Translation of "remain" to French language:


  Dictionary English-French

Remain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Remain ing assets Remain ing assets
Autres créances
And then you remain as what you remain.
Et ensuite tu restes en tant que ce qui reste.
Remain?
Rester ici ?
Remain seated!
Restez assis !
Remain unoccupied.
Reste inoccupé.
Remain unassociated.
Reste non associé.
Remain alone?
Rester seul?
I remain
Je reste
Problems remain.
Mais nous sommes toujours confrontés à des problèmes.
Remain quiet.
Silence.
Remain here?
Rester ?
Remain here.
Restez ici.
Remain here.
Restez là.
Remain seated.
Restez assis.
The fundamental problems still remain, of course, and they remain intact.
Restent, bien sûr, les problèmes de fond, qui demeurent entiers.
Yet questions remain.
Pourtant, certaines questions demeurent sans réponse.
But risks remain.
Mais de nombreux risques demeurent.
People remain skeptic.
Les gens restent sceptiques.
Please remain seated.
Veuillez rester assis.
Please remain seated.
Veuillez rester assise.
Please remain seated.
Veuillez rester assises.
Remain seated, please.
Veuillez rester assis.
Remain seated, please.
Veuillez rester assise.
Remain seated, please.
Veuillez rester assises.
Remain seated, please.
Reste assis, je te prie.
Remain seated, please.
Reste assise, je te prie.
Remain seated, please.
Restez assis, je vous prie.
Remain seated, please.
Restez assise, je vous prie.
Remain seated, please.
Restez assises, je vous prie.
I remain skeptical.
Je reste sceptique.
I will remain.
Je resterai.
Should he remain?
Devait il rester?
Yet problems remain.
Mais il reste des problèmes.
Major challenges remain.
D autres défis majeurs demeurent.
Many barriers remain.
Il reste beaucoup de barrières.
Nevertheless, challenges remain.
Néanmoins, des problèmes demeurent.
Remain without information!
Demeure sans information!
However, gaps remain.
Toutefois, des lacunes persistent.
Problems remain, however.
Des problèmes subsistent, cependant.
Remain like this.
Reste ainsi.
Remain like this.
Restez comme cela.
Some problems remain.
Certaines difficultés subsistent.
Why remain living?
Pourquoi rester en vie?
There to remain.
Pour s'y fixer.
Then remain standing.
Restez debout !

 

Related searches : Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated - Remain Fixed - Challenges Remain - Should Remain - Remain Focused - Remain Confidential - Remain Relevant - And Remain - May Remain - Remain Alert