Translation of "remain a problem" to French language:
Dictionary English-French
Problem - translation : Remain - translation : Remain a problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Narcotics remain a major and pervasive problem in Afghanistan. | Les stupéfiants restent un problème majeur et généralisé en Afghanistan. |
111. Mass graves will remain a problem for a long time. | 111. Les charniers poseront encore longtemps un problème. |
A more balanced policy mix but regional disparities remain a serious problem | Un dosage politique mieux équilibré mais les disparités régionales restent un problème grave |
However, a number of issues and problem areas remain to be resolved. | Un certain nombre de questions et de points litigieux restent cependant encore en suspens. |
Labour shortages remain a problem although they are eased by increased immigration. | La pénurie de main d œuvre demeure un problème, bien qu elle soit atténuée par une immigration accrue. |
But the huge debts created by the credit boom remain a major problem. | Néanmoins, les énormes montants de dette créés par le boom du crédit restent un problème majeur. |
The problem is to remain an artist as we grow up. | Tous les enfants sont des artistes nés. Le problème est de rester un artiste en grandissant. |
A key reason why Europe s financial markets remain nervous is that, officially, there is no problem. | La première règle pour traiter les turbulences des marchés financiers est de reconnaître la vérité et l'ampleur du problème. |
Road traffic accidents, and road fatalities in particular, remain a chronic problem in our world today. | Les accidents de la circulation, et en particulier les accidents mortels, demeurent un problème chronique dans notre monde actuel. |
They remain fully committed to finding a just and viable solution to the problem of Cyprus. | Ils maintiennent intégralement leur engagement en faveur d'une solution juste et viable au problème de Chypre. |
Hence the eternal problem of love how to become and remain desirable? | D'où l éternel problème de l'amour comment devenir et comment rester désirable ? |
We should not forget that the severe shortages, which result in many patients dying, remain a key problem. | Nous ne devons pas oublier que les graves pénuries, qui causent le décès de nombreux patients, restent un problème majeur. |
14. A durable solution to the debt problem would remain elusive without a marked improvement in the international economic environment. | 14. On pourra difficilement trouver une solution durable au problème de la dette sans une amélioration sensible du climat économique international. |
Job placement would remain a problem, but the principle is sound the world should learn from the World Cup. | Trouver du travail resterait un problème, mais le principe est valable le monde devrait tirer des leçons de la Coupe du Monde. |
Serious accidents remain a potential problem and in certain circumstances could require collaboration between two or more Member States. | Les accidents graves qui surviendraient restent une source potentielle de problème et, dans certaines circonstances, ils pourraient nécessiter la collaboration de deux ou plusieurs Etats membres. |
Thus, many women actually experience a benefit with the bleeding pattern although the lack of predictability may remain a problem for some. | Bon nombre de femmes trouvent un avantage dans ce profil des saignements, bien que l absence de prévisibilité puisse rester un problème pour certaines. |
Job placement would remain a problem, but the principle is sound the world should learn from its most popular sport. | Trouver du travail resterait un problème, mais le principe est valable le monde devrait tirer des leçons de son sport le plus populaire. |
5.4.1 Hopefully, the UK will remain in ESA, but from the budget point of view could Brexit pose a problem? | 5.4.1 Il est à espérer que le Royaume Uni restera membre de l ESA, mais du point de vue du budget de l UE, le Brexit pourrait il poser problème? |
Fundamentally, the problem here is the BBC's impression that their desire is to remain neutral. | Ce qui pose fondamentalement problème ici, c'est l'impression donnée par la BBC que leur désir est de rester neutres . |
However, while providing help and assistance to mitigate the refugee problem, we remain convinced that unless and until the international community can overcome the scourge of poverty, that problem will remain insoluble and be constantly with us. | Cependant, tout en fournissant une aide pour atténuer le problème des réfugiés, nous demeurons convaincus que, à moins que la communauté internationale ne parvienne à vaincre le fléau de la pauvreté, ce problème persistera et restera insoluble. |
A main problem is that significant gaps remain regarding the effective enforcement of existing rules, both in the EU and globally. | Le fait que l application effective des règles existantes, tant dans l UE qu au niveau mondial, présente toujours d importantes lacunes constitue un problème de taille. |
Although the UNECE region has witnessed significant improvements in industrial wastewater treatment, heavy metals, nitrogen and phosphorous loading remain a problem. | Bien que des progrès notables aient été accomplis dans les pays de la CEE en matière de traitement des eaux usées industrielles, les concentrations de métaux lourds, d'azote et de phosphore restent préoccupantes. |
ERW remain a significant problem in Iraq with their impact being significantly increased because of their intentional misuse by insurgent forces. | Les restes explosifs de guerre continuent de poser de réels problèmes en Iraq et l'impact en est considérablement renforcé du fait de leur emploi intentionnellement abusif par les insurgés. |
Although the majority of practical problems have found solutions, the first days of the introduction of the euro remain a problem. | Si la plupart des problèmes pratiques ont trouvé des solutions, il n en demeure pas moins que les premiers jours de passage à l euro seront critiques. |
But if the share of the highest income groups keeps rising, the problem will remain chronic. | Cependant, si la part des plus hauts revenus continue à augmenter, le problème restera chronique. |
I do not think that the world community can afford to remain indifferent to this problem. | Je ne pense pas que la communauté mondiale puisse se permettre de rester indifférente à ce problème. |
Income disparities within and between countries of the region remain a pressing problem, which could become a serious destabilizing factor undermining the development process. | 10. Les inégalités de revenus entre et dans les pays de la région demeurent un problème aigu, potentiellement déstabilisant et nuisible au processus de développement. |
However, there is a growing societal awareness of the problem of sexual harassment (セクハラ, sekuhara), even if major brands can sometimes remain clueless. | La prise de conscience sociétale du problème du harcèlement sexuel (セクハラ, sekuhara) progresse malgré tout, même si de grandes marques peuvent persister dans l'incompréhension. |
The US must remain militarily involved although it is the problem there today, it must also be a vital part of the solution. | L'engagement militaire des USA doit se poursuivre, car même s'il constitue un problème majeur aujourd'hui, il doit aussi jouer un rôle essentiel dans la sortie de crise. |
Factional fighting in the northern region will remain a problem if the disarmament, demobilization and reintegration process is not afforded its required structure. | Les affrontements entre factions dans le nord demeureront préoccupants si le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion n'est pas doté d'une structure adéquate. |
The problem, quite simply, is that many of the underlying conditions that produced the eurozone crisis remain unaddressed. | Le problème, tout simplement, c est qu un grand nombre des conditions sous jacentes qui ont produit la crise de la zone euro ne sont toujours pas réglées. |
It is clear that the institutional reforms cannot remain on the sidelines of the economic reforms. The problem | Roelants du Vivier pas d'accord lorsqu'il insiste sur la voie politique, à l'exclusion de toute autre. |
The basic problem our resolution addresses is going to remain with us throughout the budgetary procedure and beyond. | Le problème de fond qu'aborde notre résolution va nous accompagner durant toute la procédure budgétaire et au delà. |
I hate that such a simple thing, something you d never think about in the US, and something so essential, can remain a problem for so long. | Je déteste qu'une chose si simple , à laquelle vous ne penseriez pas une seule seconde aux Etats Unis, et pourtant si essentielle devienne un problème pendant si longtemps . |
But the fact that the ECB s power is only a technocratic substitute for the eurozone s missing democratic political institutions will remain a growing problem in 2013. | Mais le fait que le pouvoir de la BCE ne soit qu'un substitut technocratique au manque d'institutions démocratiques dans la zone euro constitue un problème qui va s'aggraver en 2013. |
While the numbers remain strong and the digital divide may be decreasing, one problem remains The fisherman story is a little out of date. | Bien que ces chiffres soient élevés et que le fossé numérique pourrait bien être en train de se résorber, un problème demeure l histoire du pêcheur est un peu dépassée. |
It is unfortunate that it is a 'taboo' topic to talk about openly and many people remain ignorant about the scale of the problem. | C est dommage qu'il soit tabou et difficile d en parler ouvertement car de nombreuses personnes n ont pas connaissance de l ampleur du problème. |
In the end, though, RuNet discussions of the Ukrainian problem should remain online discussions, thinks Russian writer Maxim Kantor | Pour finir, les discussions sur RuNet du problème ukrainien devraient se cantonner au net, pense l'écrivain russe Maxim Kantor |
5.1.3 The EESC believes, however, that there remain several problem issues which the proposal needs to address more specifically | 5.1.3 Le Comité estime néanmoins qu'il subsiste divers points problématiques qui devraient être clarifiés dans la proposition de règlement |
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. | Ce processus est un problème d'ingénieurs, un problème mécanique, un problème logistique, un problème opérationnel. |
Mr President, unfortunately, the drugs problem is likely to remain on the international community's agenda for several decades to come. | Monsieur le Président, le problème de la drogue va, hélas, accaparer la communauté internationale pendant plusieurs décennies encore. |
A problem shared is a problem halved. | Un problème partagé est réduit de moitié. |
The fight for human rights in India, where child labor, indigenous exploitation, entrenched stereotypes and other violations remain a problem, is far from over, they wrote. | Ils révèlent à travers leurs écrits que la lutte en faveur des droits de l'Homme est loin d'être finie en Inde, où le travail des enfants, l'exploitation des tribus indigènes, les stéréotypes bien ancrés et autres violations restent problématiques. |
The fate and current situation of refugees continues to remain a human rights problem, which is compounded by the growing number of persons displaced inside Afghanistan. | Le sort actuel des réfugiés continue de poser des problèmes sur le plan des droits de l apos homme, problèmes qui sont encore aggravés par le nombre croissant de personnes déplacées à l apos intérieur des frontières. |
This too is a problem which is repeatedly shelved, from which the European coun tries remain strictly aloof so that no real peace efforts are initiated. | Ici aussi il s'agit d'un des problèmes que l'on tente sans cesse d'éluder et que les Etats européens traitent, en tout cas, avec la plus grande distance, sans consentir de réels efforts en faveur de la paix. |
Related searches : A Problem - Remain A Mystery - Remain A Secret - Remain A Concern - Remain A Challenge - Remain A Member - Remain A Priority - Remain A Matter - Remain A Staple - Address A Problem - Have A Problem - Identify A Problem - Managing A Problem