Translation of "recent attempts" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Recent attempts to compel change have been counter productive. | Les tentatives récentes visant à contraindre au changement se sont avérées contre productives. |
For this reason, recent attempts to water down measures to reform state economies are worrying. | C'est pourquoi les récentes tentatives de transiger sur les mesures d'assainissement des finances publiques sont inquiétantes. |
Recent attempts to influence developments in these countries through threats and sanctions, and sometimes war, have failed. | Les tentatives récentes de pression sur ces pays, que ce soit sous forme de menaces ou de sanctions et parfois de guerre, ont échoué. |
Serious attempts to deal with this issue have been made in recent years by the Russian government. | De sérieuses tentatives pour s occuper de cette question ont été faites ces dernières années par le gouvernement russe. |
Ben Gharbia's lengthy interrogation comes amidst concerns about government attempts to interfere with the media in recent months. | L'interrogatoire prolongé de Ben Gharbia ajoute aux inquiétudes sur les efforts du gouvernement pour interférer avec les médias ces derniers mois. |
The Wal Asat blog attempts to figure out the implications of the recent slew of kidnappings in Mali. | Le blog Wal Asat essaie de saisir les implications de la récente recrudescence d'enlèvements au Mali. |
As recent events in the East and South China Seas show, China sometimes attempts to strong arm its neighbors. | Comme l ont montré les récents événements en mers de Chine orientale et méridionale, la Chine tente parfois d intimider ses voisins. |
And these costs can be huge potentially large enough, despite recent reform attempts, to cause Great Depression II (or worse). | Et ces coûts peuvent être énormes potentiellement assez énormes, en dépit des tentatives de réforme, pour entrainer une deuxième Grande Récession (ou pire). |
Also, in recent weeks, Israeli extremists had made several attempts to carry out an attack on the Haram al Sharif. | Depuis quelques semaines, des extrémistes israéliens ont essayé à plusieurs reprises aussi d'attaquer l'Haram al Sharif. |
This has been the situation over recent years, although the threat of regression and attempts at destabilisation have not disappeared. | Nous y avons participé au cours des dernières années, sans que les menaces de régression et des tentatives de déstabilisation disparaissent. |
Each assignment two attempts, final two attempts. | Pour l'examen final vous aurez aussi 2 essais. |
In the first place, despite recent attempts to coordinate and technical progress in information gathering, they operate in a compartmentalized fashion. | D'abord, parce qu'ils ont un fonctionnement cloisonné, malgré les efforts récents de coordination et les possibilités techniques de recoupement des informations. |
All attempts to relieve the crisis so far have failed and have not prevented the violence from increasing over recent weeks. | Toutes les tentatives de désamorcer la crise ont échoué jusqu'à présent et n'ont pas empêché la violence de s'accroître au cours de ces dernières semaines. |
Mubarak conveniently focused on the peace process, which explains his jealousy at Turkey's recent attempts to usurp the role of regional broker. | Moubarak s est commodément concentré sur le processus de paix ce qui explique sa jalousie vis à vis des récentes tentatives de la Turquie d usurper ce rôle de médiateur régional. |
Mubarak conveniently focused on the peace process, which explains his jealousy at Turkey's recent attempts to usurp the role of regional broker. | Moubarak s est commodément concentré sur le processus de paix ce qui explique sa jalousie vis à vis des récentes tentatives de la Turquie d usurper ce rôle de médiateur régional. |
Censorship attempts | Tentatives de censure |
Reconnection attempts | Tentatives de reconnexion 160 |
Max Attempts | Tentatives maximum |
Retry attempts | Tentatives entre deux nouveaux essais 160 |
Any attempts at engagement by Western politicians, such as Biden s recent trip, are automatically met with doubt and criticism for cozying up to dictators. | Toute tentative de dialogue de la part des politiciens occidentaux, comme le récent voyage de M. Biden, est automatiquement critiquée et suspectée de vouloir ménager des dictateurs. |
It involved an individual case study in which participants selected a recent or ongoing conflict situation and reviewed and evaluated attempts to resolve it. | Il consistait pour ces derniers à étudier un cas spécifique, c apos est à dire un conflit récent ou en cours, qu apos ils examinaient, évaluant ce qui avait été fait pour tenter de le résoudre. |
Automatically the attempts to keep the state are arising and those attempts aren't successful, then the attempts to stop the attempts are arising, and so on and on goes on. | Automatiquement il se produit des tentatives pour rester dans cet état et ces tentatives ne réussissent pas, alors surviennent des tentatives pour arrêter les tentatives, et ainsi successivement. |
We regret that recent attempts to get the two parties to the conflict to agree on the implementation of the peace plan made no headway. | Nous regrettons que les récentes tentatives d apos amener les deux parties au conflit à se mettre d apos accord sur la mise en oeuvre du plan de paix n apos aient pas entraîné de progrès. |
He argues that recent attempts on his part to secure before the courts the production of additional relevant documents from the Commission have been rebuffed. | Il fait valoir que récemment il a essayé d'obtenir des tribunaux la présentation d'autres documents pertinents émanant de la Commission mais a toujours essuyé un refus. |
Reconnection attempts exceeded. | Tentatives de reconnexion dépassé. |
All her attempts failed. | Mais elle n'a pas réussi à me convaincre. |
All our attempts failed. | Toutes nos tentatives ont échoué. |
Attempts, association and agreements | Tentative, association et entente |
Four attempts at escape... | Quatre tentatives d'évasion... |
Lieutenant Demolder, three attempts... | Lieutenant Demolder... trois tentatives... |
Masterpieces are only successful attempts. | Les chefs d'œuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses. |
Masterpieces are but successful attempts. | Les chefs d'œuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses. |
Masterpieces are but successful attempts. | Les chefs d'œuvre ne sont jamais que d'heureuses tentatives. |
All of our attempts failed. | Toutes nos tentatives ont échoué. |
All their attempts were useless. | Leurs tentatives ne pouvaient aboutir. |
Tarek Shalaby attempts an explanation. | Tarek Shalaby tente d'expliquer. |
These attempts are as follows | Ces moyens sont décrits ci après |
Five attempts have been made. | Cinq tentatives ont été faites. |
Our attempts have been ignored. | On ne nous a pas entendus. |
These myriad voices of humanity are not failed attempts at being new, failed attempts at being modern. | Ces myriades de voix de l'humanité ne sont pas des tentatives manquées d'être nouveau, des tentatives manquées d'être moderne. |
The recent story of a car crash in one of the Siberian cities and online reaction to the incident illustrate how an improvised online campaign attempts to affect gloomy reality. | La récente affaire d'accident de voiture dans une ville de Sibérie et la réaction en ligne à l'incident illustrent comment une campagne en ligne improvisée tente d'agir sur la triste réalité. |
Indeed, America s gun culture is a threat to freedom, after the murder of a president, senator, and other public leaders, and countless assassination attempts against public officials over recent decades. | C est plutôt la culture des armes à feu en Amérique qui constitue une menace pour la liberté, à la suite des meurtres d un président, d un sénateur, de différents autres dirigeants politiques, et d innombrables tentatives d assassinat contre des responsables publics au cours des dernières décennies. |
In Hungary, illicit drug use is a comparatively recent phenomenon, and it has onlybeen over the last decade that attempts have been made to map the extent of the problem. | En Hongrie, l usage de drogues illicites est un phénomène relativement récent, et cen est qu au cours des dix dernières années que l on a commencé à essayer d évaluerl étendue du problème. |
My amateur attempts at journalism, probably. | Mes tentatives de journalisme amateur, probablement. |
All our attempts were in vain. | Toutes nos tentatives furent vaines. |
Related searches : Several Attempts - Unsuccessful Attempts - Explanation Attempts - Early Attempts - Attempts Made - He Attempts - Made Attempts - It Attempts - Various Attempts - Repeated Attempts - Resist Attempts - Subsequent Attempts - Prior Attempts - Expensive Attempts