Translation of "self hatred" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
True, self determination may be misused to provoke hatred, hegemony and homogenization. | Il est vrai que l apos autodétermination peut être utilisée de façon abusive pour susciter la haine, l apos hégémonie et l apos homogénéisation. |
I can all What a sense of futility that this is this self hatred | Qu'est ce un sentiment de futilité que cette est ce la haine de soi |
The second is the silly notion that an apology would be an act of national self hatred. | La seconde est la notion idiote que des excuses seraient un acte d auto mépris national. |
Delete hatred, | Supprimer à la haine, |
Commenting on the intensity of these protests, Iyad El Baghdadi, a self described Islamic libertarian, aptly tweeted Unapologetic hatred is going mainstream everywhere. | Soulignant l'importance de ces manifestations, Iyad El Baghdadi qui se définit lui même comme un libertaire musulman a tweeté à juste titre la phrase suivante La haine sans retenue se retrouve partout. |
They only show the hatred and self oriented expectations of the person making this argument, hindering the possibility of an intelligent and patriotic dialogue. | Elles ne font que dévoiler la haine et les aspirations égocentriques de ceux qui en font leurs arguments, entravant ainsi les possibilités d'initier un dialogue intelligent et patriotique. |
There is hatred. | Mon pays connaît la haine. |
Put away hatred. | Abandonnez la haine ! |
Violence unreason, hatred. | La violence, la déraison, la haine. |
Hatred for whom? | Visàvis de qui? |
Increasingly, Indian nationalism means Hindu nationalism, which is based not on self respect, but on a hatred of the Other not just Pakistanis, but all Muslims. | De plus en plus, le nationalisme indien est synonyme de nationalisme hindou. Il n'est pas construit sur le respect de soi même, mais sur la haine de l'autre , ce qui ne vise pas seulement les Pakistanais, mais l'ensemble des musulmans. |
Ethnic policy and hatred | Politiques et haine ethniques |
Hatred been planted. (sic) | Planter la haine. (sic) |
Chavismo made hatred profitable. | Le chavisme s'est emparé de la haine et il en a fait quelque chose de rentable. |
Spread love, not hatred. | Distille l'amour, pas la haine. |
What hatred she distills! | Que de haine elle distille! |
What is this hatred | Qu'est ce que cette haine |
Another is my hatred. | L'autre chose est ma haine. |
With a hatred of hate. | En haine de la haine. |
It rewards tolerance, not hatred. | Elle récompense la tolérance, et non la haine. |
to ethnic hatred, internal population | incitations à la haine ethnique, |
to hatred, hostility or violence | de tout appel à la haine, à l apos hostilité ou à la violence |
religious hatred 45 49 12 | raciale ou religieuse 45 49 13 |
Benevolence, loving kindness against hatred. | La bienveillance, la gentillesse contre la haine. |
With no hatred or resentment? | Sans haine ni ressentiment ? |
Breaking my chain without hatred | Briser mes chaînes sans haine |
Hatred in every blast pounding Gaza. | Je vois la haine dans chaque explosion qui secoue Gaza. |
She looked at him with hatred. | Elle l'a regardé avec haine. |
She stared at him with hatred. | Elle le dévisagea avec haine. |
M. Valenod's hatred was multiplied accordingly. | La haine de M. Valenod redoubla aussi. |
And I took that for hatred! | Moi qui prenais cela pour de la haine ! |
Hence all their anger and hatred. | De là venaient toute leur colère et toute leur haine. |
They raise hatred in our hearts. | Ils soulèvent la haine dans nos cœurs. |
How are stricken jealousy and hatred | Comment sont frapp?s jalousie et la haine |
Discrimination produces hatred, war and terrorism. | La discrimination produit la haine, la guerre et le terrorisme. |
But what was clearest in all this was that the true hatred, the profound hatred, the inveterate hatred of Milady, was increased by his not having killed her brother in law. | Mais ce qu'il y avait de plus clair dans tout cela, c'est que la haine véritable, la haine profonde, la haine invétérée de Milady lui venait de ce qu'il n'avait pas tué son beau frère. |
Of course, attempts to draw a distinction between hatred of Jews and hatred of Israel were never particularly convincing. | Il est certain que les tentatives pour établir une distinction entre la haine des juifs et la haine d Israël n ont jamais été particulièrement convaincantes. |
A desert? a community filled with hatred? | Un désert ? Un peuple plein de haine ? |
They encounter walls of incomprehension and hatred. | Ils rencontrent des murs d'incompréhension et de haine. |
Pakistan Bloggers Reject Religious Hatred Global Voices | Pakistan Les blogueurs contre la haine religieuse |
Don t write anything about hatred in society. | N'écrivez rien sur la haine dans la société . |
Putin is guilty, not some abstract hatred. | C'est Poutine le coupable, et pas une haine abstraite. |
What about works inciting hatred or killings? | Que pensez vous des oeuvres qui incitent à la haine ou au meurtre? |
It turns into a kind of hatred. | Ça devient comme de la haine. |
Democracy requires engagement and acceptance not hatred | La démocratie appelle à l'engagement et à l'acceptance, pas à la haine. |
Related searches : Self-hatred - Racial Hatred - Hatred Against - Religious Hatred - Inciting Hatred - Ethnic Hatred - Incite Hatred - Hatred Towards - Mutual Hatred - Deep Hatred - Sectarian Hatred - National Hatred - Class Hatred