Translation of "slumber" to French language:
Dictionary English-French
Slumber - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Slumber Song 3. | Slumber Song 3. |
in a fearful slumber, | Dans un assoupissement plein de crainte, |
Morpheus give you deep slumber. | Que Morphée vous offre un lourd sommeil. |
May thy slumber be blessed | Que ton sommeil soit bénit |
He fell into a slumber inadvertently. | Il s'est mis à sommeiller sans s'en apercevoir. |
He fell into a deep slumber. | Il est tombé dans un profond sommeil. |
I wish you a good slumber. | Je te souhaite un bon sommeil. |
Neither slumber, nor sleep overtake Him. | Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. |
Neither slumber overtakes Him, nor sleep. | Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. |
Neither slumber nor sleep overtaketh Him. | Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. |
Neither slumber nor sleep overtakes Him. | Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. |
Little by little slumber overcame him. | Peu à peu le sommeil le prit. |
Little of the night would they slumber, | ils dormaient peu, la nuit, |
No slumber can seize Him nor sleep. | Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. |
They d rather wake up from their centuries of slumber. | Ils se réveilleraient plutôt de siècles d'inaction. |
Little of the night they were wont to slumber. | ils dormaient peu, la nuit, |
Throughout 2009, the Sudanese blogosphere has been in slumber mode. | Durant l'année 2009, la blogosphère soudanaise était en hibernation. |
A few moments later, he fell into a deep slumber. | Après quelques instants, il s endormit profondément. |
After an hour or two of peaceful slumber, Fouque arrived. | Après une heure ou deux d un sommeil paisible, arriva Fouqué. |
Therese had closed her eyelids some time previously, feigning slumber. | Depuis longtemps, Thérèse, les paupières closes, feignait de sommeiller. |
During his slumber slight nervous crispations coursed over his face. | Pendant son sommeil, de légères crispations nerveuses couraient sur son visage. |
Will you give a jolt to wake it from slumber? | Voulez vous donner une secousse à se réveiller il de son sommeil? |
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. | Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. |
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. | Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. |
Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids. | Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières |
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. | Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières |
Close your eyes, and make out you was going to slumber. | Ferme les yeux. Comme si tu dormais. |
But, taking advantage of our slumber, the steward had cleared the table. | Cependant le stewart, profitant de notre sommeil, avait desservi la table. |
Which indicates, Conseil replied, that we've spent twenty four hours in slumber. | Ce qui démontre, répondit Conseil, que nous avons pris vingt quatre heures de sommeil. |
The bear is the country s enslaved people. They rise up from slumber. | L'ours représente le peuple roumain maintenu en esclavage qui sort de son sommeil. |
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids | Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières. |
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids, | Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières. |
A mermaid comes to gently slumber with less than nothing as her outfit | Une ondine viendra gentiment sommeiller Avec moins que rien de costume |
It was their desire for calm slumber that made them wish for their union. | C'est ainsi qu'ils voulaient leur union de tout le désir qu'ils éprouvaient de dormir un sommeil calme. |
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep | Un peu de sommeil, un peu d assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!... |
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep | Un peu de sommeil, un peu d assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!... |
Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue. | Me voici à une soirée entre copines quelques jours avant la séance pour Vogue France. |
So there are no grounds for us to slumber, we must stay wide awake. | Aujourd'hui, le peuple de ce pays est engagé dans un processus complexe et nous lui souhaitons de réussir. |
5aled_DH I hope this is the spark that wakes up the nation from its slumber | 5aled_DH J'espère que c'est l'étincelle qui va réveiller la nation de son sommeil |
Finally exhaustion overpowered happiness, and, as the sun rose, he fell into a profound slumber. | Enfin, la fatigue l emporta sur le bonheur, et comme le soleil se levait, il tomba dans un profond sommeil. |
THE NEXT DAY, November 9, I woke up only after a long, twelve hour slumber. | Le lendemain, 9 novembre, je ne me réveillai qu'après un long sommeil de douze heures. |
Both countries, the sleeping giants, were expected to awaken at some point from their slumber. | Ces deux pays, les géants assoupis , allaient devoir se réveiller de leur lourd sommeil à un moment ou à un autre. |
Both countries, the sleeping giants, were expected to awaken at some point from their slumber. | Ces deux pays, les géants assoupis , allaient devoir se réveiller de leur lourd sommeil à un moment ou à un autre. |
Here is me at a slumber party a few days before I shot French Vogue. | Me voici à une soirée entre copines quelques jours avant la séance pour Vogue France. |
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep | Un peu de sommeil, un peu d assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!... |
Related searches : Deep Slumber - Slumber Party - Sleeping Beauty Slumber