Translation of "stiff connection" to French language:


  Dictionary English-French

Connection - translation : Stiff - translation : Stiff connection - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, no. You're too stiff, you're too stiff.
Non, vous êtes trop guindés !
Stiff.
Je suis terrorisée.
stiff
raideurs
Might as well be a live stiff as a dead stiff.
Vaut mieux être ivre vivant qu'ivre mort.
The water's stiff.
L'eau est solide.
I'm scared stiff.
Je meurs de trouille.
The big stiff!
Le porc !
The lucky stiff.
Quel veinard.
I'm scared stiff.
Je suis mort de peur.
Ya big stiff.
Gros ours.
A little stiff.
Ne bougez pas.
I got stiff.
Je me suis saoulé.
Might be a bit stiff... Stiff? I mean the viscosity is too high.
Ça pourrait être un peu raide... Raide ? Je veux dire que la viscosité est trop grande.
Their muscles are stiff.
Ils ont des courbatures.
I was scared stiff.
J'avais une peur bleue.
They're very, very stiff.
Ils sont très très raides.
Stiff legs, long stance,
Jambes raides, longues enjambées,
A stiff tax should
(Applaudissements à droite)
Don't be so stiff.
Ne sois pas si crispé.
Keep a stiff wrist.
Gardez le poignet ferme.
I was scared stiff.
J'étais pétrifiée.
That's pretty stiff, Father.
C'est assez brutal, mon père.
I was really quite stiff.
J'étais vraiment tout à fait courbaturé.
I was really quite stiff.
J'étais vraiment tout à fait courbaturée.
I felt a little stiff.
Je me suis sentie un peu raide.
I felt a little stiff.
Je me suis senti un peu raide.
I felt a little stiff.
Je me sentis un peu raide.
I have a stiff neck.
J'ai un torticolis.
It's a little bit stiff.
Il est un peu raide.
Stiff eligibility and repayment conditions.
Aux conditions d'accès et le recouvrement contraignant.
Say, listen, you big stiff.
Écoutez, gros balourd.
Isn't it a bit stiff?
Elle est raide, non ?
I get stiff shoulders lately.
Ces derniers temps, je souffre des épaules.
You think I'm a stiff?
Oui.
I think I could stiff.
Et même me saouler.
Opposition from local residents remains stiff.
L opposition des habitants demeure extrêmement ferme.
With stiff opposition to the news.
Et s'oppose vigoureusement à la nouvelle.
I have a bad stiff neck.
J'ai une mauvaise raideur de la nuque.
I have a bad stiff neck.
J'ai un mauvais torticolis.
Beat the egg whites until stiff.
Bats les blancs en neige.
She get to shaking then stiff
Elle a une chatte d'un million de dollars
It is peculiarly strong and stiff.
Il est particulièrement solide et rigide.
You're as stiff as a corpse.
Vous êtes toute tendue.
There he is, the lucky stiff.
Il remet ça.
Keep a stiff upper lip, kid.
Courage, petit.

 

Related searches : Scared Stiff - Stiff Peaks - Stiff Muscles - Bored Stiff - Stiff Structure - Stiff Penalty - Stiff Person - Stiff Bristle - Become Stiff - Stiff Material - Getting Stiff - Stiff Paper - A Stiff