Translation of "shall be manufactured" to French language:
Dictionary English-French
Manufactured - translation : Shall - translation : Shall be manufactured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aid shall be granted for the private storage of traditionally manufactured cheeses | Une aide est accordée pour le stockage privé des fromages de fabrication traditionnelle |
Such authorisation shall be required even if the products manufactured are intended for export. | Cette autorisation est requise même si les produits fabriqués sont destinés à être exportés. |
Tenders shall be submitted to the intervention agency on whose territory the concentrated butter is to be manufactured. | L'offre est introduite auprès de l'organisme d'intervention sur le territoire duquel la fabrication du beurre concentré aura lieu. |
Approved establishments shall be given an approval number to which codes shall be added to indicate the types of products of animal origin manufactured. | Les établissements agréés reçoivent un numéro d'agrément auquel des codes sont ajoutés pour indiquer les types de produits d'origine animale fabriqués. |
Approved establishments shall be given an approval number to which codes shall be added to indicate the types of products of animal origin manufactured. | Les établissements agréés reçoivent un numéro d agrément auquel des codes sont ajoutés pour indiquer les types de produits d origine animale fabriqués. |
Equipment shall be so designed and manufactured, having regard to the state of the art, as to ensure that | Les équipements doivent être conçus et fabriqués, conformément à l'état de la technique, de façon à garantir |
The method shall be applied and the application shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | La méthode est appliquée et enregistrée conformément aux principes de comptabilité généralement admis qui sont applicables dans le pays où le produit a été fabriqué. |
Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes | 0 autres |
The method shall be applied and the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | La méthode est appliquée et enregistrée conformément aux principes de comptabilité généralement admis qui sont applicables dans le pays où le produit a été fabriqué. |
The method shall be applied and the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | Cette méthode est consignée et appliquée conformément aux principes de comptabilité généralement admis qui sont applicables dans le pays où le produit a été fabriqué. |
The method shall be applied and the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | Une procédure de règlement des litiges au titre du Titre V (Commerce et questions liées au commerce), chapitre 14 (règlement des différends), du présent accord ne peut être engagée que si le sous comité douanier n'est pas parvenu à résoudre le différend dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle ce dernier a été soumis au sous comité douanier. |
The method shall be applied and the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | La méthode est appliquée et son application est déclarée sur la base des principes de comptabilité généralement admis qui sont applicables dans le pays où le produit a été fabriqué. |
The method shall be applied and the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | Lorsqu'aucune règle d'origine n'est prévue dans la colonne 4, la règle énoncée dans la colonne 3 doit être appliquée. |
The method shall be applied and the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | Le comité prend toutes les dispositions nécessaires pour qu'une décision intervienne dans les meilleurs délais et en tout cas soixante quinze (75) jours ouvrables au plus tard après la réception de la demande par le coprésident UE du comité. |
The method shall be applied and on the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | La méthode est appliquée et enregistrée conformément aux principes de comptabilité généralement admis qui sont applicables dans le pays où le produit a été fabriqué. |
The method shall be applied and on the application thereof shall be recorded on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured. | Les autorités douanières contrôlent l'utilisation faite de l'autorisation et peuvent révoquer celle ci, dès lors que le bénéficiaire en fait un usage abusif de quelque façon que ce soit ou ne remplit pas l'une des autres conditions fixées dans le présent protocole. |
(ii) rings and eyelets meeting the conditions of paragraph 8 of this Article, the rings shall be manufactured of metal, and | ii) des anneaux et des oeillets satisfaisant aux conditions du paragraphe 8 du présent article ces anneaux devront être fabriqués en métal, et |
(ii) rings and eyelets meeting the conditions of paragraph 8 of this Article, the rings shall be manufactured of metal, and | ii) des anneaux et des oeillets satisfaisant aux conditions du paragraphe 8 du présent article, ces anneaux devront être fabriqués en métal, et |
the dehydrated fodder must be manufactured in premises or places separate from those where sun dried fodder is manufactured | la fabrication des fourrages déshydratés doit avoir lieu dans des locaux ou des endroits distincts de ceux où a lieu la fabrication des fourrages séchés au soleil |
The criteria shall apply to the freshly manufactured product at the time of delivery. | Les critères s appliquent aux produits de fabrication récente au moment de la livraison. |
cigarettes manufactured in Bulgaria with a tar yield greater than 10 mg per cigarette shall not be marketed in other Member States | les cigarettes fabriquées en Bulgarie dont la teneur en goudron est supérieure à 10 mg par cigarette ne sont pas commercialisées dans d'autres États membres |
Approval shall be given with a serial number by the Member State on whose territory the concentrated butter is manufactured and packed. | L'agrément est donné avec un numéro d'ordre par l'État membre sur le territoire duquel ont lieu la fabrication et l'emballage du beurre concentré. |
China should be exporting manufactured goods to the US. | La Chine doit exporter des produits manufacturés vers les Etats Unis. |
A natural or legal person established in the Community who converts tobacco into manufactured products prepared for retail sale shall be deemed to be a manufacturer. | Est considérée comme fabricant la personne physique ou morale établie dans la Communauté, qui transforme le tabac en produits manufacturés confectionnés pour la vente au détail. |
Manufactured copper | Cuivre transformé |
Semi manufactured | Autres, d une épaisseur |
Semi manufactured | de section circulaire d'un diamètre |
Semi manufactured | Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur inférieure à 600 mm, non plaqués ni revêtus |
Semi manufactured | Pompes à injection |
Manufactured products | Produits fabriqués |
15 6.15 Glass doors and walls in traffic areas and also window panes shall be manufactured from pre stressed glass or laminated glass. | 15 6.15 Les portes et cloisons vitrées ainsi que les vitres des fenêtres situées dans les zones de circulation doivent être réalisées en verre armé ou en verre feuilleté. |
We need these to be manufactured right from the start. | Nous devons fabriquer ces appareils dès le départ. |
The tests will be carried out on newly manufactured engines. | Les essais sont effectués sur des moteurs neufs. |
This marking shall only be mandatory for tyre types manufactured to this Regulation after the entry into force of Supplement 1 to the Regulation. | Cette mention n'est obligatoire que pour les types de pneumatiques fabriqués en vertu du présent règlement, une fois entré en vigueur le complément 1 audit règlement. |
fertilizers Other manufactured | Autres produits manufacturés |
Miscellaneous manufactured articles | Toutefois, des matières du no3205 peuvent être utilisées, à condition que leur valeur totale n excède pas 20 du prix départ usine du produit |
Miscellaneous manufactured articles | Dans les cas où la règle d'origine prévue à l'annexe 5 exige que les matières utilisées dans la production d'un produit soient entièrement obtenues, la tolérance prévue au paragraphe 1 s'applique à l'ensemble de ces matières. |
Miscellaneous Manufactured Articles | Paul Ehrlich Institut (PEI), Institut fédéral des vaccins et des médicaments biologiques Bundesinstitut für Impfstoffe und biomedizinische Arzneimittel |
Products manufactured by | Produits fabriqués par |
As for where the car will be manufactured, Glen notes that | Sur le lieu de fabrication de la voiture, il ajoute |
The vaccines products can be manufactured also in a public institution. | Les vaccins des produits peuvent aussi être fabriqués dans une institution publique. |
1,3,5 Trichlorobenzene is no longer believed to be manufactured in Europe. | Le trichlorobenzène 1,3,5 ne serait plus fabriqué en Europe. |
An adequate random sample of the manufactured PPE shall be selected by the notified body at a place agreed between the body and the manufacturer. | Un échantillon aléatoire approprié de l EPI fabriqué est choisi par l organisme notifié dans un lieu convenu entre l organisme et le fabricant. |
They shall conform fully to the production drawings, and they shall have been manufactured under the same conditions as series produced bogie frames. | Les châssis de bogie sont rigoureusement conformes aux dessins de production et fabriqués dans les mêmes conditions que ceux de la production de série. |
A vehicle approved pursuant to this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements of paragraph 5. above | 8.2 Tout véhicule homologué en application du présent Règlement doit être construit de façon à être conforme au type homologué et satisfaire aux prescriptions du paragraphe 5 ci dessus |
Related searches : Can Be Manufactured - Will Be Manufactured - To Be Manufactured - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured - Shall Be Asserted - Shall Be Equipped