Translation of "relevant question" to French language:
Dictionary English-French
Question - translation : Relevant - translation : Relevant question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relevant question nonetheless. | Question pertinente je l avoue. |
relevant resolutions on the question of decolonization | la question de la décolonisation |
Your question is not relevant to the subject. | Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. |
Your question is not relevant to the subject. | Votre question ne se réfère pas au sujet. |
QUESTION OF THE COMPOSITION OF THE RELEVANT ORGANS | QUESTION DE LA COMPOSITION DES ORGANES PERTINENTS |
The honourable Member raises a very relevant question. | La question que vient de poser Mme la députée est tout à fait pertinente. |
You said that it was not a relevant question. | Quand on voit le peu de respect témoigné à l'égard des accords d'Helsinki et le silence qui a plané sur le drame de Tchernobyl, on peut en douter. |
PRANCHERE (COM). (FR) I have a very relevant question. | Le Président. J'appelle la question n 2, de M. Alavanos (H 398 87) |
That is the only legal question which is relevant. | (') Pour les autres modifications à l'ordre du jour de jeudi cf. procès verbal. (!) |
Where a euro is held would become a relevant question. | Savoir où se trouve un euro deviendrait une question pertinente. |
90. Question of the composition of the relevant organs of the | 90. Question de la composition des organes pertinents de |
So the next question is why is classical architecture relevant now? | Donc la question suivante est Pourquoi l'architecture classique est elle pertinente aujourd'hui ? |
I consider the question of worker protection to be particularly relevant. | Je trouve tout particulièrement judi cieuse la question concernant la protection des travailleurs. |
This is entirely relevant to the question we are debating today. | Ces questions sont intimement liées à celle que nous examinons en ce moment. |
Information provided at question 27 below on the Family Violence Prevention Legal Service is also relevant to this question. | Les renseignements figurant dans la réponse à la question 27 au sujet du Service juridique de prévention de la violence familiale concernent également la question abordée dans les précédents paragraphes. |
Information on the New South Wales programme SistaSpeak provided at question 14 above is also relevant to this question. | Les éléments d'information sur le programme SistaSpeak exécuté en Nouvelle Galles du Sud qui ont été donnés en réponse à la question 14 sont aussi pertinents s'agissant de la présente question. |
But the more relevant question is whom Khodorkovsky's letter aimed to address. | Mais la question la plus appropriée reste de savoir à qui s'adresse la lettre de Khodorkovsky. |
This explains the question by Mr Kellett Bowman which is very relevant. | Donc, je n'ai pas besoin de confirmer ce qulls viennent de dire. |
The question is particularly relevant for Europe, but it also has global significance. | Cette question est particulièrement pertinente pour l'Europe, mais elle revêt aussi une importance mondiale. |
The question could be cleared up by reference to the relevant summary record. | La question pourrait être éclaircie en se référant au compte rendu analytique pertinent. |
90. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations | 90. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies |
90. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations. | 90. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies. |
86. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations. | 86. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies. |
This is also relevant to Mr Dell'Alba's question on the human rights clause. | Cette remarque touche également à la question posée par M. Dell'Alba quant à la clause relative aux droits de l'homme. |
This is relevant to the answer to the question of what we should do. | La réponse est importante dans la détermination des actions à entreprendre. |
Is there any more relevant question than that of whether other choices are conceivable? | Y a t il question plus pertinente que celle de savoir si d'autres choix sont envisageables ? |
The question of evaluation mechanisms in the integrated strategy is extremely important and relevant. | La question des mécanismes d'évaluation dans la stratégie commune est très importante et pertinente. |
This is an extremely relevant question, perhaps to be debated at our next meeting. | Voilà une question extrêmement intéressante, peut être à débattre lors de notre prochaine réunion. |
Examples of the other Community instruments which may be relevant for this question include | Les autres instruments communautaires susceptibles d'être pertinents pour cette question comprennent par exemple |
President. I am not sure whether this question is actually relevant to the official question, but I leave it to the minister. | Le Président. Je crains que cette question ne soit sans rapport avec la question officielle, mais je laisse le soin au président du Conseil d'y répondre ou non. |
Applications for registration shall include all relevant documentation, as specified in the relevant Commission measure establishing Ecolabel criteria for the product group in question. | Les demandes d'enregistrement sont accompagnées de tous les documents appropriés, conformément à la mesure de la Commission instituant les critères du label écologique pour la catégorie de produits concernée. |
91. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (P.91). | 91. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (P.91). |
9. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (P.91). | 9. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (P.91). |
8. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (item 90). | 8. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (point 90). |
AGENDA ITEM 90 QUESTION OF THE COMPOSITION OF THE RELEVANT ORGANS OF THE UNITED NATIONS | POINT 90 DE L apos ORDRE DU JOUR QUESTION DE LA COMPOSITION DES ORGANES PERTINENTS DE L apos ORGANISATION DES NATIONS UNIES |
90. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (P.91). | 90. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (P.91). |
8. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (D.90). | 8. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (D.90). |
86. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (P.89). | 86. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (P.89). |
14. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (D.86). | 14. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (D.86). |
14. Question of the composition of the relevant organs of the United Nations (item 86). | 14. Question de la composition des organes pertinents de l apos Organisation des Nations Unies (point 86). |
Six workshops were held with twenty experts discussing issues relevant to the question of Palestine. | Six ateliers portant sur la question de Palestine ont été organisés avec la participation de 20 spécialistes. |
Chapter 3 The Case Studies than those which are relevant to the job in question. | Chapitre 3 Études de cas besoin, quels que soient sa durée de séjour et son âge, et l'accès pour tous à l'emploi dans le secteur public. |
A question which has not yet been debated by the relevant committees cannot be discussed. | Il n'est pas possible de discuter une ques tion qui n'a pas encore été débattue par les com missions compétentes. |
The question was very relevant, because in many ways it encapsulates our discussion this evening. | à savoir qu'il s'agirait de laisser aux grandes entre prises, contre paiement, un droit d'influence. |
We shall therefore be voting against the report in question and the relevant Commission proposal. | Pour toutes ces raisons, nous voterons aussi bien contre le rapport en question que contre la proposition afférente de la Commission européenne. |
Related searches : Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details - Relevant Costs - Relevant Personnel - Relevant Aspects - Are Relevant - Relevant Issues - Relevant Authorities - Relevant Skills - Relevant Authority - Relevant Jurisdiction