Translation of "shortly afterwards" to French language:
Dictionary English-French
Afterwards - translation : Shortly - translation : Shortly afterwards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Henry died shortly afterwards. | Henri mourut peu après. |
Contact was lost shortly afterwards. | Ils ont perdu le contact quelques instants plus tard. |
Contact was lost shortly afterwards. | Le contact a été perdu peu après. |
Shortly afterwards Mr Welsh intervened. | Peu après, M. Welsh est intervenu. |
Shortly afterwards disaster struck again. | La ca tastrophe s'est produite à nouveau en peu de temps. |
Shortly afterwards, Mathilde entered the room. | Bientôt après Mathilde y entra. |
The helicopter landed shortly afterwards at Posusje. | L apos hélicoptère, qui volait alors cap au sud ouest, a atterri peu après à Posusje. |
Shortly afterwards, producers Q Tip and L.E.S. | Peu de temps après, les producteurs new yorkais Q Tip et L.E.S. |
Shortly afterwards, ValorTamaulipas announced plans to suspend reporting. | Peu après, cette plateforme annonça qu'elle envisageait de cesser ses activités. |
Shortly afterwards, the band made some major changes. | Peu après, le groupe efefctue quelques changements majeurs. |
Most of that material was returned shortly afterwards. | La plupart de ces documents furent restitués peu de temps après. |
Shortly afterwards, the helicopter took off again heading south. | Peu de temps après, l apos hélicoptère a redécollé en direction du sud. |
Shortly afterwards the contact was lost for operational reasons. | Il a peu après perdu ce contact pour des raisons opérationnelles. |
Shortly afterwards, Maeda began appearing at the Principal Theater. | Peu de temps après, Maeda a commencé à apparaître au Théâtre Principal. |
He was shortly afterwards appointed Military Governor of Constantinople. | Peu après son mariage il est nommé gouverneur militaire de Constantinople. |
However , US long term yields shortly afterwards resumed their increases . | Cependant , les rendements américains à long terme ont rapidement repris leur progression . |
The man did as he was told, and shortly afterwards, | L'assistant a exécuté ses ordres, et peu de temps après |
Shortly afterwards, the fighters departed the area for operational reasons. | Peu après, les chasseurs ont quitté la zone pour des raisons opérationnelles. |
Shortly afterwards a new crusade against the Hussites was undertaken. | Peu de temps après, une nouvelle croisade fut entreprise. |
Shortly afterwards he died of an inflammation of his lungs. | Il meurt peu après d'une inflammation des poumons. |
Shortly afterwards, he beat Shirov in a Reykjavík blitz tournament. | Il bat Shirov dans un tournoi de blitz ultérieur à Reykjavik. |
So many patients appear to stabilize, and then die shortly afterwards. | L'état de beaucoup de patients semble se stabiliser, puis ils meurent peu de temps après. |
Shortly afterwards NATO fighters arrived and forced the helicopter to land. | Peu après, des appareils de combat de l apos OTAN sont arrivés et ont obligé l apos hélicoptère à se poser. |
Shortly afterwards, Ebel contacted Martin and offered him a record contract. | Peu après, Ebel contacte Martin et lui offre un contrat d'enregistrement. |
It was shortly afterwards succeeded by the first alphas of PHP 3.0. | Peu de temps après, une version alpha de PHP 3.0 était publié. |
Shortly afterwards retiring in 1892 he moved to Clapham, where he died. | Peu après il se retire à Clapham où il meurt en 1895. |
He then pays his respects and leaves, and Celliers dies shortly afterwards. | Il s'en va et Celliers meurt peu de temps après. |
Shortly afterwards, the band went on to receive nominations at the Kerrang! | Fightstar ont également été nommés deux ans à la Kerrang! |
Shortly afterwards, the justice of the peace carried out the requisite procedures. | Peu après, le juge de paix a procédé aux premiers actes de l apos instruction requis. |
Nguyen Dan Que apos s arrest followed shortly afterwards, on 14 June 1990. | L apos arrestation de Nguyen Dan Que, le 14 juin 1990, a suivi de peu cette publication. |
Shortly afterwards, Rothschild's mother and father eventually married that same year in Paris. | Peu après, la mère et le père de Philippine se marient à Paris. |
Shortly afterwards, Koda released her first live DVD, Secret First Class Limited Live . | Peu après, Kumi sort son premier DVD live Secret First Class Limited Live . |
Shortly afterwards, the republic's protector ordered citizens to purchase bicycles for National Cycling Day. | Peu de temps après, le protecteur de la république a ordonné à ses citoyens d'acheter des vélos pour la Journée Nationale du Vélo. |
The Marquise addressed him shortly afterwards, and expressed concern at his appearance of fatigue. | La marquise lui adressa la parole un instant après, et lui fit compliment sur son air de fatigue. |
Shortly afterwards, Julien was recalled to himself by sounds of approval from the public. | Bientôt après, Julien fut rappelé à lui même par les marques d assentiment du public. |
The Elwro factory was sold to Siemens in 1993 and shut down shortly afterwards. | Rachetée par Siemens en 1993 , la marque disparut peu après. |
Shortly afterwards, in 1081, his father Mihailo died, and Constantine Bodin succeeded as king. | Peu après, en 1081, Michel mourut et Constanti Bodin succéda à son père en tant que roi. |
806 Squadron FAA in July 1940, and this squadron began operating from shortly afterwards. | 806 Squadron FAA en juillet 1940 et commença à opérer à partir du HMS Illustrious peu de temps après. |
Shortly afterwards, he lost his powers on M Day, along with 90 of mutants. | Lors du M Day, Gazer, perdit ses pouvoirs comme près de 90 des mutants. |
Shortly afterwards, he was signed to another 10 day contract by the Atlanta Hawks. | Peu après, il signe un nouveau contrat de dix jours avec les Atlanta Hawks. |
Today I found out that she was transferred to Al Shifa and died shortly afterwards. | Aujourd'hui , j'ai appris qu'elle avait été transférée à l'hôpital Al Shifa, où elle est morte peu après. |
Shortly afterwards, the European Union cancelled its 24 million Euro sugar subsidy to the country. | Peu après, l'Union européenne avait annulé sa subvention de 24 millions d'euros pour soutenir la production de sucre. |
Shortly afterwards, the helicopter took off and landed 5 kilometres north west of Mostar airfield. | Peu de temps après, l apos hélicoptère a décollé et a atterri à 5 kilomètres au nord ouest du terrain d apos aviation de Mostar. |
He was dismissed as commander shortly afterwards and replaced by Lieutenant General Sir Charles Monro. | Il fut par la suite limogé et remplacé par Charles Monro. |
Shortly afterwards, in 1941 at the height of the Blitz, the Neilsons moved to London. | En 1941, peu de temps après le Blitz, Ruth et sa famille s installent à Londres. |
Related searches : Only Afterwards - Straight Afterwards - Directly Afterwards - Meet Afterwards - Afterwards Please - Just Afterwards - Then Afterwards - And Afterwards - Immediately Afterwards - Right Afterwards - But Afterwards