Translation of "roof of the mouth" to French language:


  Dictionary English-French

Mouth - translation : Roof - translation : Roof of the mouth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
La voix des chefs se taisait, Et leur langue s attachait à leur palais.
The voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
La voix des chefs se taisait, Et leur langue s attachait à leur palais.
It takes the enamel off your teeth and leaves it on the roof of your mouth.
C'est du mauvais vin, il fait sauter l'émail des dents.
The roof, the roof, the roof is on fire
Le toit, le toit, le toit est en feu
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you if I don't prefer Jerusalem above my chief joy.
Que ma langue s attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
(22 16) Ma force se dessèche comme l argile, Et ma langue s attache à mon palais Tu me réduis à la poussière de la mort.
The tongue of the nursing child clings to the roof of his mouth for thirst The young children ask bread, and no man breaks it to them.
La langue du nourrisson s attache à son palais, Desséchée par la soif Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne.
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
La langue du nourrisson s attache à son palais, Desséchée par la soif Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne.
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
(7 10) Et ta bouche comme un vin excellent,... Qui coule aisément pour mon bien aimé, Et glisse sur les lèvres de ceux qui s endorment!
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Que ma langue s attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
This is our roof in New York, the roof of the studio.
C'est notre toit à New York, le toit du studio.
The roof.
Aucune.
The difference between the sounds of the Romance languages and English is not so much where the tongue contacts the roof of the mouth as which part of the tongue makes the contact.
C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu elle est produite en laissant l'air passer au dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
inflammation of the mouth or mouth ulcers,
lésions de la muqueuse buccale (par exemple inflammation de la bouche, aphtes buccaux),
A vehicle with partial roof or without roof
Un véhicule à toit partiel ou sans toit.
But you object to sharing a roof with me even the roof of a trailer.
Mais pas avec moi, dans une caravane.
Mouth, mouth, mouth.
La Bouche, la bouche, la bouche!
Roof
Montant
The roof leaks.
Le toit fuit.
I cleared the roof of snow.
J'ai enlevé la neige du toit.
He cleared the roof of snow.
Il dégagea la toiture de la neige.
The roof is made of thatch.
Le toit est fait de chaume.
tingling or numbness of the mouth, dry mouth
Picotements ou engourdissement de la bouche, bouche sèche
A pillar means the foremost and outermost roof support extending from the chassis to the roof of the vehicle.
3.2 montant avant , le montant du pavillon le plus en avant et le plus à l'extérieur, reliant le châssis au pavillon du véhicule.
and I will make your tongue stick to the roof of your mouth, that you shall be mute, and shall not be to them a reprover for they are a rebellious house.
J attacherai ta langue à ton palais, pour que tu sois muet et que tu ne puisses pas les reprendre, car c est une famille de rebelles.
And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover for they are a rebellious house.
J attacherai ta langue à ton palais, pour que tu sois muet et que tu ne puisses pas les reprendre, car c est une famille de rebelles.
Roof 1
Toit 1
Roof sheet
Bâche de toit
Palace Roof.
Sur le toit du Palace.
You're the fucker who dissed us from the roof! The gang banger from the roof?
II manquait plus que vous!
The giant shadow of the towers leaped from roof to roof, from one end of the great city to the other.
L ombre géante des clochers allait de toit en toit d un bout de la grande ville à l autre.
The roof was dripping.
La pluie ruisselait sur le toit.
I'm on the roof.
Je suis sur le toit.
The roof raised high,
Et par la Voûte élevée!
And the lofty roof.
Et par la Voûte élevée!
and the roof uplifted
Et par la Voûte élevée!
By the roof elevated.
Et par la Voûte élevée!
And the elevated roof.
Et par la Voûte élevée!
And the roof exalted,
Et par la Voûte élevée!
and the uplifted roof
Et par la Voûte élevée!
Where is the Roof?
Où est le toit 160 ?
Next to the roof.
Près du toit.
Careful on the roof!
Attention sur le toit!
Tear the roof off.
Pique une crise.
The roof comes next.
Le toit suivra.

 

Related searches : Of The Roof - Roof Of - Rinse The Mouth - Mouth The Words - Around The Mouth - At The Mouth - Inside The Mouth - Mouth To Mouth - Word Of Mouth - Back Of Mouth - Words Of Mouth - Word-of-mouth - Mouth Of Word