Translation of "so bet it" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'll bet that dough's in the envelope. Maybe it is. So what? | Le fric est dans l'enveloppe. |
Bet it is. | Pari tenu. |
I bet you never ever felt so good, so good | On continuera pendant qu' ils frappent à la porte Et tu cries donne moi tout baby, donne moi tout petit enculé ! |
Don t bet on it. | N y comptez pas. |
Was it a bet? | Était ce une gageure? |
Don't bet on it. | Ne pariez pas là dessus. |
I bet it would. | Je crois que si. |
I'll bet it was. | Je parie que oui. |
ls it a bet? | Pari tenu ? |
I'll bet it does. | Je n'en doute pas. |
You bet it was. | Tu peux en être sûre. |
You bet it is. | Tu parles ! |
I'll bet it is. | Je n'en doute pas. |
You bet it is. | Et comment ! |
You bet it is. | À qui le ditesvous? |
You bet it is. | Laissenous un instant. |
I bet it does. | On dit ça ! Affreux sceptique ! |
I wouldn't bet on it. | Je ne parierais pas là dessus. |
I bet it is nothing. | Je parie que ce n'est rien. |
I bet you love it... | Miss, tu sais que tu aimes ça |
You bet I get it. | Tu parles. |
Yes, I bet it did. | J'imagine. |
I bet it Will be. | en suis encore plus sûr. |
I bet I'd like it. | Je parie que j'aimerai ça. |
I'll bet it isn't silver. | Je suis sûr que c'est pas de l'argent. |
You gonna bet on it? | Tu veux parier ? |
You bet it does, mister. | Sûr que ça nous rappelle tout ça. |
Yeah, I'll bet it did! | Bien sûr. |
I bet he doesn't make it. | Je parie qu'il ne s'en est pas sorti. |
I bet it will rain tomorrow. | Je parie qu'il va pleuvoir demain. |
I'd bet my life on it. | Je parierais ma vie là dessus. |
They've bet the farm on it. | Ils ont parié la ferme, là dessus. |
They've bet the farm on it. | Ils ont tout misé là dessus. |
They've bet the farm on it. | Elles ont tout misé là dessus. |
I bet I can prove it. | Je parie que je peux le prouver. |
I bet everypony would love it. | Je suis sûre que tout le monde adorerait! |
I bet he can't do it. | Je parie qu'il ne peut pas faire. |
I bet he won't do it. | Je parie qu'il va se dégonfler. |
You bet it was nothing personal! | Évidemment, ça n'a rien de personnel ! |
I'll bet he can't do it. | Je parie que non. |
I bet it is at that. | Je ne l'aurais pas parié ! |
By golly, I bet that's it. | C'est ça! |
You want to bet on it? | Tu veux parier ? |
You bet you've heard it before. | J'en suis sûr. |
I'll bet we're gonna love it. | Je parie que vous allez adorer. |