Translation of "relish" to French language:


  Dictionary English-French

Relish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Danger gives relish to adventure.
Le danger donne son sel à l'aventure.
I still relish that moment.
Je savoure toujours autant ce moment.
Bird meats that they relish,
et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
Ha Ni, I'm going to relish this.
Ha Ni, je vais le savourer.
It is not some thing I relish.
Depuis, la saison des vacances a débuté.
Stop for a second. Relish in this concept.
Arrêtons nous un instant et méditons sur cette idée.
The Indians relish shooting at the lighted windows.
Les lndiens adorent tirer vers les fenêtres où il y a de la lumière.
Ed O'Neill as Relish, the Troll King Relish is the king of the troll kingdom and the father of Burly, Blabberwort, and Bluebell.
Ed O'Neill (V. F. Michel Dodane) Relish, le roi des trolls.
But I hardly relish being left holding the wellknown bag.
Mais je ne tiens pas à porter le chapeau.
'Eat and drink with relish that which ye have been working.
Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez .
In fact, some seem to relish the use of the word love .
Certains se délectent même du mot amour .
That is strong, she said, when she had finished I relish it.
C'est fort, dit elle, lorsqu'elle eut fini j'aime cela.
Eat and drink with relish as reward for what you had done.
Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez .
Eat and drink with relish for that which ye have been working.
En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
Whatever your purpose was, I take great relish in savouring each separate horror.
Quel que fût votre propos, j'adore en savourer chaque bouchée d'horreur.
I did not altogether like to give in, though I did not relish the plunge.
Il me déplaisait de reculer, mais le plongeon ne m inspirait aucun enthousiasme.
No doubt, as he is entitled to do, he will relish my departure from here.
Je ne doute pas que, comme il est en droit de le faire, il se réjouira de mon départ.
You insist on putting me into a position that I don't in the least relish.
Vous persistez à me mettre dans une position qui ne me plaît guère.
I wouldn't relish the idea of one day escorting you to the electric chair, Chuck.
L'idée de vous escorter jusqu'à la chaise électrique ne me dit rien, Chuck.
Eat and drink with relish, (they will be told), (as recompense) for what you had done.
En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
They will be told , Eat and drink with relish in return for what you did in life
Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez .
It is now known as the drugs capital of the north, not a title that we relish.
Peu importe que certains soient d'accord ou non, il faut que nous le sachions.
Also, a tree which grows on the Tor of Sinai and gives oil and relish for its eaters.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
'I have proved myself not unworthy of Julien,' she said to herself, with a sweet and secret relish.
Je n ai pas été indigne de Julien, se dit elle, avec une douce et intime volupté.
They relish the reminder that politics is just as ruthless in the US as it is at home.
Ces derniers aiment à se rappeler que la politique est aussi impitoyable aux États Unis que chez eux.
When monetary policy could not do much more, the Bush administration took up the charge and with relish.
Quand il n'a guère été possible de faire plus avec le levier de la politique monétaire, l'administration Bush a pris le relais avec enthousiasme.
2G for the better off or NREGA, Mid day meal for the poorest, all are robbed with equal relish. Chhapra
Scandale 2G et NREGA pour les plus aisés, repas du midi pour les plus pauvres, tout est volé avec une égale délectation. Chhapra
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
But, I repeat, the prospect of replacing state monopolies by private monopolies is something which we do not exactly relish.
Mais je le répète encore, le remplacement des monopoles d' États par des monopoles privés ne correspond pas à notre souhait.
When I get through with you, you'll go back to your packing case on the city dump and relish it.
Après ça, vous retrouverez votre carton avec joie.
I was to find that the dons not only connived in the taunting of Tory undergraduates but took part with relish.
J'ai découvert que les professeurs non seulement participaient aux sarcasmes envers les étudiants Tory, mais qu'en plus, ils y prenaient du plaisir.
And a tree (olive) that springs forth from Mount Sinai, that grows oil, and (it is a) relish for the eaters.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
Jup was not forgotten, and he ate with relish some stonepine almonds and rhizome roots, with which he was abundantly supplied.
Jup ne fut point oublié, et il mangea avec appétit des amandes de pignon et des racines de rhyomes, dont il se vit abondamment approvisionné.
I had eaten with relish the food was good void of the feverish flavour which had hitherto poisoned what I had swallowed.
Je mangeai avec plaisir cette nourriture me sembla bonne, et je ne lui trouvai pas cette saveur fiévreuse qui, jusque là, avait empoisonné tout ce que j'avais mangé.
Tempoyak may be eaten as relish, or it can be added to braised dishes and stews as a primary flavouring ( masak tempoyak ).
Il est consommé comme un relish, ou est ajouté dans des plats braisés et autres ragoûts ( masak tempoyak ).
So come to the foothills of the Hrubý Jeseník and relish the unique feeling as you unwind during wellness and curative procedures.
Venez au pied du massif de Hrubý Jeseník, et savourez cette sensation unique de détente que procurent soins thermaux et soins de bien être.
As China s leaders scramble to address these challenges, will they still relish the idea of providing an international audience with front row seats?
Alors que les dirigeants chinois luttent pour affronter ces défis, vont ils encore se réjouir à l idée de donner au public international des sièges au premier rang ?
We have also created for you the tree that grows on Mount Sinai which produces oil and relish for those who use it.
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
Cross the square back and forth and relish in the atmosphere of a place the likes of which are rarely seen outside fairy tales.
Parcourez la place en long et en large et profitez de l atmosphère d un lieu digne des contes de fées.
M. de Frilair went on torturing with voluptuous relish and at his leisure the heart of this beautiful girl, whose weak spot he had discovered.
M. de Frilair tortura voluptueusement et à loisir le cœur de cette jolie fille, dont il avait surpris le côté faible.
And nobody plays the history card with quite as much relish as China, where President Xi Jinping is also relying on nationalism to legitimize his rule.
Et personne ne joue la carte de l'histoire avec autant de plaisir que la Chine, dont le président Xi Jinping compte aussi sur le nationalisme pour légitimer son autorité.
The Japanese scientific whaling fleet, so called, this year caught 330 whales which they then ate with relish. The Russians feed whale meat to mink farms.
Celui qui a vu une énorme maman baleine mortellement blessée par un harpon explosif, s'efforcant dans son agonie de protéger son baleineau, n'appuierait jamais la poursuite de la chasse aux baleines, qui sont les plus grands et les plus aimables mammifères du monde.
As I don't relish the prospect of Britain being sucked into a vast European super State, I was never in favour of boarding in the first place.
Comme je n'apprécie guère la perspective de voir la Grande Bretagne aspirée dans un vaste super Etat européen, je n'ai jamais été en faveur de l'achat d'un billet. Je me suis
By eating everything that he brings you with relish... by drinking everything with gusto... by having a good time for the first time in your natural life.
Mangez avec appétit. Buvez de bon cœur. Amusezvous, pour une fois.

 

Related searches : With Relish - Indian Relish - Pickle Relish - Pepper Relish - I Relish - Cucumber Relish - Onion Relish - Sweet Relish - Relish From - Relish For - Relish The Thought - Do Not Relish - Relish The Prospect - Relish A Challenge