Translation of "regards" to French language:
Dictionary English-French
Regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regards. | Regards . |
Regards, | Transmis 160 |
Regards. | Bien à vous. |
Regards. | Mes salutations. |
Best regards, | De 160 |
As regards | En ce qui concerne ( ). |
Regards, Bill. | À bientôt, Bill. |
Kind regards, CB | Cordialement CB |
(as regards OHIM) | (OHMI) |
As regards applications | Ensuite, en matière d'applications |
Warmest regards, Windegger | Il ne te décevra pas. Amicalement, Windegger. |
Cordially, yours, regards. | Bien à vous. C'est tout. |
Extra selected as regards Great Britain butter Premium as regards Northern Ireland butter, | Extra selected en ce qui concerne le beurre de Grande Bretagne et premium en ce qui concerne le beurre d Irlande du Nord |
Regards from the Wolves. | Salutations des loups . |
...As regards currency inflation ... | Concernant ses qualités d économiste, les avis sont aussi partagés. |
(3) as regards staff | 3) en ce qui concerne les effectifs |
3.2 As regards content | 3.2 Quant au fond |
As regards award procedures. | des achats et consultative (GCJijK) |
As regards the archives. | En 1997. en dehors des traductions liées aux demandes de marques. |
As regards Amendment no. | La Belgique doit modifier sa position. |
As regards new vehicles | Pour les véhicules neufs |
Firstly, as regards politics. | Premièrement, en ce qui concerne la politique. |
With our kindest regards... | Avec nos amicales salutations... |
He sent his regards. | Il lui envoie le bonjour. |
My regards, Captain Donahue. | Santé, Capitaine Donahue |
My regards to Thompson. | Salue Thompson de ma part ! |
With the Duchess's regards. | Avec les amitiés de la duchesse. |
Give Umekichi my regards. | J'y vais. Salue bien Umekichi pour moi. |
as regards headage payments | en ce qui concerne les paiements par tête |
As regards Measure B | En ce qui concerne la mesure B |
(as regards Listeria monocytogenes) | (en ce qui concerne Listeria monocytogènes) |
as regards peak values, | au regard des valeurs pics , |
Accordingly, as regards future developments, the Commission regards the restructuring plan as altogether plausible and complete. | Par conséquent, la Commission considère que le plan de restructuration est globalement plausible et complet en ce qui concerne l'évolution future. |
Kind regards and good luck. | Meilleures salutations et bonne chance . |
Best regards to your father. | Transmets mes plus sincères salutations à ton père. |
Give him my best regards. | Transmettez lui mes bien sincères salutations. |
Bear them my distinguished regards! | Présentez lui mes plus grands respects. |
Kind regards and good luck. | Meilleures salutations et bonne chance . |
Give Olga my regards, okay? | Salue Olga de ma part, d'accord ? |
Man regards death with horror. | L'homme voit la mort avec angoisse. |
My regards to Barış Bey. | Mes respects à Barış Bey. |
(b) as regards protecting against | (b) en ce qui concerne et la protection contre |
3.1.2 As regards negative developments | 3.1.2 S'agissant des tendances défavorables, l'on observe |
As regards chimera and hybrids | 34. demande que la communication de ces données soit interdite par le droit pénal |
Secondly as regards charity buses. | Le deuxième point concerne les charity buses. |
Related searches : Fondest Regards - Friendly Regards - What Regards - Cordial Regards - It Regards - Kin Regards - Love Regards - Dear Regards - War Regards - Kindness Regards - Yours Regards - Deepest Regards