Translation of "sugar drinks" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Tom usually drinks coffee without sugar. | Tom boit habituellement son café sans sucre. |
Tom always drinks his coffee black with no sugar. | Tom prend toujours son café noir et sans sucre. |
He drinks a mug of white coffee without sugar. | Il boit une tasse de café blanc sans sucre. |
Lévulose is also used by the drinks industry as a substitute for sugar or soglucose. | Le lévulose est, en effet, utilisé dans l'industrie des boissons comme substitut du sucre ou de l'isoglucose. |
I find it absolutely horrifying that metroxyprogesteronacetate is present in sugar syrup and soft drinks! | Je suis horrifiée que l'on retrouve de l'acétate de médroxyprogestérone jusque dans du sirop de glucose et des boissons rafraîchissantes. |
German as well as Czech consumers will get a version with beet sugar, while the nations further east have corn sugar in their drinks. | Les consommateurs allemands comme tchèques ont une version au sucre de betterave, tandis que les pays plus à l'est ont du sirop de maïs dans leur boisson. |
The best option is an excise tax of 40 cents per 100 grams of sugar, on all non alcoholic, water based drinks that contain added sugar. | La meilleure option est de lever une taxe de quarante cents pour cent grammes de sucre sur toutes les boissons non alcoolisées à base d'eau et qui contiennent des sucres ajoutés. |
Most of those ads will be for foods and drinks that are high in fat, sugar, and salt. | La plupart de ces pubs promeuvent des aliments particulièrement gras, sucrés et salés. |
Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar cane products vol spirits, liqueurs and other spirit drinks | Rhum et autres eaux de vie provenant de la distillation, après fermentation, de produits de canne à sucre et autres boissons spiritueuses |
The mistress drinks, the master drinks,_BAR_the soldier drinks, the priest drinks, the man drinks, the woman drinks,_BAR_the servant drinks with the maid, the swift man drinks, the lazy man drinks,_BAR_the white man drinks, the black man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks,_BAR_the stupid man drinks, the wise man drinks, | La patronne boit, le patron boit, _BAR_ le soldat boit, le prêtre boit, celui ci boit, celle ci boit, _BAR_ l'esclave boit avec la servante, l'agile boit, le paresseux boit, _BAR_ le blanc boit, le noir boit, |
The poor man drinks, the sick man drinks,_BAR_the exile drinks, and the stranger, the boy drinks, the old man drinks,_BAR_the bishop drinks, and the deacon, the sister drinks, the brother drinks,_BAR_the old lady drinks, the mother drinks, this man drinks, that man drinks_BAR_a hundred drink, a thousand drink., | le pondéré boit, l'inconstant boit, _BAR_ le fou boit, le sage boit, Le pauvre et le malade boivent, _BAR_ l'exilé et l'étranger boivent, l'enfant boit, le vieux boit, _BAR_ l'évêque et le doyen boivent, |
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks | Mantequilla de l Alt Urgell y la Cerdanya Mantega de l Alt Urgell i la Cerdanya |
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks | Lentille verte du Puy |
PROTECTED DESIGNATIONS FOR SPIRIT DRINKS AND AROMATISED DRINKS | DÉNOMINATIONS PROTÉGÉES DES BOISSONS SPIRITUEUSES ET DES BOISSONS AROMATISÉES |
Drinks? | Un verre ? |
Drinks. | Boissons. |
Drinks! | Cris d'impatience ... |
Drinks? | De la bière ? |
In the celebrations, food is accompanied by alcoholic drinks like beer, wine, aguardiente (a popular Colombian anise flavoured liquor derived from sugar cane) and rum. | Pendant les fêtes, les repas sont accompagnés de boissons alcoolisées comme la bière, le vin, l'eau de vie et le rhum. |
The most popular functional foods are soft drinks, sports drinks, breakfast cereals, snacks, energy bars, and juice drinks. | Les alicaments les plus populaires sont les boissons non alcoolisées, les boissons de l effort, les barres de céréales, les en cas, les barres énergétiques et les boissons aux fruits. |
Tom drinks. | Tom boit. |
Alcoholic drinks | Boissons spiritueuses |
alcoholic drinks, | des boissons alcoolisées, |
DRINKS DOPE | MANGER SE DROGUER |
She drinks. | Elle boit. |
No drinks | Pas d'alcool. |
Bott, drinks. | Bott, à boire ! |
Bott, drinks! | Bott, à boire ! |
Drinks, friends. | Boire. Les amis. |
Drinks, Nanette. | Serveznous un verre. |
The Brazilian federal agency regulating health, Anvisa, recently ruled that the advertising of soft drinks and food rich in saturated or transfats, sugar and sodium will change. | L'Agence Brésilienne Nationale de Surveillance Sanitaire , l'Anvisa , a récemment décidé que la publicité pour les boissons gazeuses et la nourriture riche en acides gras saturés ou trans, en sucre et en sodium devra changer. |
Hot drinks too. | Et aussi des boissons chaudes. |
Are drinks free? | Est ce que les boissons sont gratuites ? |
Are drinks free? | Les boissons sont elles gratuites ? |
Tom drinks wine. | Tom boit du vin. |
Tom drinks coffee. | Tom boit du café. |
He drinks water. | Il boit de l'eau. |
Mary never drinks. | Marie ne boit jamais. |
Sami drinks wine. | Sami boit du vin. |
Mary drinks lemonade. | Marie boit une limonade. |
Pour yourselves drinks. | Servez vous à boire. |
And delicious drinks. | et coupes débordantes. |
Energise your drinks | les fours à micro ondes et les téléviseurs. |
Drinks on you | Tu paies ta tournée. |
She never drinks. | Elle ne boit pas. |
Related searches : Hot Drinks - Mixed Drinks - Cold Drinks - Drinks Cabinet - Alcoholic Drinks - Warm Drinks - Evening Drinks - Canned Drinks - Mixing Drinks - Drinks Can - Flavoured Drinks - Make Drinks