Translation of "role model" to French language:


  Dictionary English-French

Model - translation : Role - translation : Role model - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A global role model
Un modèle mondial
Tom was my role model.
Tom était mon modèle.
I feel I'm a role model.
Je sens que je suis un modèle pour eux.
We must be a role model.
Nous devons être un exemple.
Stalin is yet another cherished role model.
Staline représente un autre modèle fondamental.
The example, the role model, is there.
L'exemple, le modèle est là.
When did Saudi Arabia become your role model?
Depuis quand l'Arabie saoudite est elle devenue votre modèle ?
Twitter user Bengalithings deemed Meena a role model
Bengalithings déclare sur Tweeter que Meena a un rôle modèle
The new role model, fuck this Zoolander shit
Vous allez tous apprendre quelque chose aujourd'hui
And I am a role model in Yemen.
Je suis un modèle au Yémen.
It's nice to be a role model for others.
C'est sympa d'être un modèle pour les autres.
My god, what a role model for young people.
Mon dieu, quel modèle pour les jeunes.
Kenya During severe drought, a role model emerges Global Voices
Kenya Les ravages de la sècheresse font émerger l'importance de l'exemple
He has become a role model for his younger stepbrother.
Il est devenu un modèle pour son demi frère cadet.
She said, You're like the worst vulnerability role model ever.
Elle dit, Tu es le pire exemple de vulnérabilité qu'il existe.
I beleive it's a role model, in a certain way.
C'est exemplaire, hein, je trouve d'une certaine façon.
Egypt When did Saudi Arabia become Switzerland's role model? Global Voices
Égypte Depuis quand l'Arabie saoudite est elle devenue un exemple pour la Suisse?
I MEAN, MY GOD, WHAT A ROLE MODEL FOR YOUNG PEOPLE.
Quel modèle pour la jeunesse !
SMW You can now walk the street and see a role model.
Maintenant, on peut marcher dans la rue et voir un rôle modèle.
Who do you think we should look at as our role model?
A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
Through their behavior, teachers are an important role model for young people.
À travers leur comportement, les enseignants peuvent être un modèle important pour les jeunes.
No. Who do you think we should look at as our role model?
Non. A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
It is therefore a responsibility of public figures to behave as role model.
C'est aux personnes publiques de bien se tenir.
But then she was beheaded, so never mind her as a role model.
Mais ensuite elle a été décapité, alors oublions là comme modèle de rôle.
Singapore should continue to be a role model for China, despite its smaller size.
Singapour devrait continuer de constituer un modèle pour la Chine, en dépit de sa taille plus réduite.
guinaigu wished that Hong Kong will be a role model for democracy in China
guinaigu souhaite que Hong Kong soit un modèle à suivre pour la démocratie en Chine
You are a true Timorese hero and a role model for the next generation!
Tu es un véritable héros timorais et un modèle pour les futures générations!
He likes to proclaim, I'm only a football player. I'm no role model for anyone.
Il se plaît à déclarer Je ne suis qu'un joueur de foot, je ne suis pas un exemple à suivre .
Mazen Dana became my role model and my inspiration to become a journalist one day.
Mazen Dana était mon modèle et mon inspiration pour devenir journaliste.
Dumortier hoped to create a botanic garden whose role model was the Royal Kew Gardens.
Dumortier voulait créer un jardin botanique sur le modèle des Jardins botaniques royaux de Kew.
Randy, you have been and you will continue to be a role model for us.
Randy, tu as été et continue à être un modèle pour nous.
Côte d' Ivoire could become a role model and take the lead in the region.
La Côte d' Ivoire peut servir d' exemple et jouer un rôle de pionnier régional.
In short, it has become a global brand and a role model for other Arab media.
En bref, elle est devenue mondialement connue et un modèle pour les autres médias arabes.
And can it be a role model for others?to be attended by (to be confirmed)
avec la participation de (à confirmer)
Aboosh brings to light the kind of role model Reema is, particularly for young women of Jordan
Aboosh met en lumière le rôle de modèle que Reema a joué, particulièrement auprès des jeunes femmes jordaniennes.
A person who devoted his life to making money was not regarded as a good role model.
Une personne qui consacrait son existence à faire de l argent n était pas considérée comme un bon modèle à suivre.
The Libyan blogosphere will miss Hannu very much as her humour and honesty were a role model.
Hannu manque a toute la blogosphère libyenne, son humour et son honnêteté étaient un modèle.
4.13 In making the business model work, the role of the entrepreneur and his team is paramount.
4.12 La réussite du modèle commercial dépend essentiellement de l'entrepreneur et de son équipe.
4.14 In making the business model work, the role of the entrepreneur and his team is paramount.
4.13 La réussite du modèle commercial dépend essentiellement de l'entrepreneur et de son équipe.
The public services have played a key role throughout the entire existence of our European social model.
Dans l' histoire de notre modèle social européen, les services publics ont joué un rôle essentiel.
I want to present these women so that they can have a role model to look up to.
Je veux présenter ces femmes pour qu'elles puissent avoir un modèle à suivre.
Other governments should follow this model in order to fulfill their neglected role as guardian of public health.
D'autres gouvernements devraient suivre ce modèle afin de remplir leur rôle, négligé jusqu'ici, de gardien de la santé publique.
The Tunisian household is based on the patriarchal model where the man is placed in the dominant role.
Le ménage tunisien est fondé sur le modèle patriarcal et les pratiques plaçant l homme dans un rôle dominant demeurent.
This could provide a good role model for the neighbouring countries and help to stabilise the entire region.
Elle pourrait constituer un modèle pour les pays voisins et contribuer à la stabilité de l'ensemble de la région.
Further, I am grateful to her for serving as a role model for a young politician like myself.
Je la félicite et lui suis reconnaissant de servir d'exemple à un jeune homme politique tel que moi.

 

Related searches : Model Role - As Role Model - Leadership Role Model - Great Role Model - Exemplary Role Model - Visible Role Model - Role Model Values - Bad Role Model - My Role Model - Role Model For - A Role Model - Positive Role Model - Role Model Function - Male Role Model