Translation of "sceptic" to French language:
Dictionary English-French
Sceptic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So be not a sceptic. | Ne sois donc point du nombre de ceux qui doutent. |
Every obstructor of good, transgressor, and the sceptic, | acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur, |
One sceptic tweep doubted the authenticiy of the judicial review | Un utilisateur de Twitter, sceptique, doute de l'authenticité de la révision judiciaire |
That is how God leads the waster, the sceptic astray. | Ainsi Allah égare t Il celui qui est outrancier et celui qui doute. |
IT SEEMS TONY ABBOTT ISN T A CLIMATE CHANGE SCEPTIC AFTER ALL. | TONY ABBOTT NE SERAIT MALGRE TOUT PAS UN SCEPTIQUE DU RECHAUFFEMENT CLIMATIQUE. |
I am a sceptic rather than an opponent of genetically modified crops. | Je suis un sceptique plutôt qu'un opposant aux cultures génétiquement modifiées. |
New Opposition leader Tony Abbott has hung his leadership on a climate sceptic strategy. | Le nouveau chef de l'opposition Tony Abbott a centré sa direction sur une stratégie de scepticisme climatique. |
I was beginning to wonder if I was the Euro sceptic or was he? | Je me suis alors demandée si l' eurosceptique, c' était lui ou moi. |
If you are a sceptic, you look to 1610, when only the tempest is left. | Les sceptiques tourneront leurs regards vers l'an 1610 et il ne subsistera plus que La tempête . |
Twitter was abuzz with comments that reflected the people's mood which ranged from hopeful to sceptic. | Twitter a été en effervescence pour refléter les humeurs, qui allaient de l'espoir au scepticisme. |
Stefan Spermon, initially a sceptic of the IT sector, has already ventured into the new library. | Stefan Spermon, l'informaticien septique susmentionné, s'est déjà risqué à entrer dans la nouvelle bibliothèque. |
Am I a liar in your eyes? he asked passionately. Little sceptic, you _shall_ be convinced. | Suis je un menteur à vos yeux? demanda t il avec passion petite incrédule, vous allez être convaincue. |
The Opposition Liberal Party has nailed its colours to the mast by ditching an alarmist for a sceptic. | Le parti Libéral, dans l'opposition, a hissé les couleurs en se défaisant d'un alarmiste au profit d'un sceptique. |
We have achieved far more, for example in the Community's law making process, than many a sceptic thought possible. | Nous sommes tout à fait disposés à accepter les effets négatifs d'une règle du GATT si elle a été élaborée avec notre participation. |
Mr President, it is always a pleasure following Mr Dell'Alba, because he makes a British Euro sceptic sound very sensible in this place. | Monsieur le Président, c'est toujours un plaisir de succéder à M. Dell'Alba, car il a un ton d'eurosceptique britannique très sensé en ce lieu. |
Another possibility is that the right wing immigrant sceptic parties are all too aware of the publicity the jewelry law is attracting and are welcoming it. | Ou encore, c'est que les partis d'extrême droite anti immigrants, parfaitement conscients de la publicité attirée par la loi bijoux , s'en réjouissent. |
From now on, Germany and France can set the pace, even if Great Britain and other Euro sceptic countries wish to see cooperation take a different direction. | L'Allemagne et la France pourront désormais imprimer le rythme en dépit du fait que la Grande Bretagne et d'autres États eurosceptiques souhaitent que la coopération prenne une autre voie. |
If I were a climate sceptic activist or a fossil fuel lobbyist designing a format for a TV show, this show is what I d probably come up with. | Si vous étiez un activiste sceptique quant au réchauffement climatique ou un lobbyiste des énergies fossiles désireux de créer un écho médiatique , c'est sans doute ce genre d'émissions qui aurait récolté vos faveurs. |
In a follow up on the Crikey blog Rooted, Amber Jamieson speculated about the identity of the alleged donor in Who s the Anonymous Donor keeping a climate sceptic think tank afloat? | Dans le supplément du blog Crikey, Rooted ('Enraciné'), Amber Jamieson fait des hypothèses sur l'identité du possible donateur, avec son billet Qui est le donateur anonyme qui maintient à flot un think tank climato sceptique ? |
I say to you it is better to have a chairman who is a little advanced in age and who has an alert, keen mind and an open European heart, than a young chairman who is a Euro sceptic! | Moi, je dis clairement qu'il vaut mieux un président d'âge mûr à l'esprit vif et jeune et au cur ouvertement européen, qu'un jeune président anti européen. |
But in a Euro sceptic country like Sweden, which still feels itself to be a new Member State, there is a democratic imperative for a change as major as that of joining the euro to be preceded by a careful democratic process. | Mais dans un pays comme la Suède, où le scepticisme envers l'UE est assez répandu, et qui continue à se considérer comme un nouvel État membre, il est nécessaire, pour des raisons liées à l'esprit de la démocratie, de laisser un changement aussi radical que celui de l'adhésion à l'euro se dérouler selon un processus scrupuleusement démocratique. |
'Tis a death worthy of a sage who has wavered all his life a death which is neither flesh nor fish, like the mind of a veritable sceptic a death all stamped with Pyrrhonism and hesitation, which holds the middle station betwixt heaven and earth, which leaves you in suspense. | C est une mort digne du sage qui a oscillé toute sa vie, une mort qui n est ni chair ni poisson, comme l esprit du véritable sceptique, une mort tout empreinte de pyrrhonisme et d hésitation, qui tient le milieu entre le ciel et la terre, qui vous laisse en suspens. |
Related searches : Sceptic About - Sceptic Tank