Translation of "situation which" to French language:


  Dictionary English-French

Situation - translation : Situation which - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is the situation which threatens us.
Il y a donc encore beaucoup à faire, à cet égard, pour la Commission.
velopment which are intended to improve this situation.
Non seulement nos agriculteurs n'y trouvent pas leur compte, mais, de plus, l'avenir de l'agriculture est fortement compromis.
'hazardous situation' means any situation in which a person is exposed to one or more risks
situation dangereuse toute situation dans laquelle une personne est exposée à un ou plusieurs risques.
Which situation we will see in 1 month there?
Quelle sera la situation dans un mois là bas ?
It is a situation which has shocked the world.
C apos est une situation qui a choqué le monde entier.
And we have a situation today which is incredible.
Nous avons une situation aujourd'hui qui est incroyable.
And that's the situation which Green's theorem would apply.
Et c'est la situation dans laquelle le théorème de Green s'appliquerait.
Hence the contradictory situation in which we find ourselves.
Le rôle de la Commission n'est pas, de toute évidence, d'expliquer les raisons de l'opposition des États membres à cette mesure.
So it is a situation which I reject completely.
le budget, mais en fustigeant l'attitude du Conseil aussi bien en première lecture que pour son com portement, qualifié de diktat, en seconde lecture.
It is the financial situation which dictates future development.
La situation financière décide toujours de l'évolution future.
It is a humiliating situation which is completely unacceptable.
Cette situation est humiliante et totalement inacceptable.
That is a situation which simply cannot be tolerated.
Nous ne pouvons en aucun cas tolérer cette situation.
I say all this to describe the situation in Vietnam, a situation which is not confined to Saigon.
Tout cela pour vous décrire la situation au Viêt nam, une situation qui n'est pas propre à Saigon.
Narjes weight which such a dangerous and violent situation requires.
Or, comme l'a déjà souligné mon collègue Glinne, c'est une illusion dangereuse et une falsification de la réalité.
This is a situation which we cannot allow to continue.
La Commission a donc présenté des pro positions réunies sout le titre du Mémorandum n 2.
Three amendments have been tabled which reflect the present situation.
En ce qui concerne le rapport de M. Späth, les considérants A, Β et C nous posent un problème.
This is the situation which the aviation sector currently faces.
Telle est la situation à laquelle le secteur de la navigation aérienne se trouve confronté.
Which was not a healthy situation For the Wicked Witch
Triste sort, destinée singulière Pour une sorciére.
Which was not a healthy situation For the Wicked Witch
Triste sort, destinée singulière. Se torfiller De la bouillie, c'est tout ce qui est reste' de la Sinistre.
The report deals with a situation which existed in 1983 and which no longer pertains.
Dans un rapport du Parlement européen d'août 1978, un de mes collègues, M. Herbert, déplorait le retard prolongé dans la soumission de proposi tions en vue de l'organisation commune du marché de la viande ovine, et déclarait qu'il convenait de respecter les principes fondamentaux suivants dans le cadre d'une organisation commune de la viande ovine.
Thus , the new law addresses both a situation in which Greece is a Member State with a derogation as well as a situation in which Greece has adopted
Intégration juridique au SEBC S' agissant de l' intégration juridique au SEBC , un certain nombre d' adaptations ont été effectuées , qui doivent prendre effet à la date de l' adoption par la Grèce de la monnaie unique .
Joruri Khobor rounded up Facebook status messages which described the situation.
Joruri Khobor a rassemblé toute une liste de messages de statuts Facebook rendant compte des événements.
We do not know which stressful situation they have in mind.
Nous ne savons pas quelle situation stressante, ils ont à l'esprit.
It's a situation in which we know we will be tempted.
C'est une situation dans laquelle nous savons que nous serons tentés.
Civil disruption was yet another situation in which the Consortium operated.
Le consortium agit également dans les zones de troubles civils.
You should never get to a situation which is called starvation.
Jamais Cette situation est appelée la famine.
Andriessen situation has created additional opportunities, which I will discuss later.
Pisoni, Nino sociostructurelles, la contribution de la commis sion agricole aurait été bien différente!
For my part, I cannot accept amendments which complicate the situation.
Cependant, je m'interroge sur la question de sa voir si les moyens proposés sont vraiment appropriés pour aller dans cette direction.
However, that merely exemplified a situation which occurs with some frequency.
Il reste que ce n'est là qu'une illustration d'une situation qui se présente assez fréquemment.
This distinction crucially determines the situation into which we put refugees.
Cette distinction est essentielle pour déterminer le sort des réfugiés.
The situation in which the groups are keeping the parties afloat.
Je parle de la situation où les groupes politiques maintiennent les partis à flot.
So they can know which districts, which provinces, that reply back and can evaluate the situation.
Donc ils peuvent savoir dans quels districts ou quelles provinces les gens répondent, et ils peuvent évaluer la situation.
Another point is that after the nuclear agreement, the country s economic situation would improve, which would naturally affect the cultural situation.
Un autre argument est qu'après l'accord sur le nucléaire, la situation économique du pays deviendra meilleure, ce qui affectera automatiquement la situation culturelle.
The economic crisis and the institutional crisis, which in Romania may create an explosive situation, are facets of the same situation.
Personne cependant ne gagnerait à favoriser la dégradation incontrôlable de la situation intérieure dans ce pays.
According to my information, the German Central Bank, which, at the time, became aware of this situation, is thinking about which solution to adopt for this type of situation.
Selon les informations dont je dispose, la banque centrale allemande qui a eu vent de cette affaire, réfléchit actuellement à la solution à adopter pour ce genre de situations.
However, improvement in the humanitarian situation, which is linked to the security situation, depends not only on bringing the necessary pressure to bear, but, also on an improved political situation.
Mais la situation humanitaire liée à la situation sécuritaire dépend, au delà des pressions qui doivent s'exercer pour que celle ci s'améliore, de la situation politique.
In spite of some improvement in the general situation and positive developments in the political process, the human rights situation has recently deteriorated, a situation which the independent expert deplores.
Malgré certains progrès dans la situation générale et malgré les avancées du processus politique, l'expert indépendant regrette la récente détérioration de la situation en matière de droits de l'homme.
26. The humanitarian situation in Angola has three aspects the situation in coastal areas, the situation in non intensive conflict areas and the situation in areas which, until the very recent past, could be called intensive conflict areas.
26. Concernant la situation humanitaire en Angola, il faut distinguer trois types de situation. La situation qui prévaut dans les régions côtières, celle des zones de conflit non intense et la situation des régions dans lesquelles jusqu apos à très récemment se déroulaient d apos intenses combats.
Which makes for a very can make for a very stressful situation.
Ce qui nous amène a une situation très stressante.
Our agenda reflects an international situation which is extremely complex and changeable.
Notre ordre du jour est le reflet d apos une situation internationale extrêmement complexe et changeante.
4.12 Another situation which European legislation fails to cater for is usury.
4.12 Une autre situation non couverte par la législation européenne est l'usure.
4.15 Another situation which European legislation fails to cater for is usury.
4.15 Une autre situation non couverte par la législation européenne est l'usure.
We have a specific situation in our files which actually shows this.
Y a t il un tableau de disponible ? Y a t il eu des arrestations ?
The analyses which have been made show that the situation is normal.
Des analyses ont été faites, qui ont démontré que la situation est normale.
That is why the situation, which is unprecedentedly grave, cannot be undramatized.
Voilà pourquoi nous ne pouvons minimiser la gravité sans précédent de cette situation.

 

Related searches : Situation In Which - A Situation Which - Which Which - Profit Situation - Unpleasant Situation - Distressed Situation - Situation Where - Tough Situation - Stressful Situation - Sticky Situation - Precarious Situation - Crisis Situation