Translation of "shrinking" to French language:


  Dictionary English-French

Shrinking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm shrinking!
Je rétrécis!
Distance is shrinking.
Les distances se réduisent.
Coastlines are shrinking.
Les côtes disparaissent.
The Incredible Shrinking Chancellor
Le Chancelier qui rétrécit
China s Incredible Shrinking Economy
L incroyable rapetissement de l u0027économie chinoise
Eh, my shrinking violet?
Pas vrai, ma puce ?
Their safe havens are shrinking.
Leurs paradis sont éloigne.
These are shrinking even further.
Ils sont de plus en plus petits.
(Inequality, Mobility and shrinking space)
(L inégalité, la mobilité et la réduction de l espace.)
A shrinking number of entrepreneurs means a shrinking number of businesses and, consequently, a smaller number of jobs.
Une diminution du nombre d'employeurs est synonyme d'une baisse du nombre d'entreprises et, par conséquent, d'un recul de l'offre d'emploi.
The Euro in a Shrinking Zone
L euro dans une zone sur le point de se rétrécir
However, his options are shrinking rapidly.
Toutefois, ses possibilités fondent comme neige au soleil.
Arctic sea ice is also shrinking
Ayrıca Arktic deniz buzulu eriyip küçülüyor.
Lending dried up and economies started shrinking.
Les prêts se sont taris et les économies ont commencé à se contracter.
Greece s economy has been shrinking for years.
Celle de la Grèce en déclin depuis plusieurs années.
Shrinking budgets are also damaging established scientists.
Les budgets peau de chagrin font également du tort aux scientifiques bien établis.
Ambitious Lisbon objectives versus a shrinking budget
Objectifs ambitieux de Lisbonne versus budget en diminution.
He is notoriously shy, a shrinking violet.
Tout le monde sait qu'il est timide et craintif.
Why are you shrinking like a girl?
Pourquoi tu hésites comme une fille ?
Not your shy shrinking violet kind of women!
Pas des timides, tremblantes, pas de rougissantes femmes effacées!
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Sans surprise, leurs déficits commerciaux se sont réduits.
Some government programs are shrinking from lack of demand.
Certains programmes gouvernementaux sont réduits à peau de chagrin par manque de demande.
At the current moment, economic well being is shrinking.
À l'heure actuelle, le bien être économique se réduit comme peau de chagrin.
We are still dealing with a catastrophically shrinking population.
Notre population diminue toujours de façon catastrophique.
The Chinese working age population is now slowly shrinking.
La taille de la population chinoise en âge de travailler est maintenant en train de se rétrécir lentement.
LONDON Is a shrinking population always a bad thing?
LONDRES Une diminution de la population est elle toujours une mauvaise chose?
And that's where we saw the malaria map shrinking.
La carte de la malaria rétrécie.
Said he, 'What, art thou shrinking from my gods, Abraham?
Il dit O Abraham, aurais tu du dédain pour mes divinités?
Venezuela s circle of friends in the region is shrinking.
Le cercle des amis du Venezuela dans la région fond à vue d œil.
They were shrinking vacuum tubes, making them smaller and smaller.
Ils rétrécissaient des tubes à vide, les rendant de plus en plus petits.
Due to accelerating industrialization and urbanization, agricultural land is shrinking.
L'accélération de l'industrialisation et de l'urbanisation diminue la superficie des terres agricoles.
Alarming figures are presented regarding population trends Europe is shrinking.
Des chiffres alarmants sur l'évolution démographique nous ont été présentés l'Europe rétrécit.
It is able to couple onto the growing and shrinking microtubules.
Il est capable de s accoupler aux microtubules qui s agrandissent et se réduisent.
And that was the end of the shrinking of vacuum tubes,
Et ce fut la fin de la réduction des tubes à vide.
But do they not see how We are shrinking their borders?
Ne voient ils pas que Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous côtés?
Throughout the world, male female differences in HIV prevalence are shrinking.
Dans le monde entier, l'écart entre les hommes et les femmes se réduit, s'agissant du nombre de personnes touchées par le VIH.
It is able to couple onto the growing and shrinking microtubules.
Il est capable de s'accoupler aux microtubules qui s'agrandissent et se réduisent.
The Incredible Shrinking Man is a 1957 science fiction film directed by Jack Arnold and adapted for the screen by Richard Matheson from his novel The Shrinking Man (ISBN 0575074639).
L Homme qui rétrécit ( The Incredible Shrinking Man ) est un film de science fiction américain réalisé par Jack Arnold, sorti en 1957.
95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking.
95 des glaciers dans le monde sont en retrait ou en diminution.
Climate Change Is Behind Russia's Shrinking Lake Baikal, Experts Say Global Voices
D'après les experts, le changement climatique est à l'origine du recul du lac Baïkal
They're both shrinking and retreating and some of them have disappeared altogether.
Ils se retirent et se réduisent et certains ont même totalement disparu.
A particular difficulty is that these regional disparities are growing not shrinking.
Le fait que ces disparités régionales s'accentuent au lieu de s'atténuer est particulièrement problématique.
In 1950s they were shrinking vacuum tubes, making them smaller and smaller.
Dans les années 50, ils réduisaient la taille des tubes à vide, les rendant de plus en plus petits.
I have previously discussed the shrinking defence budgets of the Member States.
J'ai déjà évoqué la réduction des budgets militaires dans les États membres.
Consequently, the granular PTFE market cannot be considered as a shrinking market.
Dès lors, le marché du PTFE granulaire ne peut être considéré comme un marché en contraction.

 

Related searches : Shrinking Violet - Shrinking Workforce - Shrinking Margins - Shrinking Size - Shrinking Business - Shrinking Economy - Shrinking From - Shrinking Film - Film Shrinking - Shrinking Demand - Shrinking Back - Shrinking Rate - Shrinking Percentage - Shrinking Tunnel