Translation of "recent migrants" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Most of the people are recent migrants from Anatolia, increasingly from the troubled south east. | La plupart des habitants sont des immigrants récents de l'Anatolie. |
Recent policies to improve rural economic conditions have slowed the flow of migrants from the countryside. | Les politiques récentes visant à améliorer les conditions économiques rurales ont ralenti le flot de migrants vers les villes. |
Echo Moskvy's Vladimir Varfolomeyev tweeted referencing recent ethnic violence against Muslim migrants in Moscow's Biruylyovo district | Vladimir Varfolomeyev, de l'Echo de Moscou , fait référence dans un tweet aux récentes violences ethniques à l'encontre des immigrés musulmans à Moscou, dans le quartier de Biriouliovo |
Recent migrants from the countryside and graduates with degrees from second tier universities sorely lack such connections. | Les migrants nouvellement arrivés de la campagne et les diplômés des universités de second rang manquent cruellement de telles relations. |
(i) Difficulties in identification of recent immigrants because of the lack of processing centres for incoming migrants in Belize | i) la difficulté de recenser les immigrants récents, en raison du manque de centres d apos accueil pour immigrants à Belize |
More recent statistics show that there are over 175 million migrants worldwide, more than half of which are women. | Selon des chiffres plus récents, il y a plus de 175 millions de migrants dans le monde, dont plus de la moitié sont des femmes. |
Thousands of migrants, many of them pregnant women and young children, have died in this way in recent years. | Des milliers d'immigrants, dont beaucoup de femmes enceintes et d'enfants ont déjà trouvé la mort ces dernières années. |
Another key concern is the high level of undeclared work, fed in recent years by a large influx of economic migrants. | L importance du travail non déclaré, alimenté au cours de ces dernières années par un ux important d immigration économique, est une autre grande source de préoccupation. |
the different situations and needs of minority groups, including recent migrants, established ethnic minorities, national minorities, the Roma and stateless persons, | les différentes situations et besoins des groupes minoritaires, y compris les migrants récents, les minorités ethniques établies, les minorités nationales, les Roms et les apatrides, |
Migrants | Migrants |
Migrants | Les migrants |
The integration of migrants was a source of debate in both traditional and new countries of immigration, particularly in view of recent security concerns and the growth of migration in recent years. | L'intégration des migrants fait débat dans les anciens et les nouveaux pays d'immigration, particulièrement au regard des récentes préoccupations de sécurité et de l'augmentation de la migration ces dernières années. |
The most recent statement was clear and harsh, saying that CARICOM noted with grave concern a number of recent developments affecting grievously Dominicans of Haitian descent and Haitian migrants in the Dominican Republic | La plus récente a été ferme, faisant part de sa grande préoccupation pour cette série de réformes qui affectent sérieusement tous les Dominicains descendants de migrants haïtiens vivant en République Dominicaine. |
Myanmar migrants in recent years might have become victims of extortion and trafficking once they were deported to Malaysia's northern border with Thailand. | Les immigrants en provenance du Myanmar, ces dernières années, seraient devenus les victimes d'extorsions et de trafic, une fois conduits à la frontière nord de la Malaisie, avec la Thaïlande. |
Russia has one of the largest migrant populations of the OECD countries 11 million migrants live there according to a recent OECD report . | La Russie possède l une des plus grandes populations de migrants des pays de l OCDE 11 millions de migrants vivent ici selon un récent rapport de l OCDE. |
In recent months, the Kyrgyz Internet space has been awash with discussions about the plight of female labour migrants working abroad in Russia. | Ces derniers mois, l'espace Internet kirghize a été inondé de discussions sur le sort des travailleuses étrangères en Russie. |
To combat discriminatory practices against documented migrants, especially female migrants. | Lutter contre les pratiques discriminatoires à l apos égard des migrants en situation régulière, en particulier des femmes. |
Returning migrants | Le retour des migrants |
Necessary Migrants | La nécessité des migrations |
Migrants' transfers | Transferts de fonds effectués par les migrants |
Migrants and | Migrants |
In recent months, a number of migrants in an irregular situation had been arrested in foreign countries without being given access to consular assistance. | Au cours des derniers mois, plusieurs migrants en situation irrégulière ont ainsi été arrêtés dans des pays étrangers sans pouvoir bénéficier de l'aide consulaire. |
Meanwhile, the international community collectively fails to protect vast populations of vulnerable migrants, such as the millions stranded by the recent conflicts in North Africa. | Pendant ce temps, la communauté internationale échoue collectivement à protéger les vastes populations de migrants vulnérables, comme les millions de personnes bloquées par les récents conflits en Afrique du Nord. |
(i) The reluctance of recent migrants to make formal reports to the authorities for fear of being convicted and deported because of their illegal status | i) Les personnes récemment immigrées hésitent à se plaindre officiellement aux autorités par crainte d apos être condamnées et expulsées du fait de leur situation irrégulière |
One recent estimate15 puts the number of such migrants at almost 17 million, of whom about 5 million reside in Europe, Asia or North America. | Selon une estimation récente, 17 millions de migrants seraient dans ce cas, dont environ 5 millions résidant en Europe, en Asie ou en Amérique du Nord. |
Or illegal migrants ? | Ou migrants illégaux ? |
A. Documented migrants | A. Migrants en situation régulière |
B. Undocumented migrants | B. Migrants en situation irrégulière |
B. Documented migrants | B. Migrants en situation régulière |
C. Undocumented migrants | C. Migrants en situation irrégulière |
Smuggling of migrants | Traite de migrants |
Migrants Rights International | Minority Rights Group International |
Admission of migrants | Admission des immigrants |
(iii) The reluctancy among most recent migrants to offer themselves willingly for processing owing to a fear of being convicted and deported by the immigration authorities | iii) l apos hésitation de la plupart des immigrants récents à se présenter délibérément aux centres d apos accueil, en raison de leur crainte d apos être arrêtés et expulsés par le service d apos immigration |
Migrants on la Bestia . | Migrants à bord de la Bestia . |
Non EU migrants today. | Extra communautaires aujourd'hui. |
Human rights of migrants | Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les droits de l'homme des migrants |
Challenges posed by migrants | Défis à relever en ce qui concerne la situation des migrants |
Our economies want migrants. | Nos économies ont besoin d'immigrés. |
Criminal liability of migrants | Responsabilité pénale des migrants |
the smuggling of migrants | au trafic illicite de migrants |
Return of smuggled migrants | Retour des migrants objet d'un trafic illicite |
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittance transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced, | Notant que, malgré certaines mesures prises récemment en vue de faciliter les transferts de fonds et d'en réduire le coût, les frais à la charge des migrants restent élevés et pourraient être réduits, |
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittances transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced, | Constatant que, malgré certaines mesures prises récemment en vue de faciliter les transferts de fonds et d'en réduire le coût, les frais à la charge des migrants restent élevés et pourraient être réduits, |
While most remittances are savings from migrants' earnings that provide financial support for families in home countries, recent initiatives seek to leverage the impact of remittances on development. | La plupart de ces fonds proviennent des sommes épargnées par les migrants, qui apportent un soutien financier à leurs familles dans les pays d'origine, et des initiatives ont été récemment lancées en vue d'améliorer leur incidence sur le développement. |
Related searches : Undocumented Migrants - Labour Migrants - Labor Migrants - Illegal Migrants - Eu Migrants - Migrants Rights - Vulnerable Migrants - Internal Migrants - Return Migrants - Forced Migrants - Skilled Migrants - Rural Migrants - Economic Migrants - Irregular Migrants