Translation of "state reasons" to French language:


  Dictionary English-French

State - translation : State reasons - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll state my reasons.
Je me défends comme je peux.
The reasons vary state to state, but mostly in the details.
Les raisons varient d'un état à un autre, mais principalement dans les détails.
(a) state the reasons for the decision and
a) Est motivée et
(a) State the reasons for the decision and
a) Est motivée et
The reasons for this state of affairs are known.
On en connaît bien les raisons.
(b) clearly state the reasons for such possible renewal.
b) à indiquer clairement les motifs de ce renouvellement éventuel.
The requesting State Party shall state the reasons for its request, including the evidence available.
L apos Etat partie requérant énonce les raisons de sa demande, y compris les éléments de preuve disponibles.
They shall state the reasons on which they are based .
Elles sont motivées .
They shall state the reasons on which they are based .
Elles exposent les raisons qui les motivent .
Judgments shall state the reasons on which they are based.
Les arrêts sont motivés.
The Decision shall state the reasons for the non inclusion.
La décision fournit les motifs de la non inscription.
If access is not granted , the decision shall state the reasons .
Si l' accès n' est pas accordé , la décision en précise les motifs .
The Governing Council shall state its reasons for amending this Decision .
Le conseil des gouverneurs précise les motifs justifiant la modification de la présente décision .
The decision shall state the reasons on which it is based .
La décision précise les raisons sur lesquelles le PRB s' est fondé .
If your organization does not deal with such issue, state reasons.
Si votre organisation ne s'occupe pas de cette question, indiquer pour quelles raisons il en est ainsi.
Under no circumstances must reasons of State prevail over individual rights.
La pollution provoquée en Tchécoslovaquie arrive jusqu'à nous.
Objectively there are four reasons for this happy state of affairs.
Qui demandera des comptes à de tels gouvernements s'il n'y a pas de pouvoirs de contrôle étendus à l'échelon européen ?
If access is not granted, the decision shall state the reasons.
Si l accès n est pas accordé, la décision en précise les motifs.
The Governing Council shall state its reasons for amending this Decision.
Le conseil des gouverneurs précise les motifs justifiant la modification de la présente décision.
For these reasons, the risk of State interference was deemed significant.
Pour ces raisons, le risque d'intervention de l'État a été jugé significatif.
Article 36 Judgments shall state the reasons on which they are based .
Article 36 Les arrŒts sont motivØs .
The applicant is not obliged to state the reasons for the application .
Le demandeur n' est pas obligé de justifier sa demande .
3. The judgements shall state the reasons on which they are based.
3. Les jugements sont motivés.
These are most important economic reasons which no Member State should forget.
Le dialogue se poursuit maintenant avec le Conseil en seconde lecture.
A decision refusing an application must state the reasons for that refusal.
Obligations des transporteurs
ECB Decisions and Recommendations shall state the reasons on which they are based .
Les décisions et les recommandations de la BCE sont motivées .
29.12.2006 Article 36 Judgments shall state the reasons on which they are based .
À défaut de réponse dans ce délai , la Banque peut considérer que le projet en cause ne soulève pas d' objections .
ECB decisions and recommendations shall state the reasons on which they are based .
Les décisions et les recommandations de la BCE exposent les raisons qui les motivent .
In this case , the consulting authority shall state the reasons for the urgency .
Dans ce cas , l' autorité qui consulte indique les raisons de cette urgence .
Firstly I think we should recall the reasons for this state of affairs.
Tout d'abord, je crois qu'il faut quand même rappeler les causes de cette situation.
However, human rights should surely rise above these expediencies and reasons of State.
Cependant, le respect des droits de l'homme devrait, bien sûr, prévaloir sur cet opportunisme et ces raisons d'Etat.
For these reasons, all the measures under examination here constitute new state aid.
Par conséquent, toutes les mesures examinées ici constituent de nouvelles aides d'État.
France s elected monarchs have few reasons to be proud of their supposedly efficient state.
Les monarques élus de la France ont donc peu de raisons d être fiers de la soi disant efficacité de leur État.
The decisions of the Authority shall state the reasons on which they are based .
Les décisions de l' Autorité sont motivées .
For these reasons, the State party requests the Committee not to address these claims.
C'est pourquoi l'État partie demande au Comité de ne pas s'arrêter sur ces doléances.
However, for reasons which I shall state briefly, the Commission cannot accept those amendments.
On se trouve sou vent, à cet égard, en présence de situations pour le moins curieuses.
I wish to state briefly the reasons why I am supporting the Kessler report.
. (EN) Permettez moi d'exposer brièvement les raisons qui me poussent à soutenir le rapport Keßler.
Here, the Commission must summon up the courage to state the reasons for this.
La Commission doit avoir le courage d'en expliquer les raisons.
Reasons for individual exceedences optional additional codes to be defined by the Member State
Raisons des dépassements individuels codes facultatifs supplémentaires à définir par l'État membre
For these reasons, the measures taken by it are also imputable to the State.
En conséquence, les dispositions qu'il arrête doivent être elles aussi imputées à la puissance publique.
An opinion delivered by the Committee shall state the reasons on which it is based.
Un avis rendu par le comité est motivé.
3.1 Any Member State that does not take part in the mechanism should explain its reasons.
3.1 Tout État membre ne participant pas au mécanisme devrait justifier sa décision.
T0301 RESOLUTION on the state of emergency in Nicaragua and the reasons for the introduction thereof
T0302 RESOLUTION sur la situation au Nicaragua PagJO 0091 Doc. de séance B2 1117 85 Débat 24 10 85
Will the Commission provide information about these cases and state its reasons for taking this action ?
Quels sont les cas en question et quels sont les motifs invoqués par la Commission?
For administrative reasons, aid should, in each Member State, be granted only in respect of products harvested on the territory of that Member State.
Pour des raisons administratives, il importe que, dans chaque État membre, l'aide ne soit octroyée que pour des produits récoltés sur le territoire dudit État membre.

 

Related searches : Reasons Of State - Economical Reasons - Environmental Reasons - Privacy Reasons - Regulatory Reasons - Medical Reasons - Objective Reasons - Tax Reasons - Time Reasons - Various Reasons - Other Reasons - Reasons Against - Many Reasons