Translation of "react on" to French language:


  Dictionary English-French

React - translation : React on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr President, it is very easy to react on emotion but this House should not react on emotion, it should react on facts.
Monsieur le Président, il est très facile de réagir émotionnellement, mais les réactions de cette Assemblée devraient se fonder sur des faits et non sur des émotions.
Ugandans were quick to react on Twitter.
Les réactions des Ougandais n'ont pas tardé à apparaitre sur Twitter.
On Twitter, netizens react to the news.
Les internautes réagissent sur Twitter.
The auditors did not react on this.
Les auditeurs n ont pas réagi.
Russia Bloggers React, Reflect On Egypt Protests Global Voices
Russie Réactions et réflexions des blogueurs sur la révolte égyptienne
I just stepped on him and he didn't react.
Moi, je viens de Ie croiser et me voilà.
Tweeps react
Réactions sur Twitter
Citizens react.
Les citoyens réagissent.
Uganda Netizens React To President's Address On Oil Global Voices
Ouganda Le discours du Président sur le pétrole est mal reçu
Egyptian bloggers react.
Les blogueurs égyptiens réagissent.
Gulf netizens react
Les réactions des clients du Golfe
Palestinian bloggers react
Réactions de blogueurs palestiniens
Then you react.
D'où la réaction.
On Twitter, netizens continue to follow and react to developments on the ground.
Sur Twitter, les internautes continuent à suivre la situation sur le terrain et à réagir.
UNESCO Director General Irina Bokova called on the world to react
La directrice générale de l'UNESCO Irina Bokova a appelé le monde à réagir
Tweet Tips on how to react when faced with police malpractice.
Tweet conseils de conduite face aux mauvaises pratiques policières.
How do we react?
Comment réagissons nous ?
Let us react realistically.
Il faut informer.
Poetschki opportunity to react.
Nul doute, cela est certain, que nous aurons à en reparler.
We have to react.
Nous de vons réagir.
We all react differently.
C'est une idée qui ne me viendrait pas. Chacun son point de vue.
They put him on medication so he doesn't react to his confusion.
Ils lui ont donné des médicaments, et alors il ne réagit plus à sa confusion.
Since 1983, France has been running a campaign on the theme 'React!'
Le Président. L'ordre du jour appelle la pre mière partie de l'Heure des questions (doc. B21550 85).
How did Islamic organisations react?
Comment ont réagi les organisations islamiques?
Bloggers smokers and nonsmokers react.
Voici quelques réactions de blogueurs, qu'ils soient fumeurs ou non fumeurs
How do Korean bloggers react?
Voici une sélection de réactions.
How will financial firms react?
Quelles seront les réactions des sociétés financières ?
It's very easy to react.
Il est très facile de réagir.
We had to react quickly.
Nous dûmes réagir rapidement.
We had to react quickly.
Nous avons dû réagir rapidement.
And how will voters react?
Comment les électeurs vont ils réagir nbsp ?
How will financial firms react?
Quelles seront les réactions des sociétés financières 160 ?
How did your family react?
Comment a réagi votre famille ?
Kids react to viral videos.
Les enfants réagissent aux vidéos virales
Will the immune system react?
Est ce que le système immunitaire va réagir?
She isn't going to react.
Elle ne va pas réagir.
And we have to react.
Que dit l'amendement commun?
And how did he react?
Quelle a été sa réaction?
It's just a natural react...
Juste une réaction natu...
On Twitter, the world continues to watch and react to developments in Yemen.
Le monde continue à observer et commenter les développements au Yémen.
Depending on the type of the object the script has to react accordingly.
Le concept est très simple.
People who react faster have, on average, higher intelligence scores and live longer.
Ceux qui réagissent le plus vite ont, en moyenne, de meilleurs résultats aux tests d intelligence et vivent plus longtemps.
Ivory Coast Ivorians on Twitter React to the Address by Alassane Ouattara Global Voices
Côte d Ivoire les Ivoiriens réagissent au discours d Alassane Ouattara sur Twitter
How did organisations and authorities react?
Comment les organisations et les autorités ont elles réagi ?
I don't know how to react .
Je ne sais pas comment réagir .

 

Related searches : React On Changes - React On Something - React On Time - React On This - React Against - React Upon - React By - React With - React Promptly - React Dismissively - React Proactively - React Swiftly - Quickly React