Translation of "responsible and liable" to French language:
Dictionary English-French
Liable - translation : Responsible - translation : Responsible and liable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who is responsible or liable if mistakes are made and disasters occur? | Qui sera tenu pour responsable en cas d'erreurs et de catastrophes? |
In the case of disasters of other types, those responsible will be held liable. | Lors de catastrophes d'autres types, la responsabilité en incombe au responsable. |
Accountability demands that those providing resources, delivering programmes and services and receiving assistance are held liable, answerable, and responsible. | La responsabilisation exige que les personnes qui fournissent des ressources, exécutent des programmes et des services et reçoivent une assistance soient tenues responsables, répondent de leurs actes et rendent des comptes. |
With regard to pre trial detention, defendants retained their rights, and those officials responsible for torture were liable to prosecution. | Lors de la détention provisoire, l apos inculpé garde tous ses droits, et tout agent qui se rendrait coupable de torture serait passible de poursuites. |
It must be possible to make all those responsible for the chain of events causing pollution criminally and financially liable. | Tous les responsables de la chaîne de l'action de pollution doivent pouvoir être incriminés financièrement et pénalement. |
The people of Puerto Rico demand for the politicians, bankers and government agencies responsible for the debt to be held liable for their corruption. | La population de Porto Rico exige que ses politiques, ses banquiers et les agences gouvernementales responsables de la dette soient inculpés pour corruption. |
(b) If the person responsible for torture is a public officer or person acting under his official capacity he is liable | b) Si la personne responsable de la torture est un agent de l apos autorité publique ou une personne agissant à titre officiel, elle est passible |
quot (2) If the person responsible for torture is a public officer or person acting under his official capacity he is liable | 2. Si la personne responsable de la torture est un agent de l apos autorité publique ou une personne agissant à titre officiel, elle est passible |
When we have a crisis we have to clearly identify in advance that if there is a problem, those responsible are liable. | Lorsque nous sommes en présence d'une crise, nous devons clairement dire à l'avance que s'il y a un problème, les responsables doivent rendre des comptes. |
quot (3) If in consequence of torture the tortured person dies the person responsible for the torture is liable to imprisonment for life. | 3. Si la personne torturée meurt des suites des tortures qu apos elle a subies, la personne responsable des tortures est passible de la réclusion à perpétuité. |
(c) If as a consequence of torture the tortured person dies, the person responsible for the torture is liable to imprisonment for life | c) Si la personne torturée meurt des suites des tortures qu apos elle a subies, la personne responsable des tortures est passible de la réclusion à perpétuité. |
In plain text, this means that if damage occurs and the person responsible cannot be held liable, the general public, i.e. the taxpayer will pay for it. | En clair, cela signifie que si un dommage survient et que l' auteur ne peut pas être rendu responsable, c' est à la collectivité, au contribuable qu' il appartiendra de payer. |
A judicial police officer responsible for such an act shall be liable to the penalties provided for in article 67 of the Criminal Code. | L'officier de police judiciaire qui y procède est passible des sanctions prévues à l'article 67 du Code pénal. |
A judicial police officer responsible for such an act shall be liable to the penalties provided for in article 67 of the Criminal Code. | L'officier de police judiciaire qui y procède est passible des sanctions prévues à l'article 67 du Code pénal. . |
A cosmetic product's Responsible Person is liable for the safety of the product and must ensure that it undergoes an expert scientific safety assessment before it is sold. | La personne responsable d un produit cosmétique est chargée de garantir la sécurité du produit et doit veiller à ce que celui ci soit soumis à une évaluation scientifique de la sécurité par des experts avant d être mis en vente. |
A cosmetic product's Responsible Person is liable for the safety of the product, and must ensure that it undergoes an expert scientific safety assessment before it is sold. | La personne responsable d'un produit cosmétique a la responsabilité de la sécurité du produit et doit garantir que celui ci est soumis à une évaluation scientifique de la sécurité par des experts avant d'être mis en vente. |
Who is liable? | Qui est responsable ? |
152. Under the Recovery Act the authority responsible for recovery proceedings is the municipality in which the person liable to make maintenance payments is residing. | 152. L apos autorité désignée dans la loi sur le recouvrement des pensions alimentaires pour procéder au recouvrement des pensions est la municipalité dans laquelle réside le parent débiteur. |
Secondly, when a debt arises from the irregular introduction of merchandise into the Community's customs area, the person or persons responsible should be liable to pay. | Deuxièmement, quand il s'agit d'une dette qui découle de l'introduction irrégulière d'une marchandise sur le territoire douanier de la Communauté, c'est l'auteur de l'acte qui doit être tenu au paiement ainsi que les autres personnes qui assument une certaine responsabilité découlant de cet acte. |
They're not legally liable. | Elles ne sont pas légalement responsables. |
liable to this effect. | 4.8 Effets indésirables |
They're liable to shoot. | Ils peuvent tirer. |
Lucchini SpA and Siderpotenza SpA, jointly and severally liable | Lucchini S.p.A. et Siderpotenza S.p.A., solidairement |
And these are goods liable to excise duty. | Cest important pour le travail de la commission. |
Where several persons are liable for payment of the same debt, they shall be jointly and severally liable for the debt. | Lorsque plusieurs débiteurs sont redevables d'une même dette, ils sont tenus au paiement de cette dette à titre solidaire. |
Arkema SA, Altuglas International SA and Altumax Europe SAS, jointly and severally liable EUR 219,13125 million of this amount Total SA is jointly and severally liable for EUR 140,4 million and Elf Aquitaine SA is jointly and severally liable for EUR 181,35 million | Arkema SA, Altuglas International SA et Altumax Europe SAS, solidairement responsables 219,13125 millions d euros sur ce montant, Total SA est solidairement responsable de 140,4 millions d euros et Elf Aquitaine SA solidairement responsable de 181,35 millions d euros |
Only the homeowners are liable. | Seuls sont responsables les propriétaires de biens immobiliers. |
Somebody's liable to see us. | On pourrait nous voir. |
I'm liable to get lonesome. | Je me sentirai seule. |
We're liable to get it. | Ça nous pend au nez. |
She's liable to catch pneumonia. | La température doit rester stable. Elle risque une pneumonie ! |
He's liable to catch pneumonia. | Il attraperait une pneumonie. |
You're liable to get pneumonia. | Tu attraperais une pneumonie. |
It's liable to blow up. | Ça pourrait exploser. |
You're liable to get hurt. | Tu pourrais te faire mal. |
We're liable to wait weeks. | Il faudra peutêtre attendre longtemps. |
Appropriate remuneration for liable capital | Rémunération appropriée du capital de garantie |
(v) Countries with areas liable to drought and desertification | v) Les pays ayant des zones sujettes à la sécheresse et à la désertification |
And after I leave you, it's liable to triple. | Et il risque de tripler quand je t'aurai quitté. |
And believe me, the going's liable to get tough. | Et croismoi, ça va pas être facile. |
Valsabbia Investimenti SpA and Ferriera Valsabbia SpA, jointly and severally liable | Valsabbia Investimenti S.p.A. et Ferriera Valsabbia S.p.A., solidairement |
The regulation we are consider ing proposes that where it is known who is responsible for the unlawful use or consumption of the goods, that person, together with anyone else liable to pay under Member States' legislation, will be responsible for the customs debt. | Je souhaite dès lors prendre avec résolution mes distances par rapport aux paroles du rapporteur à la page 10 de son rapport on pourrait se demander de quelle façon les propos tenus vus dans l'absolu constituent une atteinte à l'honneur et à la bonne réputation des groupements cités... . |
(p) enforcement of the claim would lead to insolvency of the party liable.' b) Reassessment of persons liable | Des modifications du droit douanier ne sont elles pas aujourd'hui devenues nécessaires et justifiées? |
You can be sued and found liable for monetary damages. | Tu peux être poursuivi en justice... ...et devoir payer des dommages et intérêts. |
The ECB shall not be liable | The ECB shall not be liable |
Related searches : Responsible Or Liable - Serious And Responsible - Responsible And Reliable - Responsible And Caring - Responsible And Conscientious - And Responsible For - Strictly Liable - Are Liable - Liable Party