N'est il pas un peu loin? |
Sometimes it happens rather unexpectedly. | C'est très inattendu parfois. |
I'd rather take it myself. | Je préférerai le prendre moi même. |
I mean it rather literally. | Je l'entends au sens littéral du terme. |
Rather, it came from elsewhere. | Ce n'était pas ma proposition, elle venait d'ailleurs. |
It will rather antagonise them. | Il ne fera que les contrarier. |
It's rather foolish, isn't it. | Ça a été une question stupide. |
Yes, it is rather breathtaking. | Oui, c'est impressionnant. |
It was rather like that. | C'était un peu comme ça. |
He'd rather do it himself. | Il préfère se débrouiller seul. |
That's rather obvious, isn't it? | C'est évident, non? |
I'm rather happy about it. | J'en suis plutôt heureux. |
It's rather good, isn't it? | Ça m'a fait du bien, pas vrai ? |
It makes me rather uncomfortable. | Ça me met mal à I'aise. |
Seems rather incredible, doesn't it? | Ça paraît incroyable. Oui. |
Looks rather bad, doesn't it? | C'est perdu d'avance, non ? |
It's rather overpowering, isn't it? | C'est plutôt écrasant, non ? |
I'd rather do it now. | Je préfère maintenant. |
I found it rather fatiguing. | Personnellement, ca m'épuise. |
We think it rather cozy. | C'est confortable. |
He tasted it and found it rather sweet. | Il les goûta, et reconnut que leur saveur était un peu douceâtre. |
It looks rather bird like because it is. | Il ressemble à celui d'un oiseau parce que c'en est un. |
I'd rather not go into it. | Je préférerais ne pas m'y engager. |
That was rather good, wasn't it? | C'était plutôt bien, non ? |
Related searches : Rather It Should - Rather It Was - It Seems Rather - Rather It Depends - It Rather Seems - It Is Rather - It Rather Shows - Rather It Appears - It Looks Rather - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Important