Translation of "social arrangements" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Social insurance denotes joint (employer employee), contribution based and or statutory social insurance arrangements and or mutual insurance arrangements, which play a role in social security systems regulated by social law or joint (employer employee) agreements. | Par assurance sociale , on entend les assurances sociales paritaires et ou obligatoires et les mutuelles qui assument une fonction dans les systèmes de sécurité sociale régis par la législation sociale ou gérés de manière paritaire. |
The social and economic consequences of the current arrangements should be unacceptable. | Les conséquences sociales et économiques des dispositions actuelles devraient être considérées comme inacceptables. |
So national models can be reformed while retaining arrangements that meet social preferences. | Il est donc possible de réformer un modèle national tout en conservant la structure sociale d'un pays. |
Most administrative arrangements relating to social housing programs and delivery are governed by federal provincial territorial agreements on social housing. | La plupart des arrangements administratifs relatifs aux programmes de logement social et à leur exécution sont régis par des ententes fédérales provinciales territoriales sur le logement social. |
In Liechtenstein, the Office of Social Affairs is responsible for approving the care arrangements. | Au Liechtenstein, la Direction des affaires sociales est chargée d'approuver les mesures de protection. |
Working arrangements for the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council | Projet de décision IV Organisation des travaux de la session de fond de 2005 du Conseil économique et social |
Working arrangements for the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council | Les représentants des États Unis et de la Colombie et l'observateur de la République bolivarienne du Venezuela ont fait des déclarations avant l'adoption de cette décision (voir E 2005 38). |
The social security and pension arrangements for officials are also governed by Community law. | La sécurité sociale et le régime des pensions sont également régis par le droit communautaire. |
Special arrangements for cultural, social and economic benefits have been created with these sister cities. | Special arrangements for cultural, social and economic benefits have been created with these sister cities. |
Social security arrangements must be critically examined and social expenditure reduced, but savings can also be made on social expenditure by making higher employment the top economic objective. | Les régimes de sécurité sociale pourront être critiqués et les dépenses sociales pourront être réduites, mais on peut également faire des économies au niveau des dépenses sociales en accordant à l'emploi la priorité parmi les objectifs économiques. |
Instead of being analysts, they have been ideologues, favoring one set of social arrangements over others. | Au lieu d être des analystes, ils ont été idéologues, favorisant un ensemble d arrangements sociaux plutôt qu un autre. |
2005 210 Working arrangements for the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council | Organisation des travaux de la session de fond de 2005 du Conseil économique et social |
This highlights policies, measures and social arrangements necessary to achieve those freedoms according to the context. | On voit ainsi clairement les politiques, mesures et dispositifs sociaux qui sont nécessaires pour l'exercice de ces libertés en fonction du contexte. |
This unity will be at risk if we create a single European market in which the economic arrangements apply throughout Europe but all the social arrangements are national. | Le gouvernement britannique propose en effet que les gens désireux d'assister à un match de football soient munis d'un passeport. |
It shakes up old social arrangements and paves the way for the participation of a greater percentage of society in social and political decisions. | Il ébranle les anciennes structures sociales et prépare la voie à la participation d apos une fraction plus importante de la société aux décisions sociales et politiques. |
Formal arrangements for their security, protection and social integration are practically non existent in most developing countries. | La plupart des pays en développement n apos ont institué pratiquement aucun dispositif leur garantissant sécurité, protection et intégration sociale. |
The Economic and Social Council decides on the following working arrangements for its substantive session of 2005 | Concernant l'organisation des travaux de sa session de fond de 2005, le Conseil économique et social décide ce qui suit |
So far as consultation with the social partners is concerned, there are established arrangements within the Community itself and differ ent Member States have different arrangements on a national basis. | Ceci n'empêche que le protocole prévoit l'introduction progressive d'une zone commerciale franche entre ces territoires et la Communauté. |
Initially, UNHCR has concentrated these arrangements in key sectors such as health, water, sanitation, logistics and social services. | Dans un premier temps, le HCR a limité ces dispositions aux secteurs clefs de la santé, de l apos eau, de la logistique et des services sociaux. |
Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. | Les retraites, les primes et les cotisations à la sécurité sociale sont déduites des salaires et également alimentées par des contributions des employeurs. |
Are industrial relations arrangements (dialogue between economic and social actors) adapting to meet the challenge of these changes? | Est ce que les systèmes de relations industrielles (dialogue entre acteurs économiques et sociaux) s adaptent pour répondre aux défis de ces mutations ? |
A consensus on revised contractual arrangements has recently been reached with the social partners to improve labour market flexibility. | Un consensus sur la révision des dispositions contractuelles a récemment été dégagé avec les partenaires sociaux pour améliorer la flexibilité du marché du travail. |
28. Economic and Social Council Working Group on the review of the arrangements for consultations with non governmental organizations, second session Economic and Social Council resolution 1994 28 | 28. Conseil économique et social Groupe de travail chargé de l apos examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales, deuxième session résolution 1994 28 du Conseil économique et social |
The intention was to begin making arrangements for this standing tripartite social summit now, before the spring summit, so that the social partners could start work straight away. | Il était prévu de donner dès à présent le coup d'envoi à la création de ce sommet social tripartite permanent, avant le sommet de printemps, de sorte que les partenaires sociaux puissent débuter les travaux sans délai. |
A consultation with the social partners is planned for this year with a view to further promoting flexible working arrangements. | Une consultation des partenaires sociaux est prévue cette année pour promouvoir encore les formes flexibles de travail. |
Ought we not to proceed with caution, step by step, providing for specific arrangements to avoid economic and social accidents? | Ne faudrait il pas procéder avec prudence, avancer pas à pas, prévoir des modalités spécifiques pour éviter des accidents économiques et sociaux? |
The Agency shall consult the representatives of the social partners in accordance with the arrangements laid down in Article 4. | L Agence consulte les représentants des partenaires sociaux selon les modalités prévues à l article 4. |
ARRANGEMENTS | ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELS |
China s leaders seem to be promising this by voicing their concern for domestic entrepreneurship, social arrangements, rural development and environmental protection. | Les dirigeants chinois semblent faire des promesses dans ce sens, en exprimant leur intérêt pour l'entreprenariat national, les mesures sociales, le développement rural et la protection de l'environnement. |
In addition, institutional arrangements for social development are being established with time specific targets to ensure cost efficiency and maximum impact. | En outre, des mécanismes institutionnels de développement sociaux ont actuellement été mis sur pied selon un calendrier précis pour en assurer la rentabilité et leur donner le maximum d'effet. |
4.2 Many Member States have significantly strengthened their institutional arrangements for mainstreaming poverty and social inclusion into their national policy making. | 4.2 De nombreux États membres ont renforcé de manière significative leurs dispositions institutionnelles pour intégrer la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale dans leurs décisions politiques nationales. |
THE COMMUNITY CHARTER OF FUNDAMENTAL SOCIAL RIGHTS FOR WORKERS placed on atypical working arrangements that make the position of workers insecure | LA CHARTE COMMUNAUTAIRE DES DROITS SOCIAUX FONDAMENTAUXDES TRAVAILLEURS |
Import arrangements import arrangements differ from product to product. | Le régime aux frontières le régime relatif aux importations diffère selon les produits. |
Prior notification to the Economic and Social Council of its proposed meeting arrangements and the biennial review of the budget for the Committee apos s work, in which provision has routinely been made for such arrangements | Notification préalable au Conseil économique et social des dispositions qu apos il prévoyait de prendre pour ses réunions et examen biennal du budget concernant les travaux du Comité qui prévoit normalement de tels arrangements |
The cooperation procedure is applicable to the internal market, social policy, economic and social cohesion and research and technological development, in accordance with varying arrangements specific to each area of policy. | La procddure de coop6ration est applicable au marchd ayant pour objet les pouvoirs des institutions, I'extension de la Communaut6 a de nouveaux champs d'activitd et l'6tablissement du v6ritable march6 interieur. int6rieur, A la politique sociale, A la coh6sion 6conomique etsociale, ainsi qu'a la recherche et au d6veloppement technologique en fonction de modalit6s variables et spdcifiquespour chaque domaine. |
The cooperation procedure is applicable to the internal market, social policy, economic and social cohesion and research and technological development, in accordance with varying arrangements specific to each area of policy. | La procédure de coopération est applicable au marché intérieur, à la politique sociale, à la cohésion économique et sociale, ainsi qu'à la recherche et au développement technologique en fonction de modalités variables et spécifiques pour chaque domaine. |
2. Also decides that the Economic and Social Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including | 2. Décide également que le Conseil économique et social devrait continuer à promouvoir la concertation à l'échelle mondiale, notamment en renforçant les arrangements existants comme suit |
Arrangements to uphold and coordinate the economic, social and cultural rights of children are financed from the national budget and development funds. | Les divers mécanismes destinés à assurer le respect et l'application des droits économiques, sociaux et culturels des enfants sont financés par le budget national et des fonds de développement. |
4.1 The social partners have traditionally played a key role in decision making and administrative arrangements in labour market and training policy. | 4.1 Les partenaires sociaux occupent traditionnellement une place centrale par rapport aux décisions et à la gestion dans le domaine de la politique du marché du travail et de la formation. |
Regulation 1408 71 concerns the coordination, and not the harmonisation, of social security arrangements, and it is important to make this clear. | Il est important de souligner que le règlement nº 1408 71 a trait à une coordination des systèmes de sécurité sociale et non à une harmonisation. |
8.3 In view of the above, the EESC believes that, in the new context of globalisation, the promotion of the European social model (social regulation, arrangements for reaching agreement between the social partners, universal social protection systems) should form a central pillar of EU development policy. | 8.3 En conséquence, le CESE propose que la promotion du modèle social européen régulation sociale, systèmes de compromis entre interlocuteurs sociaux, systèmes universels de sécurité sociale constitue, dans le nouveau contexte de la mondialisation économique, un pilier de la politique de développement de l UE. |
Travel arrangements | Travel arrangements |
compensation arrangements | Régime de rémunération . |
Personnel arrangements | Arrangements concernant le personnel |
Contractual arrangements | Arrangements contractuels |
Related searches : Social Security Arrangements - Social Welfare Arrangements - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements - Flight Arrangements - Further Arrangements - Arrangements For - Safety Arrangements