Translation of "so abundant" to French language:


  Dictionary English-French

Abundant - translation : So abundant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So you don't lose abundant animals.
Donc, vous ne perdez pas les animaux abondants.
So abundant natural wealth often creates rich countries with poor people.
Ainsi, l'abondance de richesses naturelles crée souvent des pays riches remplis d'une population pauvre.
And if we have abundant energy, we also have abundant water.
Si nous avons une énergie abondante, nous avons aussi de l'eau en abondance.
Natural gas is so abundant that the intentional production of methane is relatively rare.
Le gaz naturel est composé à 90 de méthane.
So, we live in this world full of abundant choice and it's really awesome.
Nous vivons dans ce monde de choix abondant et c'est vraiment génial.
And fruit abundant.
et des fruits abondants
And abundant fruit.
et des fruits abondants
and abundant fruit,
et des fruits abondants
and abundant fruits,
et des fruits abondants
and abundant fruits,
ni interrompus ni défendus,
And abundant fruit,
et des fruits abondants
The most abundant biologically generated material may be carbon but that doesn't equate to CO2 being the most abundant plant food, so Silverhead's argument is fallacious and deserving of ridicule.
Le plus abondant des matériaux générés biologiquement est peut être le carbone, mais cela ne veut pas dire que c'est l'engrais le plus abondant, donc l'argument de Silverhead est fallacieux et mérite d'être ridiculisé.
She has abundant hair.
Elle a une chevelure abondante.
Fuel was not abundant.
Le combustible n'était pas abondant.
Those are all abundant.
Tout cela est abondant.
If good leadership was so abundant in Africa such a prize would possibly not be needed.
Si la bonne gouvernance était si fréquente en Afrique un tel prix n'aurait peut être pas été nécessaire.
And disobeyed (each) the messenger of their Lord so He punished them with an abundant Penalty.
Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
Triceratops was the most abundant large dinosaur, and Thescelosaurus the most abundant small herbivorous dinosaur.
Le Triceratops était le plus abondant des grands dinosaures et le Thescelosaurus le plus abondant des petits dinosaures herbivores.
For example, these tuna that were once so abundant in the North Sea are now effectively gone.
Par exemple, ces thons qui étaient autrefois si abondants dans la mer du Nord ont maintenant effectivement disparu.
Most abundant numbers are also semiperfect abundant numbers which are not semiperfect are called weird numbers.
Dans le cas où la somme est plus grande, le nombre est dit abondant.
Australia is abundant in minerals.
Les minéraux sont abondants en Australie.
Spain is abundant in oranges.
L'Espagne produit beaucoup d'oranges.
And gave him abundant wealth
et à qui J'ai donné des biens étendus,
With God are spoils abundant.
Or c'est auprès d'Allah qu'il y a beaucoup de butin.
With God are abundant riches.
Or c'est auprès d'Allah qu'il y a beaucoup de butin.
Wherein are two abundant springs.
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
And fruit, abundant and varied ,
et des fruits abondants
He will send you abundant
pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
We send down abundant water,
C'est Nous qui versons l'eau abondante,
Of course, drugs were abundant.
Bien sûr, il y avait de la drogue en abondance.
So I picked a Camarasaurus, because the Camarasaurus was the most abundant of the sauropods in North America.
J'ai donc choisi un Camarasaure, parce que le Camarasaure était le sauropode le plus courant en Amérique du Nord.
And if we have abundant energy we also have abundant water because we live on a water planet.
Et si nous avons de l'énergie abondante nous avons aussi abondance d'eau parce que notre planète a beaucoup d'eau.
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Il dit J'ai gaspillé beaucoup de biens .
And Allah is of abundant bounty.
Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
There is abundant bounty with God.
Or c'est auprès d'Allah qu'il y a beaucoup de butin.
The country is abundant in natural resources.
Ce pays abonde en ressources naturelles.
Military toys are abundant in the shops.
Les jouets militaires sont très présents dans les magasins.
Military toys are abundant in the shops.
Les jouets militaires sont abondants dans les magasins.
And abundant spoils that they will capture.
ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront.
And abundant gains for them to capture.
ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront.
whom I have endowed with abundant riches,
et à qui J'ai donné des biens étendus,
Besides, he does not have abundant wealth.
On ne lui a même pas prodigué beaucoup de richesses!
and whom I have granted abundant wealth
et à qui J'ai donné des biens étendus,
(Muhammad), We have granted you abundant virtue.
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
There we must meet with abundant springs.
Là nous devons rencontrer des sources abondantes.

 

Related searches : Highly Abundant - Abundant Evidence - Abundant Liquidity - Abundant Resources - Abundant Wildlife - Abundant Harvest - Abundant Precipitation - Abundant Element - Naturally Abundant - Abundant Buffet - Abundant Research - Abundant Literature - Abundant Information