Translation of "spells out" to French language:
Dictionary English-French
Spells out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So it spells those out in very clean terms, | Alors il vous les précise avec des termes très propres. |
Two things, and Mrs Theato' s report clearly spells these out. | Deux choses que le rapport de Mme Theato énonce très clairement. |
So it spells those out in very clean terms, and that works. | Alors il vous les précise avec des termes très propres. Et ça fonctionne. |
3.14 Appendix 1, section C, spells out more rules relating to employees. | 3.14 L'annexe 1, section C, énonce d'autres règles concernant les salariés. |
Mr Chanterie spells them out very eloquently and ably in the report. | M. Chanterie les expose d'une manière excellente dans le rapport. |
Conclusion 9 spells that out most clearly, and I fully support it. | La conclusion 9 le stipule très clairement, et je la soutiens totalement. |
This motion spells out some of the practical steps which we can take. | Cette réso lution énonce certaines des initiatives qui peuvent être prises. |
The draft indicates the composition of the commission and spells out the following mandate | Le projet indique la composition de la commission et précise ses missions qui sont les suivantes |
Under the present system the Commission spells it out by making the farmer pay. | Nous devons également constater que la Commission collabore en cela avec le Conseil, comme le prouve la présentation, le 15 janvier de cette année, d'une proposition modifiée comportant les décisions préliminaires prises par le Conseil de ministres. |
That spells dog. | C'est chien . |
The Commission communication entitled 'Redirecting the Community's Mediterranean Policy' spells out what is at stake. | Si des propositions lui sont soumises, le Conseil ne manquera pas de leur accorder la plus grande attention. |
With the whole college waiting, you pick out a day like this for dizzy spells ! | Toute la fac attend, il y a de quoi attraper un malaise. |
There. It spells Mabuse. | Fini. |
Article 9 spells out the decision making process for loans to be granted under the facility . | L' article 9 précise le processus décisionnel applicable aux prêts à octroyer en vertu du mécanisme . |
Are you having dizzy spells? | Avez vous des étourdissements ? |
Are you having dizzy spells? | As tu des étourdissements ? |
All of my spells ... suck. | Tous mes sorts sont pourris. |
And speaking of cold spells .. | A propos de froid... |
And Omar Radi, who was at the protest, spells out why Moroccans are protesting the royal budget | Omar Radi, qui était présent à la manifestation, en résume le motif |
Paragraph 2 of this Article spells out the consequences of paragraph 1 regarding freedom of the media. | Le paragraphe 2 de cet article explicite les conséquences du paragraphe 1 en ce qui concerne la liberté des médias. |
That is why I should like to refer to Amendment No 34, which spells this out clearly. | Je fais, dès lors, référence à l' amendement 34 qui traduit bien ce concept. |
It spells out the specific rights and duties of States concerned for the realization of their ecological goals. | Elle précise les droits et devoirs spécifiques des États qui souhaitent atteindre leurs objectifs écologiques. |
If a computer speech recognition system is able to recognize what you're saying, then it spells it out. | Si le système de reconnaissance vocale parvient à reconnaître ce que vous dites, alors il l'épelle. |
For Summoner Spells, take Smite if jungling, and consider summoner spells such as Ignite, Exhaust, Ghost, and Flash. | En sorts d'invocateur, je prends Châtiment si je jungle, ainsi qu'Embrasement, Fatigue, Fantôme ou Saut éclair. |
He throws spells down our chimneys. | Il nous jette des sorts par les cheminées. |
It even spells its originator s name. | Il livre même le nom de son auteur. |
He created more than 200 spells! | Il a crée plus de 200 sorts! |
Oh, I know what that spells. | Je connais ce mot. |
Taken all together, that spells romance. | Tout ensemble, c'est très romantique. |
The MKL determines what level of spells will be available (a new level of spells are available both MKL). | Le MKL détermine quel niveau de sorts sera accessible (un tous les deux MKL). |
The report spells out that harmonization of domestic legislation and the Convention would be a worthwhile endeavour (p. 35). | Dans le rapport, il est indiqué que le travail d'harmonisation des textes nationaux par rapport à la Convention mérite d'être entrepris (p. |
It recalls the London Agreement and spells out the principles for just and equitable political settlement of the conflict. | Ce projet rappelle l apos Accord de Londres et énumère les principes qui doivent régir un règlement politique juste et équitable du conflit. |
The Com mission's own text spells this out both in the recitals and in the body of the text. | Cela d'autant plus est vrai que le texte présenté par la Commission nous le dit de manière explicite, tant dans les attendus que dans le corps du texte. |
That really spells out the differences between the approach of the United States representatives and those of this Parliament. | Cela me semble ne laisser aucun doute quant aux différences d'approche entre les représentants des États Unis et ceux de ce Parlement. |
The Queen's Speech spells out that our next step is to cut violent crime and disorder by working together. | La diminution du nombre de policiers, qui a duré six ans, a été arrêtée 9 000 recrues supplémentaires porteront le nombre de policiers à leur plus haut niveau. |
Dative spells the death of the genitive. | Le datif sonne le glas du génitif. |
I do not believe in magic spells. | Je ne crois pas aux sortilèges. |
Spells, magic and association with the Devil | Sortilèges, magie et pactes avec le diable |
I keep on getting them dizzy spells. | Je continue à avoir des trous de mémoire. |
I'm having one of my dizzy spells. | Je vais encore être pris de vertiges. |
Look at the way he spells tooken, | Il a écrit aichape au lieu de eichape . |
Expulsion is always ordered by the Minister of the Interior, whose order clearly spells out the reasons for the decision. | L'expulsion est toujours prononcée par arrêté du Ministre de l'intérieur, lequel arrêté mentionne clairement les motifs de la décision. |
He strides up to the microphone. Smooth and deliberately, he spells it out E r m i t a ñ o. | Il marche jusqu'au micro et épelle doucement et posément E r m i t e . |
However, as the report spells out, we must not expect too much by way of the programmes that are pro posed. | Mais, comme on le lit dans le rapport, nous ne devons pas trop attendre des programmes qui sont proposés. |
And that chain spells repression to the evil. | Pour le mal, cette chaîne signifie Répression. |
Related searches : Sunny Spells - Dizzy Spells - Fainting Spells - Cast Spells - Clear Spells - Spells Trouble - Long Spells - Fine Spells - Casting Spells - That Spells - Spells Of Unemployment - Number Of Spells - Book Of Spells - Spells Of Rain