Translation of "still for" to French language:


  Dictionary English-French

Still - translation : Still for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After 100 days, we are still searching for it, we are still yearning for it, we are still fighting for it.
Après 100 jours, nous la cherchons toujours, nous l'espérons toujours, nous nous battons toujours pour elle.
Still for sale.
Toujours ŕ vendre.
Still headed for Cuba?
Vous repartez à Cuba ?
I still feel strongly for the families of those still missing.
Je continue à compatir profondément à la douleur des proches de ceux qui ont disparu.
Still I did not answer, and still I writhed myself from his grasp for I was still incredulous.
Je ne lui répondis pas et je m'efforçai de nouveau de lui échapper, car je n'avais pas foi en lui.
Still no access for Journalists.
Toujours pas d'accès pour les journalistes.
I m still grateful for that.
J'en suis encore reconnaissante.
We're still waiting for Tom.
Nous attendons encore Tom.
I'm still waiting for them.
Je les attends toujours.
There's still room for improvement.
Les choses peuvent encore s'améliorer dans ce domaine.
Still looking for your boot?
Vous chercher encore votre soulier ?
Still No Exit for Greece
Toujours pas de sortie pour la Grèce
Still I'm eligible for disabilities
Je suis un rebel mais je suis également un militant
They're still waiting for you.
Ils vous attendent toujours.
He's looking for her still
Celle dont la vie tient à un fil
Still I'm waiting for you
Mais je t'attends toujours
Still pulling wires for you?
Ils font jouer leurs relations?
For better and for worse, Russia still matters.
Pour le meilleur et pour le pire, il faut tenir compte de la Russie.
We too still hope for peace..
Nous demandons aussi la paix..
I'm still waiting for my order.
J'attends toujours ma commande.
I'm still waiting for my order.
J'attends toujours pour ma commande.
Are we still on for later?
On se voit toujours plus tard ?
Are you still working for Tom?
Travaillez vous toujours pour Tom ?
Tom still has feelings for you.
Tom a toujours des sentiments pour toi.
Tom still has feelings for you.
Tom a toujours des sentiments pour vous.
Are they still looking for us?
Sont ils toujours en train de nous chercher ?
I'm still waiting for your answer.
J'attends toujours ta réponse.
I'm still waiting for your answer.
J'attends toujours votre réponse.
Tom stood still for a moment.
Tom resta un instant immobile.
Still to be open for change.
Être toujours ouvert au changement.
For one moment everything remained still.
Pour un instant, tout est resté immobile.
Change the only for the still.
Échangez que contre encore .
Still, thank you for everything, son.
Pourtant, je vous remercie pour tout, fils.
I've still been waiting for you
Je t'ai toujours attendu
We are still waiting for these.
Jusqu'à présent, nous n'avons rien reçu.
There is still room for improvement.
Mais on peut aller plus loin.
We are still waiting for this.
Nous l'attendons toujours.
You're still working for this paper.
Tu travailles encore pour moi ! Oui ou non ?
They're still looking for the convict.
Ils recherchent toujours le fuyard.
She's still being held for ransom.
Ils ont demandé une rançon.
Bonzo's still good for 200 hours.
Bonzo a bien encore 200 heures devant lui.
But there's still room for improvement.
Mais vous pouvez encore faire mieux.
I'm still waiting for Mr. Pepinard.
J'attends toujours M. Pepinard.
Will you stand still, for chrissake?
Remue pas comme ça !
Now stand still, for God's sake!
Alors ne bouge plus. Ne Bouge plus, Bon Dieu.

 

Related searches : Still Good For - Still Searching For - Still Account For - Still Room For - Still Open For - Still Waiting For - Still For Sale - Still Up For - Still On For - Still Looking For - Hold Still For - Still Accounts For - Was Still