Translation of "re examine" to French language:
Dictionary English-French
Examine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will have to re examine this. | Nous devrons réexaminer cette problématique. |
And we also need to re examine livestock. | Et nous avons aussi besoin de réexaminer le bétail. |
The Council will then re examine the situation. | À cette date, le Conseil se penchera à nouveau sur la situation. |
Now it is time to re examine the ODA system. | Maintenant il est temps de réexaminer le système de l'APD. |
The Council decided to re examine this proposal in 1989. | Le Conseil a décidé de réexaminer cette proposition en 1989. |
The Commission will re examine the annexes as need arises. | J'ajouterai que la Commission, lorsqu'elle a défini le domaine d'application des directives en ques tion, a dû trouver des solutions pour des secteurs |
The Commission reserves the right to re examine this matter. | La Commission se réserve en effet le droit de réexaminer le dossier. |
Perhaps Palestine could re examine the status of her intifada. | Peut être que la Palestine pourrait revoir le statut de son intifada. |
Once the new Treaty applies, we shall have to re examine this issue. | Quand le nouveau Traité sera d'application, il nous faudra revoir cette question. |
Of course, it is pointless at this stage to re examine that tragic folly. | Il est bien sûr futile à ce stade de revenir sur cette folie tragique. |
If that procedure had broken down, she would be happy to re examine it. | Si ce système n'a pas fonctionné, la Directrice se fera un plaisir de le réexaminer. |
I don't wish to contradict, but may I re examine a most impressive one? | Je pense qu'il ne doit y avoir aucun doute. Attendez! |
For all these reasons we need to re examine our attitude to South Africa. | Pour toutes ces raisons, il est nécessaire de revoir notre attitude à l'égard de l'Afrique du Sud. |
I would therefore request a referral back to committee to re examine the matter. | Donc, je demande un renvoi en commission pour réexaminer la question. |
But none of this is apparently enough to force officials to re examine their priorities. | Pourtant, cela ne semble pas suffisant pour forcer les officiels à revoir leurs priorités. |
The Commission shall re examine those specifications at regular intervals and , if appropriate , revise them . | La Commission réexaminera ces spécifications à intervalles réguliers et , s' il y a lieu , les révisera . |
It might also be wise to re examine the approach adopted in draft article 7. | Il conviendrait également de réexaminer la solution retenue à l'article 7. |
That delegation also asked the Assembly to re examine the mandate of those two Committees. | Cette délégation a également demandé à l'Assemblée de réexaminer le mandat de ces deux comités. |
The Council will not fail to re examine this issue on receipt of the report. | Le Conseil ne manquera pas, dès réception de se rapport, de se pencher à nouveau sur ce dossier. |
I think this is a matter that we should re examine in the next legislature. | Je pense que nous devrons revoir de ce point au cours de la prochaine législature. |
It would also be possible to re examine how cross border cooperation is actually organised. | L'organisation de la coopération transfrontalière pourrait également être revue. |
Today, the threat of terrorist attack causes people to re examine human rights and legal standards. | Aujourd'hui, la menace d'attaques terroristes pousse les gens à réexaminer les standards légaux et des Droits de l'homme. |
If the regime is to forge a survival strategy, it must now re examine its foundations. | Si le régime doit se forger une stratégie de survie, il doit dès maintenant réexaminer ses fondations. |
These developments have led countries to re examine their current trade facilitation needs, strategies and procedures. | Tous ces facteurs ont incité les pays à revoir leurs besoins, stratégies et procédures actuels en matière de facilitation du commerce. |
Finally, I should like to cordially request that the Council re examine our amendment on placebos. | Pour conclure, je voudrais demander au Conseil d'examiner un nouvelle fois notre proposition d'amendement relative aux placebos. |
Mrs Grossetête perhaps needs to re examine the whole question of the centralised procedure and access. | Mme Grossetête doit peut être réexaminer toute la question de la procédure centralisée et de l'accès. |
My amendment proposes that that report should examine re use and, in particular, a comparison of the ecological benefits of re use and those of recycling. | Mon amendement propose que ce rapport examine la réutilisation et en particulier une comparaison entre les avantages environnementaux de la réutilisation et ceux du recyclage. |
It shall re examine the request , in accordance with the procedure set out in the preceding subparagraph . | Elle réexamine la demande conformément à la procédure prévue à l' alinéa précédent . |
The Council will re examine the question of the financing of humanitarian assistance at its December meeting. | Le Conseil reviendra sur la question du financement de l apos assistance humanitaire à sa réunion de décembre. |
I urge the Commission to re examine its decision and to take a number of steps forward. | L'ampleur de ce chiffre devrait nous donner à réfléchir. |
However, I should like to point out that the Commission must re examine this regime in 1991. | Toute fois, j'aimerais souligner que la Commission doit revoir ce régime en 1991. |
It would be sensible to re examine and revise Directive 9243 to provide more certainty and clarity. | Il serait bon d' examiner et de remanier la directive 9243 pour plus de sûreté et de clarté. |
re assess its non road emission inventory estimates and specifically examine potential cross checks and correction factors | réévalue ses estimations d'inventaire d'émissions non routières et examine spécifiquement les contrôles par recoupement éventuel et les facteurs de correction |
At the end of 2000, CIAT, supported by the FAO, requested that the USPTO re examine the patent. | Fin 2000, le CIAT, soutenu par la FAO, exigea du USPTO de réexaminer le brevet. |
a) To re examine critical environmental and development issues and to formulate realistic proposals for dealing with them | a) réexaminer les problèmes critiques d'environnement et de développement et formuler des propositions réalistes en vue de les traiter |
Nevertheless my services will re examine their scope and the possibility of including them in the revised text. | Quoi qu'il en soit, mes services vont réexaminer cette question et envisager la possibilité d'inclure les amendements dont je viens de parler dans le texte révisé. |
In addition, we must re examine the process by which, and the level at which, decisions are made. | En outre, nous devons réexaminer le processus en vertu duquel et au niveau duquel les décisions sont prises. |
If, within that period, Parliament adopts a resolution, the Commission will have to re examine its draft measures. | Si, dans ce délai, le Parlement adopte une résolution, la Commission devra réexaminer le projet de mesures. |
In 1998, UNSCOM decided to re examine through sampling and analysis unilaterally destroyed special warheads for Al Hussein missiles. | En 1998, la CSNU a décidé de prélever et d'analyser des échantillons des ogives spéciales destinées aux missiles Al Hussein qui avaient été unilatéralement détruites. |
On the other hand, the time has come in our view for the GSE to re examine its reporting. | D apos un autre côté, selon nous, le moment est venu pour le GSE de réexaminer la conception de ses rapports. |
a) To re examine the critical environmental and development issues and to formulate realistic proposals for dealing with them | a) réexaminer les problèmes critiques d'environnement et de développement et formuler des propositions réalistes en vue de les traiter |
a) To re examine the critical environmental and development issues and to formulate realistic proposals for dealing with them | a) Réexaminer les problèmes critiques d'environnement et de développement et formuler des propositions réalistes en vue de les traiter |
Hence the need to re examine this directive on European works councils in companies that operate throughout the Community. | D' où la nécessité de revoir cette directive sur les conseils d' entreprise européens dans les entreprises de dimension communautaire. |
In this respect, we would have to re examine the real overall contribution of this modification to Community legislation. | Dans ce sens, il faudrait réexaminer globalement ce que cette modification apporterait réellement à la législation communautaire. |
The Commission must also re examine the situation of the media, which has changed beyond recognition in recent years. | Il faut par ailleurs que la Commission réétudie la situation des médias, qui s'est profondément transformée ces dernières années. |
Related searches : Re-examine - Re - Examine Whether - Examine Closely - Examine Carefully - Critically Examine - Examine Ways - Examine Accounts - Closer Examine - Briefly Examine - Shall Examine - Examine Through - Examine Critically - Examine Patients