Translation of "sought out" to French language:


  Dictionary English-French

Sought - translation : Sought out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Freight has to be sought out.
Il faut aller chercher le fret.
That s why we sought you out.
C'est pour ça qu'on vous cherchait.
And I sought out the most remote places.
Et j'ai cherché les endroits les plus insolites.
Corrupt marabouts will be sought out and punished ...
Les marabouts véreux seront chassés et punis...
The push out rule sought to break this cycle.
La push out rule était censée rompre ce cercle.
Titus Petronius Secundus and Parthenius were sought out and killed.
Titus Petronius Secundus et Parthenius sont arrêtés et exécutés.
Opportunities for peacebuilding should be sought out in the reconstruction phase.
Nous devrons aussi saisir les occasions qui se présenteront de mener des activités de consolidation de la paix dans la phase de reconstruction.
And whoever has become Muslim those have sought out the right course.
Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out!
Ah! comme Ésaü est fouillé! Comme ses trésors sont découverts!
They sought again to seize him, and he went out of their hand.
Là dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s échappa de leurs mains.
Titus Petronius Secundus and Parthenius, Domitian's former chamberlain, were sought out and killed.
Titus Petronius Secundus et Parthenius, ministres de Domitien, sont arrêtés et exécutés.
He is searching for Sephiroth, and is himself being sought out by Tifa.
Tifa, puis Zack tentent de tuer Sephiroth, mais échouent et sont grièvement blessés.
Therefore they sought again to take him but he escaped out of their hand,
Là dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s échappa de leurs mains.
Christine specifically sought out other women to collaborate in the creation of her work.
Les œuvres de Christine ont donc été ignorées mais toujours connues.
Hawks sought Bacall out and signed her for the role, her first movie appearance.
Lauren Bacall fait sa première apparition au cinéma dans ce film.
The phrase struck him and he sought out the author Langri Tangpa (1054 1123).
Cette phrase le frappa et il chercha son auteur, Langri Tangpa (1054 1123).
6.3.1 Some of the groups concerned need to be sought out through targeted campaigns.
6.3.1 Certains des publics concernés sont ceux qu il faut aller chercher par des campagnes ciblées.
6.3.1 Some of the groups concerned need to be sought out through targeted campaigns.
6.3.1 Certains des publics concernés sont à aller chercher par des campagnes ciblées.
Only people who were 'just about employable' on the labour market were sought out.
Seuls les individus qui étaient juste aptes à l'emploi avaient été choisis.
Global Voices sought to find out what the Portuguese speaking world are saying about Brexit.
Global Voices a voulu savoir ce qu'en dit le monde d'expression portugaise.
Now those who submit their wills they have sought out (the path) of right conduct
Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.
A flexible formula must be sought which ruled out even the possibility of armed force.
Il faut chercher une formule souple qui exclut notamment en principe la possibilité même de la force armée.
How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
Ah! comme Ésaü est fouillé! Comme ses trésors sont découverts!
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
au contraire, lorsqu il est venu à Rome, il m a cherché avec beaucoup d empressement, et il m a trouvé.
22. In carrying out his task, the Special Rapporteur sought and received information from different sources.
22. Dans l apos accomplissement de sa tâche, le Rapporteur spécial a cherché et reçu des informations de différentes sources.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Les oeuvres de l Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
She sought out the ideas that seemed to her best fitted to guide her husband's blind anger.
Elle cherchait les idées qu elle croyait les plus propres à guider la colère aveugle de son mari.
For after all I sought to kill her either out of ambition or for love of Mathilde.'
Car enfin, j ai voulu la tuer par ambition ou par amour pour Mathilde.
With his bleeding head stretched out, he still sought for some crack with his great troubled eyes.
Et sa tete saignante s'allongea, chercha encore une fente, de ses gros yeux troubles.
He was asked to give an occasional public speech, but was not sought out as an adviser.
On lui demandait parfois de donner des discours mais il n'était pas recherché comme conseiller.
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth.
(12 12) L Ecclésiaste s est efforcé de trouver des paroles agréables et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité.
All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu une force sortait de lui et les guérissait tous.
Then he sought to turn them out of the land, but We drowned him and all his followers.
Pharaon voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux qui étaient avec lui.
I sought you.
Je te cherchai.
Some sought happiness ...
Certains recherchaient le bonheur, d'autres seulement la corne d'abondance.
One of these young men sought out weak minded peers and tried to convince them to go to Syria.
L'un de ces jeunes a recherché des gens de son âge faibles de caractère et d'esprit, et les a poussés à partir en Syrie.
I sought them greedily, ferreted them out tirelessly, and I've been able to gather some objects of great value.
J'étais un chercheur avide, un fureteur infatigable, et j'ai pu réunir quelques objets d'un haut prix.
Lo, this only have I found, that God hath made man upright but they have sought out many inventions.
Seulement, voici ce que j ai trouvé, c est que Dieu a fait les hommes droits mais ils ont cherché beaucoup de détours.
The preacher sought to find out acceptable words and that which was written was upright, even words of truth.
(12 12) L Ecclésiaste s est efforcé de trouver des paroles agréables et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité.
And the whole multitude sought to touch him for there went virtue out of him, and healed them all.
Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu une force sortait de lui et les guérissait tous.
Out of compassion for the poor of the impoverished Papal States, he sought to help them by reducing taxes.
Il chercha à secourir les pauvres en réduisant les impôts.
Mentorship As a member of the academy, Dahl always dedicated his time to young artists who sought him out.
En tant que membre de l'académie, Dahl a toujours donné de son temps pour de jeunes artistes.
Introduction may run counter to the levelling out of disparities in economic power and living conditions sought by politicians.
Introduction tant que processus dynamique, qui contrecarrent l'équilibrage, souhaité sur le plan politique, des différences de dynamisme économique et de conditions de vie.
He was sought out by younger musicians such as Adrian Boult, Malcolm Sargent and John Barbirolli, who championed his music when it was out of fashion.
Il est très demandé par les jeunes musiciens tels qu'Adrian Boult, Malcolm Sargent et John Barbirolli qui défendent sa musique alors qu'elle n'est plus à la mode.
There is even some evidence that his expertise was sought out in China, as well as Okinawa and mainland Japan.
Il existe même des preuves que son expérience était recherchée aussi bien en Chine, à Okinawa ainsi que bien évidemment au Japon.

 

Related searches : Actively Sought Out - I Sought Out - Sought Out For - Has Sought - Was Sought - Sought Refuge - Degree Sought - We Sought - Sought Advice - Sought From - Sought Help - Benefit Sought - Were Sought