Translation of "represented through" to French language:
Dictionary English-French
Represented - translation : Represented through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ideals of participatory democracy are represented through suppleness rather than rigidity. | Les idéaux de la démocratie participative sont représentés par le biais de la souplesse plutôt que de la rigidité. |
Who are you, the one that is being represented through these words? | Qui es tu, celle qui est représentée par ces mots ? |
Ašvieniai are represented as pulling a carriage of Saulė (the Sun) through the sky. | Parfois, les Ašvieniai sont représentés tirant le chariot de Saulė à travers le ciel. |
All sectors have been represented, from high technology through waste management to, notably, tourism. | Tous les secteurs ont été représentés, depuis la haute technologie jusqu'à la gestion des déchets, en passant, notamment, par le tourisme. |
The following mining regions are represented in ACOM, chiefly through national associations of local regional authorities | Les régions minières suivantes y sont représentées, et ce essentiellement par le truchement d'associations nationales de collectivités locales régionales |
1.5 Civil society was represented at the Prep Com through the 9 MGs recognised by the UN. | 1.5 La société civile était représentée au comité préparatoire par les neuf grands groupes reconnus par les Nations unies. |
2.5 Civil society was represented at the Prep Com through the 9 MGs recognised by the UN. | 2.5 La société civile était représentée au comité préparatoire par les neuf grands groupes reconnus par les Nations unies. |
We kind of went through my personality and tried to get a dad who represented each different thing. | Nous avons fait une sorte d'inventaire de ma personnalité et nous avons essayé de trouver un papa qui représentait chaque côté. |
1.6 Civil society was represented at the Prep Com through the 9 Major Groups recognised by the UN. | 1.6 La société civile était représentée au comité préparatoire par les neuf grands groupes reconnus par les Nations unies. |
13.3.4 Under the Treaty, organised civil society in the EU is represented through the European Economic and Social Committee. | 13.3.4 Conformément au Traité, c'est au CESE qu'il revient de représenter la société civile organisée dans l'UE. |
A rotation through an angle of around the axis defined by a unit vector formula_1can be represented by a quaternion. | Chaque rotation en trois dimensions consiste à tourner d'un certain angle autour d'un certain axe. |
In all the European countries represented in this Chamber, tobacco is in fact the main cause of deaths through cancer. | Dans tous les pays européens représentés dans cet hémicycle, le tabac est bien la cause principale de décès dûs au cancer. |
Each shareholder will appoint a member of the Board of Governors, i.e. the Community, through the Commission, will be represented on the Board in the same way that the European Investment Bank will be represented. | Chaque actionnaire nommera un membre à ce comité des gouverneurs, ce qui revient à dire que la Communauté sera représentée dans cet organe, via la Commis sion, de la même manière que la Banque européenne d'investissement. |
Are any other civil society organisations not represented in your institution consulted by your government on European affairs through another institution? | Votre gouvernement consulte t il des organisations de la société civile non représentées dans votre Conseil à travers d autres institutions sur les questions européennes? |
However, women are still represented very little represented in sports. | Cependant, les femmes sont encore insuffisamment représentées dans les sports. |
Bookmark represented. | Signet représentant. |
Zhou represented the Communists, Marshall represented the Americans, and Zhang Qun (later replaced by Zhang Zhizhong) represented the KMT. | Zhou représente les communistes, Marshall les Américains et Zhang Qun (plus tard remplacé par Zhang Zhizhong) le . |
Pink Tentacle picked up enigmatic photographer T. Enami (1859 1929)'s photos of old Japan and represented the stereoviews through gif animation. | Le blog Pink Tentacle a découvert des photos du Japon ancien par le photographe énigmatique T. Enami (1859 1929) et a représenté les vues stéréoscopiques par des GIFs animés. |
quot 1. Each party shall receive, through the secretary, certified copies of the minutes of the meetings at which it was represented. | 1. Il est remis à chacune des parties, par les soins du Secrétaire, une copie certifiée des procès verbaux des réunions de la commission auxquelles cette partie a été représentée. |
quot 2. Each party shall receive, through the secretary, certified copies of the minutes of the meetings at which it was represented. | 2. Il est remis à chacune des parties, par les soins du Secrétaire, une copie certifiée des procès verbaux des réunions de la commission auxquelles cette partie a été représentée. |
I thank my colleagues for their understanding, particularly Mrs Schleicher, who represented our case with understanding through all stages, especially at conciliation. | Je remercie mes collègues pour leur compréhension, en particulier Mme Schleicher, qui a présenté notre dossier avec compréhension, à chaque étape de la procédure, et tout spécialement lors de la conciliation. |
Everyone is represented. | De cette façon, tous sont représentés. |
represented by counsel | (représenté par un conseil) |
(represented by counsel) | (représenté par Mme Gunnel Stenberg, de l'étude d'avocats Peter Lindblom) |
Everything is represented? | Le compte y est ? |
The chambers of agriculture, commerce, industry and craft trades are also represented in these assemblies through a member elected by each of them. | Les chambres d apos agriculture, de commerce, d apos industrie et d apos artisanat sont également représentées au sein desdites assemblées par un membre élu par chacune d apos elles. |
The mechanisms of restructuring, commercialization and privatization represented means of improving the situation through the development of market oriented and financially viable ports. | Les restructurations, l apos application de critères de gestion commerciale et les privatisations étaient autant de moyens d apos améliorer la situation par une prise en compte correcte du marché et un souci de viabilité financière. |
Additional information from the European federations of the economic and social interest groups represented on the Committee could be collected through the groups. | Des informations complémentaires peuvent être collectées, par le biais des groupes, auprès des fédérations européennes des groupes d'intérêts économiques et sociaux représentés au sein du Comité. |
Hence, the signal space can be represented by the single basis function formula_16where 1 is represented by formula_17 and 0 is represented by formula_18. | Donc le signal peut être représenté par une unique fonction de base formula_13où 0 est représenté par formula_14 et 1 est représenté par formula_15. |
The people of Burundi, through me, is honoured and pleased to send a message to the international community represented here in the General Assembly. | Le peuple burundais, à travers notre personne, a l apos honneur et le plaisir d apos adresser à la communauté internationale, représentée ici par l apos Assemblée, un message. |
At the time, the colours represented Out of the blackness (black) of servitude through bloody (red) battles to the golden (gold) light of freedom. | Les couleurs représentent alors la sortie des ténèbres de la servitude (noir) à travers un conflit sanglant (rouge) pour atteindre la lumière de la liberté (or). |
. The Special Committee, through its Chairman and other members of the bureau, was represented at meetings of OAU and those of its subsidiary organs. | 234. Le Comité spécial a été représenté par son président et d apos autres membres du bureau aux réunions de l apos OUA et à celles de ses organes subsidiaires. |
represented here by Xigi.net. | Ici représentée par Xigi.net. |
I represented my country. | Je représentais mon pays. |
(not represented by counsel) | FRANÇAIS Original ANGLAIS |
Palestine was also represented. | La Palestine était également représentée. |
All ministries are represented. | Tous les ministères sont représentés. |
If applicable, represented by | Le cas échéant, représenté par |
However, the 'Parti de la Banlieue' should at least be represented in Aubervilliers through my candidacy and in other towns too I hope, he adds. | Le Parti de la banlieue devrait quand même être représenté à Aubervilliers à travers ma candidature et j'espère aussi dans d'autres villes. |
With this option, when a character cannot be represented in the target character set, it can be approximated through one or several similarly looking characters. | Avec cette option, quand un caractère ne peut pas être représenté dans le codage cible, il peut être approximé par un ou plusieurs caractères se ressemblant visuellement. |
Its activities were based on a demand driven system from affected countries, and all partners were represented at the country level through a coordinating mechanism. | Ses activités s'insèrent dans un système axé sur la demande des pays touchés par l'épidémie, et tous les partenaires sont représentés à l'échelon des pays par le biais d'un mécanisme de coordination. |
3.3.9 To pave the way for increased participation from Member States that are under represented through improved connections between the Structural Funds and the FP. | 3.3.9 Ouvrir la voie à une plus forte participation des États membres sous représentés grâce à de meilleurs liens entre les Fonds structurels et le programme cadre. |
9) To pave the way for increased participation from Member States that are under represented through improved connections between the Structural Funds and the FP. | 9) ouvrir la voie à une plus forte participation des États membres sous représentés grâce à de meilleurs liens entre les Fonds structurels et le programme cadre , |
Through my Group, I have tabled an amendment aimed at guaranteeing that all of a particular country' s nationalities and regions are represented in Parliament. | J'ai présenté, par l'intermédiaire du groupe auquel j'appartiens, une proposition d'amendement qui a pour objectif de garantir que toutes les nationalités et les régions d'un pays donné soient représentées au Parlement. |
First, it represented his identity. | Premièrement, il représente son identité. |
Related searches : Is Represented Through - Represented With - Represented Companies - Poorly Represented - Disproportionately Represented - Properly Represented - Have Represented - Internationally Represented - Clearly Represented - Opinion Represented - Interests Represented - Was Represented