Translation of "shorter term" to French language:
Dictionary English-French
Shorter - translation : Shorter term - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My short term memory is getting shorter and shorter. | Ma mémoire immédiate est de plus en plus courte. |
Shorter term developments in M3 and loans have also remained muted . | Les évolutions à court terme de M3 et des prêts sont également demeurées atones . |
4.4.2 In the shorter term, it is possible to avoid this constraint. | 4.4.2 A plus brève échéance, il est possible d échapper à cette contrainte. |
4.5 In the shorter term, it is possible to avoid this constraint. | 4.5 A plus brève échéance, il est possible d échapper à cette contrainte. |
4.6 In the shorter term, it is possible to avoid this constraint. | 4.6 A plus brève échéance, il est possible d échapper à cette contrainte. |
Risks to these projections for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Les risques pesant sur ces projections de croissance économique sont globalement équilibrés à court terme . |
The risks to economic growth appear to be broadly balanced over the shorter term . | Les risques pesant sur la croissance économique semblent être globalement équilibrés à court terme . |
Risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Les risques entourant ces perspectives favorables en matière de croissance économique sont globalement équilibrés à court terme . |
The Commission acts I try to act for the shorter and for the longer term. | Pre mièrement, ouvrir une enquête parlementaire sérieuse sur les responsabilités des Etats membres dans ce génocide. |
In post conflict countries, shorter term humanitarian relief must help form the basis for longer term development efforts to achieve the Goals. | Dans les pays qui relèvent d'un conflit, l'aide humanitaire, qui vise le court terme, doit permettre de jeter les bases d'un effort de développement à plus long terme visant à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. |
The risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Les risques entourant ces perspectives favorables en matière de croissance économique sont globalement équilibrés à court terme . |
We need better criteria for details and procedures to make that happen in the shorter term. | Nous avons besoin de davantage de critères quant aux détails et aux procédures à suivre pour que cela puisse se concrétiser à plus court terme. |
The speeches are shorter and shorter. | Nous proposons que |
In the shorter term, for pragmatic reasons, we should not obstruct the rapid implementation of this programme. | À plus court terme, et par pragmatisme, je pense qu' il ne faut pas bloquer la mise en uvre rapide de ce programme. |
for the period from March to June 1997 , yield data for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used before that period , yields at issue for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used . | de mars à juin 1997 , on a utilisé les données relatives au rendement des obligations à long terme comportant des échéances inférieures aux séries harmonisées , et , avant cette période , les rendements à l' émission des obligations à long terme comportant des échéances inférieures aux séries harmonisées . |
So our patience is getting shorter and shorter. | Notre patience devient donc de plus en plus courte. |
Teams have shorter and shorter sell by dates. | Les équipes doivent agir toujours plus rapidement. |
The food for thought paper takes account of variant aspirations and concerns whilst not losing sight of both shorter term and longer term issues and perspectives. | Ce document tient compte d'aspirations et de préoccupations différentes sans perdre de vue les questions et les perspectives à court et à long terme. |
before that period , yields at issue for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used . | avant cette période , utilisation des rendements à l' émission des obligations à long terme dont l' échéance est inférieure à celle des séries harmonisées . |
No adverse events previously unreported in shorter duration and or previous studies were observed in this long term study. | Dans cette étude à long terme, aucun évènement indésirable non rapporté précédemment dans des études plus courtes et ou antérieures n a été observé. |
In the shorter term, they aim to create centres disseminating good practice to other institutions in the partner countries. | A court terme, ils visent à la création de centres de diffusion de bonne pratique à l'égard d'autres institutions des pays partenaires. |
And then, of course, in the shorter term, there are the support and cooperation measures to help the refugees. | Et puis, naturellement, à plus court terme, il y a l'action de soutien et de coopération pour aider les réfugiés. |
Another factor is market myopia, i.e. the fact that long term investments are not necessarily pursued by market actors who are generally drawn towards shorter term gains. | Un autre facteur est la myopie des marchés, c'est à dire le fait que les investissements à long terme ne sont pas nécessairement privilégiés par les acteurs des marchés qui sont généralement attirés par des gains à plus court terme. |
When summer is over, the days grow shorter and shorter. | Lorsque l'été est fini, les jours raccourcissent de plus en plus. |
Any shorter? | Plus courts ? |
The term featurette originally applied to a film longer than a short subject, but shorter than a standard feature film. | Le terme court métrage fait référence à la longueur du film projeté. |
The equal outcome approach. This uses quotas and 'positive discrimination' to achieve a much shorter term proportional representation of minorities. | l'approche par l'égalité des débouchés, qui recourt aux quotas et à la discrimination positive pour atteindre une représentation proportionnelle des minorités ethniques davantage axée sur le court terme. |
A medium term, stability oriented approach for economic policies would eliminate a great deal of the uncertainty currently overshadowing long term planning and perspectives, which would also have positive effects over the shorter term. | Une approche des politiques économiques orientée vers la stabilité et le moyen terme éliminerait bon nombre des incertitudes qui assombrissent actuellement la planification et les perspectives à long terme, ce qui aurait également des effets positifs à plus court terme. |
In this document you will find a negotiating position that should in principle be implemented in two phases, one in the shorter term, the other in the longer term. | D'ailleurs, vous pourrez lire les déclarations très claires que la Commission a faites à cet égard dans le document COM(87) 101, où il est question de ce problème. |
Shorter term developments in M3 and some of its components and counterparts have remained volatile , and this volatility may well persist . | Les évolutions à court terme de M3 et de certaines de ses composantes et contreparties sont demeurées volatiles , et cette volatilité pourrait bien perdurer . |
Since then, too many people have taken risks, risks for which the price is paid in the longer or shorter term. | Entre temps, de trop nombreuses personnes ont pris des risques, risques qui se paient à plus ou moins long terme. |
Ideas get shorter. | Vos idées sont de plus en plus courtes. |
In the Governing Council 's view , the risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Le Conseil des gouverneurs estime que les risques entourant ces perspectives favorables en matière de croissance économique sont globalement équilibrés à court terme . |
Creditors could be offered these par bonds, or a shorter term bond with a higher coupon but with debt principal marked down. | Les créanciers se verraient proposer ces obligations au pair ou des obligations à plus court terme, mais avec un coupon plus élevé avec un principal de la dette révisé à la baisse. |
4.9 It is important to improve the access of SMEs to research results and underpin them in their shorter term product development. | 4.9 Il importe d'améliorer l'accès des PME aux résultats de la recherche et de faciliter leur intégration dans la conception de nouveaux produits à court terme. |
But, in the shorter term, it is Turkey which has to adjust the most, in particular to meet the Copenhagen political criteria. | Mais à court terme, c'est à la Turquie qu'il revient de s'adapter, en particulier pour respecter les critères politiques définis à Copenhague. |
The interregnum between the present and the future is getting shorter and shorter. | L apos intervalle entre le présent et le futur devient de plus en plus court. |
Regarding fiscal policies , the Governing Council considers it crucial that discipline and a medium term perspective are maintained , taking fully into account the consequences of any shorter term action on fiscal sustainability . | En ce qui concerne les politiques budgétaires , le Conseil des gouverneurs considère qu' il est essentiel de maintenir la discipline et une perspective de moyen terme , en prenant pleinement en compte les conséquences de toute action à court terme pour la soutenabilité des finances publiques . |
In contrast with these developments , shorter term interest rates increased continually throughout the year , not showing any temporary reversal of this upward trend . | Conseil des gouverneurs de 2006 et se sont ensuite pratiquement stabilisés après la fin de l' année . En revanche , les taux d' intérêt à plus court terme ont progressé de façon continue tout au long de l' année , et n' ont pas affiché de renversement temporaire de cette tendance à la hausse . |
Looking ahead , base effects stemming from past energy price effects will play a significant role in the shorter term dynamics of the HICP . | S' agissant des évolutions à venir , les effets de base résultant des variations antérieures des prix de l' énergie sont appelés à jouer un rôle important dans la dynamique à court terme de l' IPCH . |
Looking ahead , base effects stemming from past energy price movements will play a significant role in the shorter term dynamics of the HICP . | Dans les mois à venir , les effets de base résultant des variations antérieures des prix de l' énergie sont appelés à jouer un rôle important dans la dynamique à court terme de l' IPCH . |
Now we shall look also at shorter term practical skills development and training assistance in South Africa, as well as in New Zealand. | Nous allons maintenant examiner les possibilités d apos aide à la formation et à l apos acquisition de compétences pratiques à plus court terme tant en Afrique du Sud même qu apos en Nouvelle Zélande. |
Isn't there something shorter? | N'y aurait il rien de plus court ? |
Why are Asians shorter? | Pourquoi les Asiatiques sont ils petits ? |
He's shorter than Tom. | Il est plus petit que Tom. |
Related searches : Shorter Time - Shorter Than - Shorter Notice - Ever Shorter - Shorter Duration - Shorter Distance - Shorter Period - Even Shorter - Shorter Version - Slightly Shorter - Shorter Length - Last Shorter