Translation of "remarkable things" to French language:


  Dictionary English-French

Remarkable - translation : Remarkable things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Remarkable things were said.
Des choses étonnantes ont été dites.
Which is remarkable for several things.
A cette scène va répondre une autre scène, le lendemain matin. Elle est remarquable par plusieurs aspects.
Stage Four tribes can do remarkable things.
Les tribus à l'état Quatre peuvent faire des choses remarquables.
Now the Tarahumara are remarkable for three things.
Et les Tarahumara sont remarquables pour trois raisons.
Now, the Tarahumara are remarkable for three things.
Les Tarahumara sont remarquables pour trois raisons.
Three things explain this remarkable resilience ideas, politics, and institutions.
Trois facteurs expliquent cette remarquable résilience les idées, les politiques et les institutions.
Three things explain this remarkable resilience ideas, politics, and institutions.
Trois facteurs expliquent cette remarquable résilience  les idées, les politiques et les institutions.
But they do also a lot of other remarkable things.
Mais ils font aussi des choses remarquables.
And during the course of that voyage, he saw remarkable things
Au cours de ce voyage, il a vu des choses remarquables.
There are just milestones along the way of some remarkable things.
Ça représente juste une étape sur la voie de choses remarquables.
Feathers are some of the most remarkable things ever made by an animal.
Les plumes sont parmi les choses les plus remarquables jamais produites par un animal.
This is explicitly showing you how things scale, and this is a truly remarkable graph.
Cela vous montre clairement comment les choses évoluent. Et c'est un graphique vraiment remarquable.
We have achieved remarkable things since working out how to grow food some 10,000 years ago.
Nous avons accompli des choses remarquables depuis que nous avons trouvé comment cultiver de la nourriture il y a environ 10 000 ans.
I am speaking so emphatically, if you will, because remarkable things are happening in the world.
J'en parle de manière relativement théâtrale parce que des faits extraordinaires se produisent dans le monde.
You've done a remarkable job. Remarkable.
Vous avez fait un travail fantastique.
And I think when you look at the animal kingdom, that is one of the most remarkable things.
Et je pense que quand on regarde le règne animal, c'est l'une des choses les plus remarquables.
I expect particularly great things of my fellow Koreans, a remarkable people who have come into their own.
J attends en particulier de grandes choses de mes concitoyens coréens, un peuple remarquable qui a su trouver sa voie.
They already have shown remarkable determination, providing grounds to be optimistic that this time things will, indeed, be different.
Ils ont déjà démontré une remarquable détermination, avec des raisons d être optimiste sur le fait que cette fois ci, en effet, les choses seront effectivement différentes.
Remarkable.
Etonnant!
As far as I know CESAR has already accomplished remarkable things in the short time it has been in existence.
D'après ce que je sais, CESR a déjà accompli des choses remarquables malgré sa courte existence.
The Court of Justice saw these things differently, adducing the remarkable argument that the freedoms, though important, are not everything.
La Cour de justice des Communautés européennes a vu les choses d'une autre manière. Elle a utilisé un argument digne d'être noté les libertés sont importantes, mais elles ne sont pas tout.
This was a remarkable place, at a remarkable time.
C'était un endroit exceptionnel à une époque exceptionnelle.
A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Un témoignage tout à fait remarquable de la puissance de l'évolution.
We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers.
Nous avons entendu des histoires remarquables, d'orateurs remarquables.
Absolutely remarkable.
Absolument remarquable.
'Remarkable' violence
Violence 'extraordinaire'
That's remarkable.
C'est remarquable.
You're remarkable.
Tu es remarquable.
Absolutely remarkable.
lorsqu'on leur donne 13,7 milliards d'années. Absolument remarquable.
Quite remarkable!
C'est frappant !
They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable.
Ils sont arrivés là en étant remarquables, parfois un peu TROP remarquables.
Another remarkable thing.
Autre indice.
It's quite remarkable.
C'est tout à fait remarquable.
This is remarkable.
C'est tout à fait remarquable.
That is remarkable.
C'est remarquable.
A remarkable boy.
Quel garçon remarquable!
Your remarkable eyes.
Vos yeux magnifiques.
Nepal u0027s Remarkable Peace
La paix remarquable du Népal
It's a remarkable thing.
C'est une chose remarquable.
She achieved remarkable results.
Elle a obtenu des résultats remarquables.
What a remarkable performance!
Quelle exécution remarquable !
What a remarkable performance!
Quelle remarquable interprétation !
It's a remarkable opportunity.
C'est une occasion remarquable.
Some results are remarkable.
Certains résultats sont remarquables.
Remarkable impact on mortality.
Un impact remarquable sur la mortalité.

 

Related searches : Remarkable Achievement - Remarkable Results - Quite Remarkable - Truly Remarkable - Remarkable Good - Remarkable Recovery - Remarkable Shift - Remarkable Similarity - Remarkable Example - Remarkable Time - Remarkable City - Remarkable Issues - Remarkable Ability