Translation of "solutions based" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
WEB BASED SURVEYS AT STATISTICS AUSTRIA ISSUES, DECISIONS AND SOLUTIONS | ENQUÊTES MENÉES VIA LE WEB À STATISTICS AUSTRIA PROBLÈMES, DÉCISIONS ET SOLUTIONS |
These are really simple, smart solutions based on existing technology. | Des solutions simples, astucieuses, basées sur des technologies existantes. |
These solutions should be based on ISO 15022 standards where available . | Ces solutions doivent être conformes aux normes ISO 15022 en vigueur . |
(a) the quantifiable positive impact of the interoperable ICT based solutions. | (a) l'impact positif quantifiable des solutions d'interopérabilité basées sur les TIC. |
Polyester based solutions in volatile organic solvents, containing 50 solvent by weight | Films cinématographiques, impressionnés et développés, ne comportant que l'enregistrement du son, d'une largeur 35 mm |
I want to present to you a suite of six mycological solutions, using fungi, and these solutions are based on mycelium. | Je tiens à vous présenter une série de six solutions mycologiques qui utilisent les champignons, et ces solutions sont fondées sur le mycélium. |
Address common solutions for Precision Approaches and Non Precision Approaches using ground based or satellite based augmentation systems and | Le PARC peut proposer, en application de l'article IV du présent appendice, des compléments concernant les domaines indiqués. |
A new era of e business solutions is coming, based on integrated ICT solutions, secure web services and collaboration tools to raise worker productivity. | On entre dans une ère nouvelle de solutions de commerce électronique basées sur des solutions TIC intégrées, des services en lignes sûrs et des outils collaboratifs permettant d améliorer la productivité des travailleurs. |
In this case we have found a variety of solutions, including legal solutions based on agreements and cooperation arrangements through integration and specific European programmes. | Dans ce cas, nous avons trouvé différentes solutions, notamment des solutions de nature juridique sur la base d'accords et des formes de coopération par l'intégration et certains programmes européens. |
The global programme responds to the demand of programme countries for South based development solutions. | Le programme mondial répond aux pays de programme qui exigent des solutions australes aux problèmes de développement. |
(3) Facilitate the emergence of new public and private markets for ICT based innovative solutions | (3) faciliter l'émergence de nouveaux marchés publics et privés pour des solutions novatrices basées sur les TIC. |
Internet and Web based technologies bring new opportunities to implement more flexible solutions, affordable by SMEs. | Internet et les technologies Web ouvrent des possibilités pour l'implémentation de solutions plus souples, accessibles aux PME. |
Solutions based on acrylic or vinyl polymers in volatile organic solvents, containing 50 solvent by weight | Positifs de films cinématographiques, impressionnés et développés, comportant ou non l'enregistrement du son, d'une largeur 35 mm (à l'exclusion des films positifs intermédiaires de travail) |
But solutions can be found in cogeneration, based on biomass or gas. Nuclear power is still dangerous. | Le nucléaire n'apporte aucune solution, mais les solutions se trouvent du côté de la cogénération, sur la base de la biomasse ou du gaz. |
Several small technology companies are also based in Novato, such as 2K Marin, Radiant Logic, Toys For Bob, One Legal, International Genetics Incorporated, Channel Management Solutions, Enwisen, and Sonic Solutions. | Plusieurs petites entreprises du secteur des technologies sont également basées à Novato, tels que 2K Marin, Radiant Logic, ImageMovers Digital, Toys For Bob, International Genetics Incorporated, Channel Management Solutions, Enwisen et Sonic Solutions. |
Given the unequal distribution of water resources, space based solutions to water management were particularly important to developing countries. | En raison de la répartition inégale des ressources hydriques, les solutions spatiales à la gestion de l'eau revêtent une importance particulière pour les pays en développement. |
This booklet offers practical solutions for a strategy that is based on the ISO 9000 9001 9004 International Standards. | On trouvera ici des solutions pratiques pour une stratégie reposant sur les normes internationales ISO 9000 9001 9004. |
We don't need to invent solutions because we have them cash flow loans based in income rather than assets, | Pas besoin d'inventer des solutions, parce que nous les avons déjà les crédits de trésorerie, basés sur les revenus plutôt que sur les actifs, |
(3) Create awareness of ICT based solutions to stimulate users demand for these systems and create socio economic acceptance. | (3) promouvoir les solutions basées sur les TIC pour stimuler la demande des utilisateurs et créer l acceptation socio économique. |
1.5 The proposal should aim to expand sustainable agriculture and forest based solutions to meet the needs of society. | 1.5 Il conviendrait que la proposition contribue à favoriser le développement de l'agriculture durable et des solutions basées sur la filière bois de manière à satisfaire les besoins de la société. |
That is why we need data and statistics to facilitate comparative assessments based on which solutions can be identified. | C'est pourquoi nous avons besoin de données et de statistiques pour procéder à une évaluation comparative qui pourra servir de base à l'élaboration de solutions. |
a positioning as European leader in Intel 64 bit architecture based solutions and open source software in target markets, | se positionner comme le leader européen des solutions à base d architecture Intel 64 bits et de logiciels open source sur des marchés ciblés, |
The European Union will work with the Argentine authorities to find realistic solutions based on dialogue, solutions which will restore confidence and enable the Argentine economy to achieve new growth and competitiveness. | L'Union européenne coopérera avec les autorités argentines pour trouver des solutions réalistes, basées sur le dialogue, qui rétablissent la confiance et les possibilités de croissance et de compétitivité de l'économie de ce pays. |
Continuity planning should respect normal business processes and logic and where possible solutions should be based on standard commercial arrangements . | La planification de la continuité de l' exploitation doit respecter la logique et les processus d' entreprise normaux , et les solutions doivent dans la mesure du possible être fondées sur des arrangements commerciaux standard . |
2. The States concerned shall seek solutions based on an equitable balance of interests in the light of article 10. | 2. Les États intéressés recherchent des solutions fondées sur un juste équilibre des intérêts, à la lumière de l'article 10. |
96. Truly effective marine environmental law and policy generally awaits solutions to the problem of land based sources of pollution. | 96. Pour rendre la législation et les politiques en matière d apos environnement marin véritablement efficaces, il faut de façon générale trouver des solutions au problème de la pollution d apos origine tellurique. |
A number of solutions for the use of market based instruments have already been proposed by a previous EESC opinion. | Diverses solutions pour l'utilisation d'instruments fondés sur le marché ont déjà été proposées dans un précédent avis du CESE. |
PSN also offers multimedia services based on the group solutions like OVP or CDN, ensuring additional shooting and postproduction services. | PSN offre également des services multimédia basés sur différents types de solutions comme les Plateformes Vidéo en Ligne ou le CDN. |
A contractual arrangement based approach would be more acceptable to all Member States than solutions imposed by a central authority. | L'approche des accords contractuels, au lieu des solutions imposées par une autorité centrale, serait plus acceptable pour tous les États membres. |
(c) Getting a better understanding of the causes of deforestation and illegal activities and helping develop solutions based on this understanding. | c) Mieux comprendre les causes du déboisement et des activités illégales et aider à élaborer des solutions sur cette base |
3.1.5 Social innovation is based on open communication and collaborative problem solving engaging diverse stakeholders and practices to catalyse new solutions. | 3.1.5 L'innovation sociale repose sur une communication ouverte et sur une approche collaborative de la résolution des problèmes, mobilisant des pratiques et des parties prenantes d horizons divers pour faire émerger des solutions nouvelles. |
3.1.5 Social innovation is based on open communication and collaborative problem solving engaging diverse stakeholders and practices to catalyse new solutions. | 3.1.5 L innovation sociale repose sur une communication ouverte et sur une approche collaborative de la résolution des problèmes, mobilisant des pratiques et des parties prenantes d horizons divers pour faire émerger des solutions nouvelles. |
reducing the huge volume of Community transit operations by seeking technical solutions, by sector, based on the commercial tools noted above. | Transit Communautaire par la recherche, sur les bases commerciales notées ci dessus, de solutions techniques par secteur d'exécution. |
Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on polyesters, dispersed or dissolved in a non aqueous medium solutions based on polyesters in volatile organic solvents, containing 50 solvent by weight | Peintures et vernis à base de polyesters, dispersés ou dissous dans un milieu non aqueux, et produits à base de polyesters en solution dans des solvants organiques volatils, pour autant que la proportion du solvant 50 du poids de la solution |
It is high time for fair and reasonable . solutions to be found, solutions that will require negative monetary compensatory amounts to be abolished and the long awaited new, objectively based Common Agriculture Policy to be launched. | Il est plus que temps d'en venir à des solutions justes et raisonnables qui passent par la suppression des montants compensatoires monétaires négatifs et, enfin, par la définition tant attendue d'une nouvelle politique agricole commune objective. |
Solutions | Solutions |
Solutions | SolutionsPossible correct answers are sleep, rest. |
In that respect , it is noted that corporate clients increasingly use automatic links whereas occasional consumers still often use paper based solutions . | Une fois que l' EPC aura défini sa stratégie relative aux normes techniques , il lui faudra veiller à ce que les banques appliquent les normes élaborées et adoptées , avec le quorum requis , par le Comité européen de normalisation bancaire ( European Committee for Banking Standards ou ECBS ) et SWIFT . |
With the project, Paris based Worldcrunch hopes to report on one urgent issue monthly, offering not just the problems, but real solutions . | Avec ce projet, Worldcrunch, établi à Paris, espère relater un sujet urgent chaque mois, dispensant pas uniquement les problèmes, mais de réelles solutions . |
A larger involvement of private business and greater reliance on market based solutions are the most efficient vehicles for generating sustained development. | Une participation accrue des entreprises privées et une confiance plus large dans les solutions fondées sur le marché sont les instruments les plus efficaces de création d'un développement soutenu. |
A competitive EU based security industry offering solutions for enhanced security can make a substantial contribution to the resilience of European society. | Un secteur de la sécurité européen compétitif offrant des solutions destinées à renforcer la sécurité peut fortement contribuer à la résilience de la société européenne. |
Solutions based on the revenue side had been accepted on a transitional basis. And yet, initial examination of the Commission's proposal particu | Encore faut il que la Commission indique comment elle envisage, dans la pratique, de réaliser les objectifs fixés. |
Peaceful solutions must be sought, and they must be based upon respect for self determination on the part of the people concerned. | Des solutions pacifiques doivent être recherchées et elles doivent être basées sur le respect pour l autodétermination des peuples concernés. |
Bull wishes to position itself as European leader in Intel 64 bit architecture based solutions and open source software in target markets. | En effet, Bull veut se positionner comme le leader européen des solutions à base d architecture Intel 64 bits et de logiciels open source sur des marchés ciblés. |
solutions containing calcium such as Hartmann's and Ringer's solutions. | solutions contenant du calcium, comme les solutions de Hartmann et Ringer. |
Related searches : Science-based Solutions - Market Based Solutions - Cloud-based Solutions - Retail Solutions - Corporate Solutions - Manufacturing Solutions - Environmental Solutions - Security Solutions - Product Solutions - Solutions Architect - Building Solutions - Imaging Solutions - It Solutions