Translation of "schengen visa" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Application for Schengen Visa | Demande de visa Schengen |
3.2 Schengen, visa and external borders | 3.2 Schengen, visas et frontières extérieures |
4.2 Schengen, visa and external borders | 4.2 Schengen, visas et frontières extérieures |
A Schengen visa website should be created. | créer un site internet pour les visas Schengen. |
Europe A Song Criticizing Schengen Visa Procedure Global Voices | Europe Critiquer en chanson la procédure des visas Schengen |
A Schengen visa must be multiple entry to allow returning to Norway. | Un visa Schengen doit avoir des entrées multiples pour permettre de retourner en Norvège. |
A common Schengen visa internet website is to be created by the Commission | la Commission doit créer un site web commun consacré aux visas Schengen |
10) directly addressing the problem of visa approval for countries outside the Schengen agreement | 10) traiter immédiatement la question des visas pour les États qui ne font pas partie de l'espace Schengen, |
9) directly addressing the problem of visa approval for countries outside the Schengen agreement | 9) traiter immédiatement la question des visas pour les États qui ne font pas partie de l'espace Schengen, |
The European Union Visa Information System (VIS) is a database containing information, including biometrics, on visa applications by Third Country Nationals requiring a visa to enter the Schengen area. | Elle recueille les informations biométriques dont les empreintes digitales et le visage (photographie numérisée) de tous les postulants à un visa de court séjour pour l'espace Schengen. |
(b) Schengen State or Schengen States to whose territory the validity of the visa is limited (in this case the following abbreviations are used) | b) État Schengen ou États Schengen au territoire duquel ou desquels la validité du visa est limitée (dans ce cas, les abréviations suivantes sont utilisées) |
2.4.1 the Visa Information System became fully operational and the biometric verification of visa holders against VIS at Schengen external borders has become compulsory | 2.4.1 le système d information sur les visas (VIS) est devenu pleinement opérationnel et la vérification biométrique des détenteurs de visas effectuée aux frontières extérieures de l espace Schengen dans le cadre du VIS est devenue obligatoire |
2.4.1 the Visa Information System became fully operational and the biometric verification of visa holders against VIS at Schengen external borders has become compulsory | 2.4.1 le système d information sur les visas (VIS) est devenu pleinement opérationnel et la vérification biométrique des titulaires de visa par consultation du VIS aux frontières extérieures de Schengen est désormais obligatoire |
2.4.1 the Visa Information System became fully operational and the biometric verification of visa holders against VIS at Schengen external borders is now compulsory | 2.4.1 le système d information sur les visas (VIS) est devenu pleinement opérationnel et la vérification biométrique des détenteurs de visas effectuée aux frontières extérieures de l espace Schengen dans le cadre du VIS est désormais obligatoire |
2.4.1 the Visa Information System (VIS) became fully operational and the biometric verification of visa holders against VIS at Schengen external borders has become compulsory | 2.4.1 le système d information sur les visas (VIS) est devenu pleinement opérationnel et la vérification biométrique des titulaires de visa par consultation du VIS aux frontières extérieures de Schengen est désormais obligatoire |
A derogation from the entry conditions of the Schengen Borders Code including from the visa requirement. | une dérogation aux conditions d entrée fixées par le code frontières Schengen, notamment à l obligation de visa. |
a uniform visa as referred to in Article 10 of the Convention implementing the Schengen Agreement | un visa uniforme tel que visé à l article 10 de la convention d application de l accord de Schengen |
a long stay visa as referred to in Article 18 of the Convention implementing the Schengen Agreement | un visa de long séjour tel que visé à l article 18 de la convention d application de l accord de Schengen |
Third country nationals travelling with a national visa would, in any case, then have to fulfil the same conditions as those travelling with a standard Schengen visa. | D' ailleurs, les ressortissants de pays tiers se déplaçant avec un visa national devront à l' avenir satisfaire aux mêmes critères que les ressortissants de pays tiers voyageant avec un visa uniforme Schengen. |
A Schengen inter ministerial working party was established to help modernise visa procedures and the Czech border administration and to set up the Czech National Schengen Information System Centre. | Un groupe de travail interministériel sur Schengen a été institué afin de moderniser les procédures d'octroi de visas et l'administration frontalière tchèque et de mettre en place le centre national tchèque pour le système d'information de Schengen. |
5.2 The EESC looks with interest at the progress of the negotiations on liberalising visa arrangements with the Schengen area countries. | 5.2 Le CESE considère avec intérêt le développement des négociations concernant la libéralisation du régime de visa avec les pays de l espace Schengen. |
As regards transit arrangements and the visa issue, we are seeking an arrangement within the framework of the existing Schengen acquis. | Pour le régime de transit et la question des visas, nous sommes à la recherche d'un régime qui s'inscrive dans le cadre de l'acquis de Schengen déjà existant. |
Hence the pressure to solve the visa issue, albeit within the Schengen framework we should not kid ourselves in a flexible manner. | Ce qui explique les sollicitations visant à régler la question des visas avec souplesse, dans le cadre prévu par Schengen, bien sûr soyons réalistes. |
(b) compliance with Union standards and guidelines for good governance on borders and visa, in particular the Schengen catalogue for external border control, the Practical Handbook for border guards and the Handbook on visa. | (b) respect des normes et des lignes directrices édictées par l Union pour assurer la bonne gouvernance en matière de frontières et de visas, notamment le catalogue Schengen pour le contrôle aux frontières extérieures, le manuel pratique à l'intention des gardes frontières et le manuel des visas. |
A long stay visa is a national visa, which will be issued in accordance with national rules and not in accordance with the rules of Chapter 3, Section 1 of the Schengen Implementing Convention. | Un visa de longue durée est un visa national, qui doit être émis selon les règles nationales et non selon les règles du chapitre 3 section I de la convention d' application de l' Accord de Schengen. |
4.1 The EESC considers a common visa policy to be fundamental to the establishment of a common area without internal borders this builds the Schengen acquis regarding visa policy, established within the framework of Schengen intergovernmental cooperation, into the institutional and legal context of the EU, within the meaning of the Amsterdam Treaty6. | 4.1 Le CESE considère qu'une politique commune en matière de visas est un élément fondamental de la création d'un espace commun sans frontières intérieures puisqu'elle permet d'intégrer l'acquis de Schengen en matière de politique des visas, défini dans le contexte de la coopération intergouvernementale de Schengen, dans le cadre institutionnel et juridique de l'UE au sens du traité d'Amsterdam6. |
4.1 The EESC considers a common visa policy to be fundamental to the establishment of a common area without internal borders this builds the Schengen acquis regarding visa policy, established within the framework of Schengen intergovernmental cooperation, into the institutional and legal context of the EU, within the meaning of the Amsterdam Treaty6. | 4.1 Le CESE considère qu'une politique commune en matière de visas est un élément fondamental de la création d'un espace commun sans frontières intérieures puisqu'elle permet d'intégrer l'acquis de Schengen en matière de politique des visas, définis dans le contexte de la coopération intergouvernementale de Schengen, dans le cadre institutionnel et juridique de l'UE au sens du traité d'Amsterdam6. |
4.1 The EESC considers a common visa policy to be fundamental to the establishment of a common area without internal borders this builds the Schengen acquis regarding visa policy, established within the framework of Schengen intergovernmental cooperation, into the institutional and legal context of the EU, within the meaning of the Treaty. | 4.1 Le CESE considère qu'une politique commune en matière de visas est un élément fondamental de la création d'un espace commun sans frontières intérieures puisqu'elle permet d'intégrer l'acquis de Schengen en matière de politique des visas, défini dans le contexte de la coopération intergouvernementale de Schengen, dans le cadre institutionnel et juridique de l'UE au sens du traité. |
3.3.2.1.2 A common European Schengen visa, possibly issued by a common consular authority, could ensure a level playing field for all asylum applicants. | 3.3.2.1.2 Le visa Schengen commun au niveau européen, éventuellement délivré par une autorité consulaire commune, peut garantir l'égalité de traitement des demandeurs. |
4.3.2.1.2 The common European Schengen visa, possibly issued by a common consular authority, could ensure a level playing field for all asylum applicants. | 4.3.2.1.2 Le visa Schengen commun au niveau européen, éventuellement délivré par une autorité consulaire commune, peut garantir l'égalité de traitement des demandeurs. |
An example of a very successful co operation in the field of security documents is the evolution of the EU Schengen visa sticker. | L'évolution de la vignette visa UE Schengen est un exemple de coopération très réussie dans le domaine de la sécurité des documents. |
At BlogActiv.eu, Kader Sevinc writes about a creative way of criticizing the Schengen visa procedure Schengen Macht Frei, a song by Sarp Yeletaysi Sarpinto, who writes this on SoundCloud This song is the product of many visits to embassies of European countries to obtain a visa which is a painful, costly, time consuming and humiliating process. | Sur BlogActiv.eu, Kader Sevinc présente une façon créative de fustiger la procédure des visas Schengen Schengen Macht Frei, une chanson de Sarp Yeletaysi Sarpinto, qui écrit ceci sur SoundCloud Cette chanson est le produit de nombreuses visites aux ambassades de pays européens pour obtenir un visa, une démarche pénible, onéreuse, chronophage et humiliante. |
(e) ensuring the efficient and uniform application of the Union's acquis on borders and visa, including the functioning of the Schengen evaluation and monitoring mechanism | (e) garantir l application efficace et uniforme de l acquis de l Union dans le domaine des frontières et des visas, y compris le fonctionnement du mécanisme d évaluation et de suivi Schengen |
These is no mention of how the victims without a valid visa are to reach the borders of the Schengen countries in the first place. | L'on ne dit nulle part, comment les réfugiés politiques et les victimes de violations des droits de l'homme peuvent accéder sans visas valables aux frontières des pays signataires de l'accord de Schengen. |
Furthermore, visa free travel to the Schengen countries for citizens of the Republic of Moldova holding a biometric passport entered into force in April 2014. | les priorités du programme d'association traduisent la responsabilité qui incombe à l'UE et à la Moldavie pour ce qui est de mettre pleinement en œuvre les dispositions de leur accord d'association, maintenant qu'il est pleinement entré en vigueur, |
The Schengen zone has been open to stateless people for a year, so I can travel to EU countries and Russia without a visa, says Ruslana. | La zone Schengen est ouverte aux apatrides depuis un an, alors je eux aller dans les pays de l'UE et en Russie sans visa, dit Rouslana. |
In addition to the border control changes, the Schengen Agreement establishes a common visa policy for Member States and enhances cooperation between police and judicial authorities. | Outre les modifications concernant les contrôles aux frontières, l'Accord de Schengen prévoit une politique commune en matière de visa pour les États membres et renforce la coopération entre les autorités de police et les autorités judiciaires. |
The aim is to enable freedom of movement in the Schengen area for holders of a national long stay visa who are awaiting their residence permit. | Il s'agit de rendre possible la libre circulation dans l'espace Schengen pour ces titulaires d'un visa national de long séjour qui sont dans l'attente de leur titre définitif de séjour. |
Apart from these specific provisions, the relevant provisions of the Schengen acquis concerning procedures for applying for and issuing the uniform visa shall remain in force. | À l'exception de ces dispositions spécifiques, les dispositions pertinentes de l'acquis de Schengen relatives aux procédures de demande et de délivrance de visa uniforme sont applicables. |
(3) There are several categories of third country nationals (TCNs) both visa requiring and visa exempted who have a legitimate reason and need for travelling in the Schengen area for more than 90 days in any 180 day period without being considered as 'immigrants' (i.e. they do not intend to reside in any of the Schengen States for a period beyond 90 days). | (3) Plusieurs catégories de ressortissants de pays tiers soit soumis à l'obligation de visa soit exemptés de cette obligation ont un motif légitime et le besoin de se rendre et de se déplacer dans l'espace Schengen plus de 90 jours sur une période de 180 jours, sans être considérés comme des immigrants (c'est à dire qu'ils n'envisagent de séjourner dans aucun des États Schengen pendant une période supérieure à 90 jours). |
Given the political deadlock caused by the three aforementioned candidacies, all three and their spouses are now barred from entering the European Union with a Schengen Visa . | Avec l'impasse politique provoquée par les trois candidatures mentionnées ci dessus, tous trois et leurs conjoints sont maintenant interdits d'entrée dans l'Union Européenne avec un visa Schengen. |
Mr Vitorino, the Commission should devote itself to shortening the list of countries upon which visa requirements are imposed. This is what Schengen cooperation should be about. | La Commission, Monsieur Vitorino, devrait veiller à raccourcir la liste des visas, c' est de cela qu' il devrait s' agir avec la coopération de Schengen. |
2.2 The new entry exit system covers border crossings by all third country nationals visiting the Schengen area for a short stay (a maximum of 90 days in any period of 180 days), both visa required and visa exempt travellers or possibly travellers entering on the basis of a touring visa (up to one year). | 2.2 Le champ d application du nouveau système d entrée sortie couvre le franchissement des frontières par tous les ressortissants de pays tiers qui pénètrent dans l espace Schengen pour un séjour de courte durée (90 jours maximum sur une période de 180 jours), qu ils soient soumis à l obligation d'obtention d'un visa, exemptés de celle ci ou, le cas échéant, en possession d un visa d itinérance (jusqu à un an). |
This is despite the fact that Belarusians pay 60 euros for their Schengen visa much more than citizens of other post Soviet countries who pay only 35 euros . | Et malgré le fait que les Biélorusses paient 60 euros leur visa Schengen, beaucoup plus que les ressortissants d'autres pays post soviétiques qui n'en déboursent que 35 . |
A smart visa policy should entail continued security at the external borders whilst ensuring the effective functioning of the Schengen area and facilitating travel opportunities for legitimate travel. | Une politique des visas réfléchie devrait assurer une sécurité permanente aux frontières extérieures tout en permettant le bon fonctionnement de l'espace Schengen et en facilitant les voyages effectués de façon légitime. |
Related searches : Schengen Agreement - Schengen Evaluation - Schengen Convention - Schengen Treaty - Schengen Aquis - Schengen States - Schengen Countries - Schengen Acquis - Schengen Area - Schengen Country - Schengen Rules - Schengen Border Code - Schengen Evaluation Mechanism