Translation of "reason for" to French language:


  Dictionary English-French

Reason - translation : Reason for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reason for extension Reason for refusal Reason for withdrawal
Motif de l extension Motif du refus Motif du retrait
You laugh for no reason, sometimes cry for no reason, also. laughs
(rires)
For a reason.
Pour une raison.
for some reason.
pour une raison quelconque.
For this reason.
Voici pourquoi.
For what reason?
Pour quelle raison ?
For what reason!
pour quelle raison!
Reason for revocation
Raison de la révocation 160
Reason for terminations
Nombre des produits éliminés
For what reason?
Quelle en est la raison?
Reason for journey?
Motif du voyage?
For no reason?
Sans raison?
Reason for reduction
F603 Motif de la réduction
For that reason
Pour cette raison
Reason for termination
Motif de la cessation
Reason for confidentiality
Raison du caractère confidentiel
reason for reduction
F603 Motif de la réduction
Reason for treatment
Motif du traitement
Reason for request .. .
Motif de la demande .. .
Reason for interruption
Motif de l interruption
For that reason, and for that reason alone, the witch hunt is on.
C'est l'unique raison de cette chasse aux sorcières.
For no other reason than it's fascinated with its own recognition, for some reason.
Pour nulle autre raison que la fascination de sa propre reconnaissance, pour une raison quelconque.
For no apparent reason.
Sans aucune raison apparente.
And for good reason.
Pour une bonne raison.
There's reason for optimism.
Il y a des raisons d'être optimiste.
For this reason, England s
Le
No reason for panic.
Aucune raison de paniquer.
And for what reason?
Et pourquoi ?
For no reason, huh?
Pour aucune raison, hein ?
removed for any reason
ablation du thymus.
And for good reason !
Et pour cause !
For a simple reason.
Pour une raison très simple.
Sympathy reason for visit?
Vous me visitez par sympathie?
But there's a reason, there's a reason... there's a reason for this, there's a reason education sucks, it's the same reason it will never, ever, ever be fixed.
Mais il y a une raison, il y a une raison... il y a une raison pour ça, il y a une raison pour laquelle l'école est mauvaise, C'est la même raison pour laquelle elle ne sera jamais améliorée.
Destroying furniture just like that, for no reason, for no specific reason, how is this possible?
Détruire du mobilier comme cela, sans raison, sans aucune raison précise, comment est ce possible?
Must be for a reason...
Il doit y avoir une raison
The reason for this murder?
La raison de ce meurtre ?
Everything happens for a reason.
Il y a une raison à tout.
Stop crying for no reason.
Arrête de pleurer sans raison !
Stop crying for no reason.
Arrêtez de pleurer sans raison !
I'm here for another reason.
Je suis ici pour une autre raison.
This happened for a reason.
Ceci s'est produit pour une raison.
This is reason for hope.
C'est là une raison d'espérer.
Since it's for that reason?
Puisque c'est pour cette raison ?
Everything happens for a reason.
Tout arrive pour une raison.

 

Related searches : Reason For Exclusion - Reason For Deletion - Reason For Caution - Reason For Objection - Reason For Omission - Reason For Testing - Reason For Visiting - Reason For Error - Reason For Application - Reason For Modification - Reason For Losing - For Reason Whatsoever - Reason For Access - For Strategic Reason