Translation of "shall evaluate" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I shall evaluate some of these arguments. | Je vais passer en revue quelques unes des objections formulées. |
Throughout the crisis, the crisis unit shall continuously collect and evaluate the relevant data and re evaluate the options available. | Tout au long de la crise, la cellule de crise ne cesse de collecter et d'évaluer les données pertinentes et de réévaluer les solutions disponibles. |
'When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad as the priest shall evaluate it, so shall it stand. | Si quelqu un sanctifie sa maison en la consacrant à l Éternel, le sacrificateur en fera l estimation selon qu elle sera bonne ou mauvaise, et l on s en tiendra à l estimation du sacrificateur. |
This report shall evaluate in particular the quality of the transmitted LCI data . | Ce rapport évalue , en particulier , la qualité des données transmises sur l' ICM . |
The Council shall evaluate the implementation of this Decision by 30 December 2007. | Le Conseil évalue la mise en œuvre de la présente décision au plus tard le 30 décembre 2007. |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of and effects on bees. | Les États membres évaluent la possibilité d'exposition et d'effets sur les abeilles. |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of and effects on earthworms. | Les États membres évaluent la possibilité d'exposition et d'effets sur les vers de terre. |
The leading central bank shall prepare the tender docu mentation and shall evaluate the applications and tenders in | La banque centrale chef de file prépare la documentation de l' appel d' offres et évalue les candidatures et les offres en |
The Subcommittee shall evaluate progress in the sectors listed below and shall propose steps that might be taken | Le sous comité examine les progrès accomplis dans les domaines énumérés ci après et propose les mesures à adopter le cas échéant |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of and effects on aquatic organisms. | Les États membres évaluent la possibilité d'exposition et d'effets sur les organismes aquatiques. |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of non target organisms under the proposed conditions of use and if this possibility exists they shall evaluate the risks arising for the non target organisms concerned. | Les États membres évaluent la possibilité d'une exposition d'organismes non cibles dans les conditions d'utilisation prévues et, si cette possibilité est réelle, ils évaluent le risque pour les organismes non cibles concernés. |
Evaluate | Évaluation |
Evaluate | Évaluer |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of organisms in the atmosphere to the plant protection product under the proposed conditions of use if this possibility exists they shall evaluate the risk for the atmosphere. | Les États membres évaluent la possibilité d'une exposition au produit phytopharmaceutique d'organismes se trouvant dans l'atmosphère, dans les conditions d'utilisation prévues si cette possibilité est réelle, ils évaluent le risque pour l'atmosphère. |
The Council shall, not later than 31 December 2005, evaluate the continuation of the operation. | Le Conseil évalue, au plus tard le 31 décembre 2005, la poursuite de l'opération. |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of and effects on soil micro organisms. | Les États membres évaluent la possibilité d'exposition et d'effets sur les micro organismes du sol. |
The Procurement Committee shall evaluate and rank all tender bids against the economically most advantageous tender . | Le comité d' attribution évalue et classe toutes les offres en fonction de l' offre économiquement la plus avantageuse . |
The Procurement Committee shall evaluate and rank all tender bids against the economically most advantageous tender. | Le comité d attribution évalue et classe toutes les offres en fonction de l offre économiquement la plus avantageuse. |
Without prejudice to Article 18 the rapporteur Member State shall evaluate all dossiers submitted to it. | Sans préjudice de l'article 18, l'État membre rapporteur évalue tous les dossiers qui lui sont soumis. |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of and effects on arthropods other than bees. | Les États membres évaluent la possibilité d'exposition et d'effets sur les arthropodes autres que les abeilles. |
Evaluate Expression... | Évaluer l'expression... |
Evaluate Expression | Évaluation de l' expression |
Evaluate Expression... | Évaluer l'expression... |
Evaluate Expression | Évaluer l' expression |
Evaluate Worksheet | Évaluer une feuille de calcul |
Evaluate Entry | Évaluer un élément |
TRAINING evaluate. | De nombreux Étatsmembres indiquent que les effets de la formation en tant que telle sur le Heu de travail sont difficiles à évaluer. |
Member States shall evaluate the possibility of exposure of organisms in the terrestrial compartment to the plant protection product under the proposed conditions of use if this possibility exists they shall evaluate the risks arising for the terrestrial compartment. | Les États membres évaluent la possibilité d'une exposition au produit phytopharmaceutique d'organismes se trouvant dans le milieu terrestre, dans les conditions d'utilisation prévues si cette possibilité est réelle, ils évaluent le risque pour le milieu terrestre. |
The Council shall, not later than the 15 March 2006, evaluate whether the AMM should be extended. | Le Conseil évalue au plus tard le 15 mars 2006 si la MSA doit être prorogée. |
Re evaluate All | Tout réévaluer |
Evaluate the expression | Évaluez l'expression |
(i) evaluate findings | évaluer les résultats |
The ECB shall evaluate all tenders against the award criteria as referred to in Article 26 after having | La BCE évalue toutes les offres en fonction des critères d' attribution visés à l' article 26 après avoir |
It shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not. | La Commission note également que le président du comité institué conformément à l'article 64 du règlement (UE) no 305 2011 peut décider d'inviter des experts suisses à s'exprimer sur des points particuliers, à la demande d'un membre ou de sa propre initiative, en particulier dans les domaines d'intérêt direct pour la Suisse. |
It shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not. | Les organismes d'évaluation de la conformité fournissent aux autres organismes reconnus au titre du présent chapitre qui effectuent des activités similaires d'évaluation de la conformité et couvrent le même produit des informations pertinentes sur les questions relatives aux résultats négatifs et, sur demande, aux résultats positifs de l'évaluation de la conformité. |
It shall evaluate the national measure, in order to determine whether the national measure is justified or not. | justifiée, tous les États membres et la Suisse prennent les mesures nécessaires pour s'assurer du retrait de l'EPI non conforme de leur marché et en informent la Commission, |
If the calculation is initialised with Qssv, the initial value of Qssv shall be used to evaluate Re. | Si le calcul est initialisé avec Qssv, la valeur initiale de Qssv est utilisée pour évaluer Re. |
The Agency shall evaluate, approve and coordinate proposals for joint operations and pilot projects made by Member States. | L'Agence évalue, approuve et coordonne les propositions d'opérations conjointes et de projets pilotes faites par les États membres. |
The Council shall no later than 30 June 2006 evaluate whether the EU supporting action should be continued. | Le Conseil procède, au plus tard le 30 juin 2006, à une évaluation afin de déterminer si l'action de soutien de l'UE doit être poursuivie. |
The Council shall, not later than 31 December 2005, evaluate whether the EU supporting action should be continued. | Le Conseil procède, au plus tard le 31 décembre 2005, à une évaluation afin de déterminer si l'action de soutien de l'UE doit être poursuivie. |
The Council shall no later than 30 September 2006 evaluate whether the EU supporting action should be continued. | Le Conseil procède, au plus tard le 30 septembre 2006, à une évaluation afin de déterminer si l'action de soutien de l'Union européenne doit être poursuivie. |
And to evaluate a Sum, we simply evaluate its left operand, evaluate its right operand, and form the sum of those two values. | Et pour évaluer une somme, nous évaluons tout simplement opérande gauche, évaluer son opérande de droite et forment la somme de ces deux valeurs. |
The Subcommittee shall evaluate progress and examine any problems that may arise in the sectors listed below and shall suggest steps that might be taken. | Le sous comité évalue les progrès accomplis, examine tout problème qui peut surgir dans les secteurs énumérés ci dessous et suggère les mesures éventuelles à adopter. |
The Working Group shall evaluate the equivalency of customs security measures defined in the legislation of the Contracting Parties. | Le groupe de travail est chargé d évaluer l équivalence des mesures douanières de sécurité définies dans la législation des parties contractantes. |
In particular, it shall examine and evaluate how the arrangements for cooperation provided for in this Regulation are working. | En particulier, il examine et évalue le fonctionnement des dispositions en matière de coopération prévues par le présent règlement. |
Related searches : Evaluate With - Evaluate Performance - Evaluate Risks - Evaluate Options - Further Evaluate - Evaluate Impact - Evaluate Results - Evaluate Evidence - Evaluate Safety - Evaluate Whether - Evaluate Opportunities - Evaluate Better - Should Evaluate