Translation of "resource base" to French language:


  Dictionary English-French

Base - translation : Resource - translation : Resource base - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Resource base
A. Base de ressources
Deteriorated resource base
Détérioration de la base de ressources
II. RESOURCE BASE
II. BASE DE RESSOURCES
1 The resource base
1 La base de ressources
3. The weak human resource base
3. Fragilité de la base de ressources humaines
(c) Assessment of existing resource base
c) Évaluer la base de ressources existante
Consequently, the resource base for 1992 1993 was reduced.
La base de ressources pour 1992 1993 a donc été réduite.
3. The weak human resource base . 61 69 16
3. Fragilité de la base de ressources humaines 61 68 16
12. Effective entrepreneurship requires a strong human resource base.
12. Pour prospérer, les entreprises ont besoin d apos une bonne base de ressources humaines.
We have a highly educated and modern human resource base.
Nous disposons d'une base de ressources humaines hautement formées et modernes.
(g) To protect our natural resource base in support of development.
g) De protéger nos réserves de richesses naturelles dans l'intérêt du développement.
In 2004, UNIFEM achieved a larger and more diversified resource base.
En 2004, UNIFEM a réussi à élargir et à diversifier ses sources de financement.
How the UNFC enhances knowledge of the resource base in order to
V. LIEU DE LA RÉUNION
Estimated resource utilization against this income base is 1.721 billion, including 900 million for the base programme resource allocation framework (annual programme base of 450 million), followed by the provisions in paragraph 17 (a), above, currently estimated at 821.4 million.
Les prévisions de dépenses au titre de ces recettes de base s'établissent à 1 milliard 721 millions de dollars, dont 900 millions de dollars du cadre d'allocation des ressources aux programmes (450 millions de dollars pour la programmation annuelle de base) et les ressources visées au paragraphe 17 a) ci dessus, qui sont actuellement estimées à 821,4 millions de dollars.
Thus, this option by itself does not always ensure a stable resource base.
On comprend, dans ces conditions, que cette méthode de financement ne garantisse pas toujours la stabilité de la base des ressources.
The case studies suggest that the motivations behind OFDI differ across industries (resource base vs.
Facteurs de gestion (par exemple, accès aux compétences et aux connaissances nécessaires à une bonne internationalisation) Facteurs de chance (par exemple, être invité à fournir un client à l'étranger).
(d) Sustainable management of the local natural resource base ensured by UNCDF supported local governments
d) Gestion écologiquement viable du stock local de ressources naturelles par les gouvernements locaux bénéficiant du soutien du FENU
96. Table 2 summarizes the components of the quot biennialized quot resource base for each section.
96. Le tableau 2 récapitule les divers éléments de la base de ressources quot biennalisée quot pour chaque chapitre du projet de budget programme.
The transfer of these resources has been effected through adjustment of the 1994 1995 resource base.
Pour effectuer ce transfert de ressources, on a ajusté la base de ressources pour 1994 1995.
They provide a useful resource base for research in the area of international law and practice.
Ces publications constituent une ressource très utile pour la recherche dans le domaine du droit international et de sa pratique.
As a result, the resource base of UNDP and other United Nations specialized agencies has been eroded.
De ce fait, la base de ressources du PNUD et des autres institutions spécialisées des Nations Unies s apos est contractée.
A transition from undeclared to declared employment, which would raise tax revenues, would increase the resource base.
aller vers la formalisation du travail informel qui élargirait l'assiette fiscale permettrait d'accroître la base des ressources.
A transition from undeclared to declared employment, which would raise tax revenues, would increase the resource base.
aller vers la formalisation du travail informel qui élargirait l'assiette fiscale permettrait d'accroître la base des ressources
A transition from undeclared to declared employment, which would raise tax revenues, would increase the resource base.
aller vers la formalisation du travail informel qui élargirait l assiette fiscale permettrait d accroître la base des ressources
The midterm recalculation, like the initial calculation, is based on a 450 million regular programme resource base.
À l'instar du calcul initial, le calcul à mi parcours se fonde sur des ressources ordinaires d'un montant de 450 millions de dollars.
Environmental degradation perpetuates poverty, as the poorest attempt to survive on a diminishing resource base (see FAO, 1991).
Cette dégradation de l apos environnement perpétue la pauvreté, les plus pauvres essayant de survivre sur une base de ressources de plus en plus étroite (voir FAO, 1991).
Norway therefore supported all initiatives that would increase the Agency's resource base and called on donors to contribute.
C'est pourquoi la Norvège soutient toutes les initiatives destinées à élargir la base de ressources de l'Office, et invite les donateurs à verser leurs contributions.
Unfortunately, the decreased water resource base is a reality that must be addressed in a long term perspective.
Malheureusement, le déclin de la base de ressources en eau est une réalité qui doit être examinée dans une perspective à long terme.
The transfer of those resources has been effected through the adjustment of the 1994 1995 resource base and reflected as a reduction of the biennialized base under section 8.
Ce transfert a été effectué en ajustant la base de ressources pour 1994 1995, et il apparaît comme une diminution de la base de ressources du chapitre 8 pour l apos exercice biennal.
A widening resource base, supported by developments in technology and transportation, has solved some problems but has created others.
L'accroissement de la réserve de ressources, renforcé par les développements technologiques et dans ceux des transports, a résolu de nombreux problèmes mais en a aussi généré de nouveaux.
This transfer will be effected through an adjustment of the 1994 1995 resource base and is reflected as an increase in the biennialized base for the Department under this programme.
Ce transfert sera effectué en opérant un ajustement de la base des ressources pour 1994 1995 et apparaît comme une augmentation de la base des ressources de l apos exercice biennal pour le Département au titre de ce programme.
In fact, the ultimate resource base of conventional gas has been put as high as 500 trillion cubic metres. 10
En fait, la base de ressources de gaz naturel de source classique peut être estimée en définitive à 500 000 milliards de mètres cubes10.
However, simply establishing one website as a resource base will not provide the necessary technical support required by journalists worldwide.
Mais cela ne suffira pas à donner l'appui technique nécessaire aux journalistes du monde.
Goal 5 a larger, more diversified and more reliable resource base supports capacity of UNIFEM to meet opportunities and commitments
Objectif 5  Renforcement de la capacité d'UNIFEM de saisir les occasions qui se présentent et de respecter ses engagements grâce à des ressources plus nombreuses, plus diversifiées et plus régulières
This new resource derives from a supplementary base for assess ment to generate funds to cover the remainder of the
d'une cat6gorie de recettes destin6e A compl6ter les ressources propres traditionnelles et les recettes provenantde la TVA.
a The rate of growth by section is the ratio that the amount of resource growth bears to the biennialized base.
a Le taux de croissance par chapitre est égal au rapport entre accroissement des ressources base de ressources pour l apos exercice biennal.
Simply establishing one website as a resource base will not, however, not provide the necessary technical backstopping required by journalists worldwide.
Cependant, la création d'un site Web en tant que base de ressources ne suffira pas à fournir aux journalistes du monde entier le soutien technique nécessaire.
The MYFF highlights key results to be achieved to enhance development effectiveness, organizational effectiveness, and the resource base required for implementation.
Ce plan met l'accent sur les principaux résultats à obtenir afin d'accroître l'efficacité des activités de développement et l'efficacité sur le plan de l'organisation, et de développer les ressources nécessaires à la mise en œuvre des programmes.
In 2003, the WFP spent US 310 million on programmes to increase food security and livelihoods whilst managing their resource base.
En 2003, le PAM a consacré 310 millions de dollars É. U. à des programmes visant à accroître la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance des populations bénéficiaires tout en les aidant à gérer leur base de ressources.
Against this background, and taking into account the turnaround in the regular resource situation, the Administrator proposes to renew and enhance the TRAC 1.1.2 resource line to support capacity building interventions, targeting new resources over the existing annual base programme resource level of 450 million.
Étant donné ce qui précède et compte tenu de l'amélioration de la situation des ressources ordinaires, l'Administrateur propose de renouveler et d'accroître les ressources au titre des MCARB 1.1.2 en vue d'appuyer les activités de renforcement des capacités, en tirant parti des nouvelles ressources disponibles en sus des ressources annuelles programmables d'un montant de 450 millions de dollars.
The government had become too dependent on a non renewable resource, and therefore did little to deepen or widen the tax base.
Le gouvernement est devenu trop dépendant sur des ressources non renouvelables et n a donc rien fait pour approfondir ou élargir l assiette de l impôt.
Argentina has much going for it widespread literacy, a healthy population, a highly productive agricultural economy, and a strong natural resource base.
L'Argentine n'est pas dépourvue d'atouts une population largement alphabétisée et en bonne santé, une agriculture très productive et des ressources naturelles.
It was pointed out that developing countries faced different environmental problems and were primarily concerned with keeping their natural resource base intact.
Elle a souligné que les pays en développement étaient confrontés à différents problèmes environnementaux et avaient pour préoccupation première de préserver leurs ressources naturelles.
Being mindful of the budgetary constraints Parties are facing, the Executive Secretary is proposing not to expand the secretariat's core resource base.
Consciente des contraintes budgétaires auxquelles les Parties doivent faire face, la Secrétaire exécutive propose de ne pas accroître les ressources de base du secrétariat.
Assuming an annual expenditure base of 44 million, Enterprise Resource Planning (ERP) system expenditure represents 8 per cent of UNOPS ongoing costs.
À supposer que sa base de dépenses annuelles soit de 44 millions de dollars, les dépenses afférentes au Système de planification des ressources représentent 8  .

 

Related searches : Base Resource - Natural Resource Base - Human Resource Base - Resource File - Resource Productivity - Resource Costs - Resource Level - Resource Nationalism - Resource Assessment - Resource Mobilization - Resource Demand - Resource Rent