Translation of "re establishment of rights" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Re establishment of the genus Smallanthus .
Re establishment of the genus Smallanthus .
The re establishment of security in Somalia
Rétablissement de la sécurité en Somalie
C. Re establishment of the Working Group . 17 7
C. Reconduction du Groupe de travail 17 8
III. ASSISTANCE IN THE RE ESTABLISHMENT OF THE SOMALI
III. ASSISTANCE AUX FINS DU RETABLISSEMENT DE LA FORCE DE POLICE
C. Re establishment of the Working Group . 17 4
C. Reconduction du Groupe de travail 17 4
C. Re establishment of the Working Group . 15 5
C. Reconduction du Groupe de travail 15 4
The initial task of the International Civilian Mission was to verify compliance with human rights obligations and assist in the establishment of a climate propitious to the re establishment of democracy in Haiti.
Cette Mission civile internationale a pour tâche de superviser la situation des droits de l apos homme et de favoriser l apos instauration d apos un climat propice à la restauration démocratique en Haïti.
We'll leave the re establishment of the monarchy to the people's vote.
Nous laisserons la décision de la restaurationNde la monarchie entre les mains du peuple.
Office for the Re establishment of the Police Force, Law and Order
Bureau pour le rétablissement de la force de police et la restauration de l apos ordre public
The re establishment of an Afghan state that can secure unity, peace and stability in the country and guarantee the observance of human rights is absolutely crucial.
Le rétablissement d'un État afghan susceptible de garantir l'unité du pays, la paix et la stabilité ainsi que de se présenter comme le garant du respect des droits de l'homme représente un élément capital.
Since the re establishment of our independence in 1991 much has been achieved.
Depuis le rétablissement de notre indépendance en 1991, beaucoup a été accompli.
38. Solutions today presupposd re establishment of the principles of equity, conservation and renewability.
38. Pour résoudre ces problèmes, il convient de réétablir les principes d apos égalité, de préservation et de renouvellement des ressources.
Its ultimate objective was to assist in the establishment of a climate conducive to the re establishment of democracy in that country.
Son objectif ultime était de contribuer à l apos instauration d apos un climat propice au rétablissement de la démocratie dans ce pays.
Establishment of a human rights verification mission
Établissement d apos une mission de vérification pour les
Establishment of a Human Rights Verification Mission
Établissement d apos une mission de vérification pour les droits
Establishment of minimum rights for passengers when
Reconnaissance de droits minimum aux passagers dans les situations suivantes
(f) The re establishment of the Majilis Human Rights Commission, and expresses the hope that it will complement the work carried out by the Islamic Human Rights Commission to enhance the human rights situation in the Islamic Republic of Iran
f) Du rétablissement de la Commission des droits de l'homme du Majlis, et exprime l'espoir que celle ci poursuivra les travaux effectués par la Commission islamique des droits de l'homme pour améliorer la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran
Lithuania started international cooperation activities in 1991, immediately after the re establishment of independence.
La Lituanie a entrepris en 1991 des activités de coopération internationale, immédiatement après le rétablissement de son indépendance.
He noted that considerable progress had been made with regard to the re establishment, realization and protection of the rights of minority ethnic, linguistic and religious communities since November 1989.
Le représentant a fait observer que des progrès importants avaient été réalisés en ce qui concernait le rétablissement, la réalisation et la protection des droits des communautés minoritaires ethniques, linguistiques et religieuses depuis novembre 1989.
It often requires the re establishment or construction of new drainage patterns, roads and buildings.
Il faut souvent aménager de nouveaux systèmes de drainage et reconstruire des routes et des bâtiments.
Office for the Re establishment of the Somali Police Force and Restoration of Law and Order
Bureau pour le rétablissement de la force de police somalie et la restauration de l apos ordre public
Yes, and this is one of the voting stations for the re establishment of the monarchy.
Oui, et c'est l'un des bureaux de voteNpour la restauration de la monarchie.
From the point of view of democracy, nothing much has changed, and yet the European Parliament is patiently hoping for an initiative that can further the re establishment of certain rights.
Du point de vue de la démocratie, les conditions n'ont pas beaucoup évolué et pourtant, le Parlement européen espère patiemment une initiative pouvant influencer le rétablissement de certains droits.
Re establishing the rule of law and protecting human rights
Rétablir l'état de droit et protéger les droits de l'homme
A third party who may avail himself of the provisions of paragraph 6 may bring third party proceedings against the decision re establishing the rights of the applicant for or holder of the registered Community design within a period of two months as from the date of publication of the mention of re establishment of those rights.
Le tiers qui peut se prévaloir des dispositions du paragraphe 6 peut former tierce opposition contre la décision rétablissant dans ses droits le demandeur ou le titulaire du dessin ou modèle communautaire enregistré, dans un délai de deux mois à compter de la date de publication de la mention du rétablissement du droit.
A third party who may avail himself of the provisions of paragraph 6 may bring third party proceedings against the decision re establishing the rights of the applicant for or proprietor of a Community trade mark within a period of two months as from the date of publication of the mention of re establishment of those rights.
Le tiers qui peut se prévaloir des dispositions du paragraphe 6 peut former tierce opposition contre la décision rétablissant dans ses droits le demandeur ou le titulaire d'une marque communautaire dans un délai de deux mois à compter de la date de publication de la mention du rétablissement du droit.
A third party who may avail himself of the provisions of paragraph 6 may bring third party proceedings against the decision re establishing the rights of the applicant for or proprietor of a Community trade mark within a period of two months as from the date of publication of the mention of re establishment of those rights.
Le tiers qui peut se prévaloir des dispositions du paragraphe 6 peut former tierce opposition contre la décision rétablissant dans ses droits le demandeur ou le titulaire d'une marque communautai re dans un délai de deux mois à compter de la date de publication de la mention du rétablissement du droit.
The re establishment of political, social and economic order in Kashmir and the restoration, to a large extent, of democratic values and rights for the people of Jammu and Kashmir were encouraging.
La remise en ordre intervenue sur les plans politique, social et économique au Cachemire et la restauration, dans une large mesure, des valeurs démocratiques et des droits pour la population du Jammu et Cachemire sont encourageantes.
In Hungary, Prime Minister Viktor Orbán has pressed for an authoritarian re establishment of the state.
En Hongrie, le Premier ministre Viktor Orbán appelle à un rétablissement autoritaire de l État.
He also promised Canadian support for the re establishment of democracy through free and fair elections.
Il s'est également engagé à ce que le Canada appuie les efforts pour restaurer la démocratie par la tenue d'élections libres et équitables.
Position Paper on Re establishment of Working Seeds and Working Cell Banks using TSE compliant materials
CPMP BWP 2758 02 Note for Guidance on Pharmaceutical Aspects of the Product Literature for Human Vaccines EMEA 22314 02 Rev 1 Position Paper on Re establishment of Working Seeds and Working Cell Banks using TSE compliant materials
Subject Measures for the re establishment of Pontic Greek refugees within the framework of new Community initiatives
Objet Mesures en faveur de l'insertion des réfugiés originaires du Pont Euxin, dans le cadre de nouvelles initiatives communautaires
1. Establishment of the Directorate General for Human Rights
1. Création de la Direction générale des droits de l apos homme
Participants supported the establishment of a Human Rights Council.
Les participants étaient en faveur de la création d'un Conseil des droits de l'homme.
Establishment and independence of the National Human Rights Commission
Création et indépendance de la Commission nationale des droits de l'homme
V. Re establishing the rule of law and protecting human rights
V. Rétablir l'état de droit et protéger les droits de l'homme
A particularly crucial element is the rapid (re) establishment of the fundamental principles of the rule of law.
Il est particulièrement crucial de rétablir rapidement les fondements de l'état de droit.
This re establishment of freedom has allowed us to restore the historical unity of the peoples of Europe.
Grâce à la reconquête de la liberté, nous avons retrouvé l'unité historique entre les peuples d'Europe.
Continuing development and establishment of democratic rights, human rights and self determination of the people
Poursuite de la promotion des droits démocratiques, des droits de l'homme et de l'autodétermination de la population.
Subject Decision in respect of an EIB interestsubsidized loan for the re establishment of victims of the Kalamata earthquake
Objet Décision concernant l'octroi par la BEI d'un prêt bonifié destiné à secourir les victimes des tremblements de terre de Kalamata
Many participants supported the establishment of a Human Rights Council.
De nombreux participants se sont dits favorables à la création d'un Conseil des droits de l'homme.
Therefore, Ukraine welcomes the establishment of the Human Rights Council.
C'est pourquoi l'Ukraine se félicite de la création du Conseil des droits de l'homme.
the establishment of a meaningful, broad based human rights dialogue
la coopération relative à la télévision numérique, y compris un échange d'expériences sur le déploiement, les aspects réglementaires et en particulier la gestion du spectre et la recherche
(b) recommending the establishment of an international court of human rights
b) recommander la création d apos une cour internationale des droits de l apos homme
There is a need for a re establishment of the cease fire and an immediate cessation of all hostilities.
Il est nécessaire de rétablir le cessez le feu et de mettre fin immédiatement aux hostilités.

 

Related searches : Re-establishment Of Rights - Re-establishment - Establishment Of Rights - Economic Re-establishment - Re - In Re Of - Establishment Of Companies - Establishment Of Partnerships - Establishment Of Relationship - Establishment Of Measures - Establishment Of Agreement - Establishment Of Provisions - Establishment Of Business - Process Of Establishment