Translation of "reaching agreement" to French language:


  Dictionary English-French

Agreement - translation : Reaching - translation : Reaching agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such arguments make reaching agreement virtually impossible.
Il apparaît quasi impossible de concilier de tels arguments.
Three ways of reaching agreement after Amsterdam
Un accord 3 caspossibles après Amsterdam
Can we envision reaching broad agreement, or even a consensus?
Une très large entente, pourquoi pas un consensus, sont ils envisageables du tout?
My second concern relates to the reaching of an agreement.
Mon deuxième souci porte sur la conclusion d' un accord.
Then again, reaching an agreement might never have been Cameron s goal.
Mais il se peut qu il n ait jamais été dans les intentions de Cameron d aboutir à un accord.
In addition there is now far reaching agreement on important, procedures.
Miranda da Silva (COM). (PT) Monsieur le Président, je partage l'opinion que vient d'exprimer notre collègue Paul Marck.
As could be expected, these talks also ended without reaching any agreement.
Comme il fallait s y attendre, ce dialogue s est aussi achevé sans qu aucun accord n ait pu être conclu.
Reaching an agreement on a sensible and realistic adjustment of remuneration levels
Arrangement éventuel sur un ajustement du niveau des salaires, dans l'esprit du principe du redescendons sur terre!
Without a doubt, Israel will be a major obstacle to reaching an agreement.
Israël constituera sans l'ombre d'un doute un obstacle majeur sur la voie d'un accord.
We will also sign a far reaching free trade agreement with the EU.
Nous devons aussi signer un accord de libre échange avec l UE d une portée considérable.
Now I've lost all hope of reaching any type of agreement with him.
J'ai désormais perdu tout espoir de parvenir à quelque sorte d'accord avec lui.
Reaching agreement on climate change is an immediate priority for all of us.
Parvenir à un accord sur le changement climatique est une priorité absolue pour nous tous.
I am glad that we have been able to achieve far reaching agreement.
Je me réjouis de constater qu'il existe un large consensus.
In actual fact, we should already be reaching an interinstitutional agreement on this.
En fait, il faudrait conclure un accord interinstitutionnel à ce sujet dès à présent.
This may be said to be helpful to the Council in reaching speedy agreement.
Elles peuvent aider les membres du Conseil à parvenir rapidement à un accord.
Reaching agreement that accommodates the interests of the entire world is no easy task.
Parvenir à un accord qui réponde aux intérêts du monde entier n'est pas une tâche aisée.
Yesterday evening we succeeded, after intensive work, in reaching an agreement with the Council.
Au terme d'un travail ardu, nous sommes en effet parvenus hier soir à trouver un accord avec le Conseil.
So much effort has been put into reaching this agreement in the Conciliation Committee.
Mais que d'efforts consentis, je dirais, pour arriver à cet accord en comité de conciliation.
Everyone is agreed on the desirability of reaching a final agreement on the regulation.
Tout le monde convient qu'il est souhaitable de parvenir à un accord final sur ce règlement.
But the agreement we are reaching today should not be regarded as a backward step compared with the Plumb Delors Agreement.
L' accord convenu aujourd' hui ne doit cependant pas être considéré comme une marche arrière par rapport à l' accord plan Delors.
Here too, reaching an agreement before the end of the year may become a reality.
Là aussi, il se peut qu'un accord soit conclu avant la fin de l'année.
Mr President, some Member States seem to be dragging their feet about reaching some agreement.
Certains Etats membres semblent renâcler à conclure un accord.
The greatest achievement was reaching agreement on a uniform Community wide labelling scheme for beef.
Le plus grand succès a été qu'un accord s'est dégagé sur un règlement communautaire harmonisé portant sur l'étiquetage de la viande bovine.
The Council and Parliament have succeeded in reaching agreement on a ground breaking new directive.
Le Conseil et le Parlement sont parvenus à se mettre d'accord sur une directive novatrice.
We succeeded in reaching agreement on fully opening up the EU's electricity and gas markets.
Nous sommes parvenus à trouver un accord sur l'ouverture intégrale des marchés européens du gaz et de l'électricité.
Reaching out Reaching out
Te connaître Te connaître
But, as matters turned out, their absence did not hinder the parties from reaching an agreement.
Mais finalement leur absence n'a pas empêcher de parvenir à un accord.
CAMBRIDGE Nowadays, International Monetary Fund missions come and go in the Middle East without reaching agreement.
CAMBRIDGE Ces derniers temps, les missions du Fond monétaire internationale vont et reviennent du Moyen Orient sans parvenir à conclure d accords.
Belarus approached the United States a few months ago, however, indicating interest in reaching an agreement.
La Biélorussie s'est rapprochée des États Unis il y a quelques mois cependant, en manifestant de l'intérêt à parvenir à un accord.
for Huta Batory, reaching agreement with creditors and financial institutions on debt rescheduling and investment loans.
pour Huta Batory, conclusion d'un accord avec les créanciers et les institutions financières sur le rééchelonnement de la dette et les crédits aux investissements.
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues,
Estimant qu'il faut mener les négociations multilatérales de façon qu'elles aboutissent à des accords sur des questions concrètes,
Mr. Clark underlined the danger of a significant delay in reaching an agreement on the package.
15. M. Clark a souligné le danger qu apos il y aurait à tarder à parvenir à un accord sur l apos ensemble de propositions.
2.5 We should not deceive ourselves about the prospects of reaching a binding agreement in 2011.
2.5 Il convient de ne pas se faire beaucoup d illusions sur la possibilité de parvenir à un accord contraignant en 2011.
Airports could assist airlines in reaching an agreement, if the conditions were there for combined flights.
Les aéroports pourraient aider les transporteurs à conclure un accord lorsqu'il existe des circonstances de nature à favoriser une fusion des vols.
The report is in favour of an enhanced consultation procedure with a view to reaching agreement.
Le rapport préconise une procédure de consultation renforcée en vue d' arriver à un accord.
Reaching international agreement on legally binding basic rules is desirable but will not be easily achieved.
Il est souhaitable de parvenir à un accord international sur des règles de base juridiquement contraignantes, mais cela ne pourra se faire facilement.
And, of course, I want to pay tribute to all delegates for reaching agreement in the consultations.
Et, bien entendu, je tiens à rendre hommage à tous les représentants pour être parvenus à un accord lors des consultations.
Council succeeded in reaching an agreement in Paris which undoubtedly represents a step towards peace in Cambodia.
Demain, nous en appellerons au Bureau élargi d'accepter, le plus tôt possible, cette mission d'enquête.
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues for negotiation,
Estimant qu'il faut mener les négociations multilatérales de façon qu'elles aboutissent à des accords sur des questions concrètes à négocier,
The draft rightly asserts that the working group would be mindful of the importance of reaching general agreement.
Dans le projet, l apos Assemblée précise qu apos il importe que le groupe de travail soit conscient qu apos il doit parvenir à un accord général.
We would like to congratulate the architects of this agreement for their magnificent courage and far reaching vision.
Nous voudrions féliciter les auteurs de l apos accord pour le courage extraordinaire et la vision à long terme dont ils ont fait preuve.
This process has gone along with consultation, dialogue and the reaching of agreement with the various political groups.
Ce processus s apos est accompagné de consultations, d apos un dialogue et d apos une concertation avec les différents groupes politiques.
That, no doubt, will facilitate reaching agreement by the time we meet at the summit level in September.
Cela facilitera sans aucun doute la conclusion d'un accord avant la tenue du sommet de haut niveau en septembre.
Reaching agreement on this will mean at last another success in the struggle against weapons of mass destruction.
Un accord sur ce point réaliserait une certaine avancée dans la lutte contre les armes de destruction massive.
Today I would like to add the words with a view to reaching agreement 'on the further procedure' .
J' ajouterais maintenant l' objectif est un accord au terme de la poursuite de la procédure.

 

Related searches : Reaching An Agreement - Reaching Over - By Reaching - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching